摘 要: 如何提高中職英語寫作教學的成效?這是一個備受廣大中職英語教師關注的問題。本文在分析以往中職英語寫作教學存在的問題及其原因的基礎上,從職業需要、寫作訓練、分層教學等方面探究了如何提高中職英語寫作教學的成效問題。
關鍵詞:中職英語寫作教學 問題與原因 具體措施 成效
英語寫作是中等職業學校英語教學的重要組成部分,它不僅是學生英語綜合能力的體現,在英語考級考證、職業素養的形成方面也起著重要的作用。然而多年來,中職英語寫作教學的成效不大,主要原因是:第一,中職學生特別是理工類學生的英語基礎較為薄弱,進行英語寫作的動機不強,缺乏英語寫作的興趣。許多學生覺得把本專業學好就行,學習英語和英語寫作對預期從事的職業沒有太大幫助,因而抱有無所謂、可有可無的態度。第二,中職學生的母語思維對英語寫作有較大影響,也就是我們常說的中國式英語。例如:學生往往把“好好學習”譯為“good good study”;“入鄉隨俗”,學生也許會譯為“go town with custom”。這一點許多中職英語教師在批改作文時都深有體會。第三,中職學生的英語作文存在較多語病。小的語病有單詞、短語的拼寫錯誤;詞綴的錯誤;動詞的誤用;句子成分的缺失或累贅。大的問題有時態的混淆與誤用;從句概念不清;句子間與段落間缺乏邏輯與連貫;不擅長文章的謀篇布局。第四,中職學生的英語水平差異較大,對英語寫作的了解與熟練程度大相徑庭,教師在英語寫作教學中難以實施相同的教學進度及使用相同的教學內容。
如何提高中職英語寫作教學的成效?多年來,本人在理論與實踐結合的基礎上作了許多有益的探索,積累了一些經驗,借此談談自己的一些粗淺體會,以供同行探討。
一、結合職業需要,激發寫作興趣
從心理學的角度看:只要社會的個體存在內在需要,就會產生能夠滿足需要的動機,進而產生某種行為。中職學生的學習有一個特點:對其就業越有幫助的教學內容,其學習動機就越強;對成績越優秀的科目或越容易完成的學習任務,其產生的興趣及學習的積極性就越高。筆者認為中職學校的英語寫作教學需要結合學生的職業需要,在教學過程中應重點講解與練習以下內容:英語求職信、個人簡歷;自我介紹英文演講稿;英語應用文體寫作;理工類專業中的專業術語與專業標志的翻譯。這些內容與中職學生的專業需要及就業面試所必備的職業素養密切相關,學生認為其實用性較強,因而產生較強的學習動機。
愛因斯坦有句名言:“興趣是最好的老師。”我國偉大的思想家、教育家孔子認為:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”沒有濃厚的興趣則很難讓中職學生長期堅持寫作和不斷取得進步。首先,筆者認為激發學生的寫作興趣可以從寫作內容著手,選取的題材應還原或者接近學生的生活體驗并且能引起學生愉快的情緒。例如:選取“My ‘E’ Life”,“A Real Friendship”,“A Wonderful Travel”,“My Hobby”,“A Meaningful Day”等作文題目。其次,能引起強烈情感體驗的輔助材料和行文優美的范文也能激發學生參與寫作的興趣。在教授寫作題目為“自我介紹”的英語演講稿時,本人借助內涵豐富、氣勢磅礴的奧巴馬勝選演講視頻作為該主題的輔助材料及解析范文。在充分領會其內涵后學生深刻地感受到一篇好的演講稿所帶來的影響力及產生的意義。隨后筆者在批改學生的演講稿時發現一個有趣的現象,學生在其所寫的演講稿中不約而同地使用了奧巴馬勝選的演講詞中的“Yes,We Can.”或者改為“Yes,I Can.”。最后,對中職學生的寫作成果應給予肯定和鼓勵。大多數學生的作文雖然存在不少的語病,但是也有不少閃光點。例如:學生在作文中有些句型的使用很地道;一些觀點具有新意;名言、諺語的引用恰到好處。教師在批改中應一一指出并給予肯定和鼓勵,使學生不斷從英語寫作中獲得較強的自我效能感,從而產生濃厚的興趣。
二、夯實基礎,循序漸進
“冰凍三尺,非一日之寒”。英語寫作能力的提高并非一蹴而就。筆者把英語寫作教學實踐分為三個階段。這三個階段由淺入深、由簡到繁、從部分到整體、循序漸進、一環緊扣一環,以求夯實學生寫作的基本功。
第一階段,講解常用詞匯、活用基本句型。
《中等職業技術學校英語教學大綱》規定的四會單詞的數量約為2000個,對英語基礎較薄弱的中職學生來說,在規定的教學時間內全部掌握這些單詞有一定的難度。筆者通過對這2000詞在學生的英語作文中的重現率與錯誤率進行對比分析后,從中選出400個常用且易錯的單詞進行重點講解,包括90個單復數不規則的名詞(如people,knife,foot,country);170個詞形變化較多的動詞(如go,be,lay,fall,write);75個形容詞和副詞(如wonderful,interesting,lovely,much,although,so,often);10個介詞(如in,for,of,at)以及55個其他詞類的重點單詞(如I,me,and,but,the)。學生在掌握這些詞匯的用法后,在寫作中出現的詞匯錯誤明顯減少,行文流暢程度也有所提高。
句子是語篇的基石,也是難度較大的語言表達單位。英語寫作教學中的遣詞造句須遵循先易后難、先短后長、循序漸進的規律。首先,學生須掌握五種英語基本句型:1.主語+謂語;2.主語+謂語+賓語;3.主語+謂語+直接賓語+間接賓語;4.主語+謂語(連系動詞)+表語;5.主語+謂語+賓語+賓語補足語。其次,要求學生在寫作中靈活運用上述句型。由于英語寫作中常見的簡單句、復合句多數都是這五種句型的擴大、延伸或變化。在學生掌握基本句型后,可以逐步把句型訓練范圍拓展到英語寫作常需用到的復合句,如定語從句、賓語從句和狀語從句。
第二階段,模仿與替換,意譯代直譯。
在掌握一定量的詞匯后,學生對進行創造性的寫作有較強的欲望,體現在作文中往往把所學詞匯按照中文詞義堆砌成句子,這在我們的母語寫作中是可行的,但在英語寫作中采取這樣的做法往往會出現“Chinglish”,即我們常說的中國式英語。第二語言習得理論認為,外語初學者的母語思維較容易對正在進行的外語學習產生負遷移現象。因此我們不難理解中職學生的作文中為何會常出現“book desk”,“no words to say”,“How to say?”和“I no money”等帶有漢語構詞印記的錯誤表達方式。筆者認為減少學生在作文中出現帶有母語思維的湊詞砌句現象的方法是讓學生在寫作前先閱讀不同文體的范文,并從中找出有代表性的句子來分析其句子結構及造句的原則,然后通過大量模仿這些語法準確、表達清晰的句子使學生逐步形成符合英語語言習慣的遣詞造句的思維,從而避免出現中國式英語。此外,通過對這些范句進行成分替換使句子具有新的意義,也是在寫作中減少語病的良方。例如:句型①的畫線部分通過替換后產生的句型②,在句子成分不變、語法無誤的同時產生了新的意義。
①It is useful and important for us to study English well.
形容詞 人稱代詞(賓格)動詞原形
中文翻譯:學好英語對我們來說是有用和重要的。
②It is uneasy for Tom to teach English well.
中文翻譯:教好英語對湯姆來說是困難的。
英語和漢語是兩種不同的語言,都有各自獨立和分明的系統,在形態和句法方面存在很大差異。在很多情況下,英語與漢語的詞句如果不通過句法和語法梳理而直接翻譯就很容易造成意義的曲解。例如:英語句子“Please give me a hand.”(請幫我一個忙)如果逐詞翻譯成中文是:請給我一只手。中文成語“馬馬虎虎”如果直接按字翻譯就會出現“horse horse tiger tiger”。因此在英語寫作教學中,應注重培養學生整體理解與翻譯句子的能力,使其懂得運用正確的句型和語法對所表達的內容進行意譯,而非生硬地逐字翻譯。例如:這個湖真美,美得無話可說。學生應避免直譯為:The lake is real beautiful,no words to say.而應根據該句的大體意思譯為:The lake is so beautiful that we can’t express with words.該譯文中運用了語法中的結果狀語從句來連接前后兩個部分,在句子結構正確、完整的同時也使其表達更加生動。
第三階段,善用五個時態,學會謀篇布局。
在學生掌握較多常用詞匯、熟悉常用的句子結構且經過一定量的模仿替換訓練后,英語寫作教學的重點則需過渡到建構語篇的階段。在此階段需要注意時態的選用、不同體裁作文的謀篇布局、句子和段落的銜接等問題。
首先,中職英語作文的常用時態有五個:一般現在時、一般過去時、一般將來時、現在進行時和現在完成時。求職信、個人簡歷、演講稿、專業摘要和一般描述性文章宜用一般現在時;日記、往事、游記等作文多用一般過去時;部分英語應用文如會議通知、海報、計劃等多用一般將來時。現在進行時與現在完成時常作為輔助時態與上述三種時態交叉應用于不同文體中。
其次,文章的謀篇布局是中職學生在英語寫作中的一大難題,大多數學生不懂得怎樣給不同的文體采取相應的篇章結構。本人對此作了個小結:描述性的文章如:“My ‘E’ Life”,“The Spring Festival”等題目的文章可以以時間、空間的順序描述,也可以按事件發生的起因、經過、結果來布局。其文章結構可以使用一個段落從開頭寫到結尾,也可以使用三個段落,分別為開頭、正文和結尾。議論性的文章如“Happiness or Money”則較多采用三段式結構,三段內容分別為論點、論據和結論;英語應用文體的文章如通知、信函等則大多分為標題、抬頭人、正文與落款四部分。此外,一篇文章無論長短,都是一系列語義連貫的句子和語段構成的語義整體,不僅要合乎語法,更要意思連貫。但多數學生不會使用銜接手段,只是把若干句子機械地堆砌,結果寫出的段落或篇章條理不清晰、邏輯不嚴密。因此在寫作教學中,必須要求學生掌握一些具有起承轉合作用的連詞、副詞,如firstly,then,besides,but,however,in a word等。
三、運用“i+1理論”,實施分層教學
Krashen的輸入假設指出,只有當學習者理解了比現有的認知水平略高的語言結構時,才能習得知識。他把學習者目前的能力水平定義為“i”,“i+1”的語言結構就是在學習者現有的認知水平的基礎上增加難度適中的知識,這種結構有助于學習者的語言習得。由于每個班中學生的英語水平均存在著差異,在英語寫作教學中如果采用相同的教學內容和教學要求,其成效不大,同時還會使部分基礎較差的學生對英語寫作失去興趣甚至放棄。筆者認為結合“i+1理論”實施分層教學可以充分調動學生參與英語寫作的積極性,是提高英語寫作教學成效的重要途徑。筆者在英語寫作中實施分層教學主要從教學要求和作文的語法與句法兩方面著手。
首先,對不同層次的學生有不同的教學要求。A層次學生的英語學習能力與領悟能力較強,學習英語寫作新內容的理想難度可在其原有知識水平上的25%—35%。針對許多A層次學生將參加全國公共英語一、二等級考試的情況,英語寫作教學可在原有寫作內容的基礎上增加等級考試的常考文體和作文題目。B層次學生的英語寫作水平較接近寫作教學預定的目標與要求,主要側重讓其掌握不同文體的簡單寫作,提高行文流暢性和減少語病出現率,學習新內容的理想難度為20%—25%。C層次學生處于英語學習的初步階段,不宜設定過高的教學目標。總體來看,對其基本要求為掌握部分重點詞匯,了解不同英語寫作文體的結構,能用較正確的簡單句表達作文的大體意思,學習的新內容的難度應控制在15%以下。
其次,在相同的作文題目中,對不同層次的學生所使用的句法、語法的要求也有所區別。對A層次學生,要求其寫作時需使用一定數量的定語從句、賓語從句、狀語從句和表語從句等常用復合句型,并且讓他們嘗試使用不定式、動名詞、虛擬語氣等難度較大的語法。B層次的學生的要求為:正確使用五種基本句型和簡單的定語從句進行寫作,懂得靈活運用五個常見時態,能正確使用連接詞。C層次學生的作文要求主要體現在對簡單句的理解與使用上,每篇作文只需用4-8個簡單句表達其大體意思即可。
本人對所在學校08級商務英語班的20名學生實施為期3個月的考級作文分層教學后,教學效果明顯。5個A層次學生的PETS二級作文在第一、二、三次(每隔五星期一次)全真模擬測試中平均得分分別為16分、19.5分、21.5分(25分滿分);11個B層次的學生在三次PETS一級全真模擬測試中作文平均得分為8.5分、10分、11分(13分滿分);4個C層次的學生在三次PETS一級全真模擬測試中作文平均得分為4分、5分、6.5分。
四、結語
以上是本人在英語寫作教學實踐中的粗淺體會。本人認為提高中職英語寫作教學的成效不能一蹴而就,如果教師敢于面對問題的難點,查找原因,在實際教學中不斷創新,那么中職英語寫作教學就能收到事半功倍的成效,中職學生英語寫作薄弱的狀況也能得到逐步改變。
參考文獻:
[1]黃希庭.心理學,人民教育出版社,1997.
[2]魏際蘭.關于英語教學的幾點思考.常州工學院學報(社科版),2009,2(2).
[3]何云劍.淺析漢語思維對英語寫作的影響及對策.跨世紀,2008.7,VOL.16,(7).