摘 要: 在現代漢語里存在著肯定與否定形式并用同義這樣一種有趣的現象。比如,“差點兒沒摔一跤”和“差點兒摔一跤”,“他沒來以前”和“他來以前”,“好不熱鬧”和“好熱鬧”,等等。本文集合了這些語言事實,并進行綜合分析,找出其共同規律及特點,從語句中的否定副詞做羨余成分和語法化的角度來解釋上述現象。
關鍵詞: 否定副詞 羨余成分 語法化
一、引言
(一)肯定、否定形式并用同義現象
在現代漢語中存在著這樣一種有趣的現象,看上去是兩個截然相反的表達形式,可它們的語義是相同的。比如“生前”和“死前”,“大勝對手”和“大敗對手”,而在很多情況下,加不加否定副詞幾乎沒什么區別。
(1)我差點兒摔一跤。=我差點兒沒摔一跤。
(2)他來之前,我們就已經出發了。=他沒來之前,我們就已經出發了。
(3)今天是年三十,家里好熱鬧。=今天是年三十,家里好不熱鬧。
(4)她與男友分手了,難免會傷心。=她與男友分手了,難免不會傷心。
(5)他極力忍住笑出來。=他極力忍住不笑出來。
(6)除非明天不下雨,我們才出去玩。=除非明天不下雨,我們不出去玩。
(7)外面很冷,小心著涼了。=外面很冷,小心別著涼了。
我們發現,每個例句等號兩邊的基本區別是有無否定副詞。按照語法規則,這一差別足以讓它們南轅北轍,可是上面的例句卻絲毫沒有受到影響,依舊像孿生兄弟一樣讓人難以辨別。究其原因,我們要從否定副詞入手,來一探究竟。首先來明確一個概念——羨余否定。
(二)羨余否定
羨余就是多余。一般來說,我們說話或寫文章,都力求簡單明了。但有時,由于語言習慣的影響和語言發展演變的因素,不可避免地會出現羨余成分。
“羨余否定”,指的是在一個句子或短語中,否定標記成分的出現與否不影響句子的語義。羨余否定現象也可以叫做“正反同義”現象。
二、否定副詞做羨余成分舉例
(一)“沒”
1.差點兒沒VP
(1)羨余成分“沒”的產生機制及語法作用
《現代漢語詞典》對“差點兒”的解釋是:副詞,表示某種事情接近實現或勉強實現。由此看出,“差點兒”含有否定的客觀意義,加上“沒”之后,按雙重否定等于肯定的邏輯,例1“我差點兒沒摔一跤”表達的意思應該是“我摔了一跤”,但事實上“我”并沒有摔跤。則說明句中的“沒”在句法上是多余的。
(2)羨余成分“沒”出現的語義背景
首先,由于羨余成分“沒”的作用是強調事情沒有發生,因此多用于說話人不愿意發生的事情,有一定“慶幸”的語氣。
其次,不論說話人希不希望,指通常不可能發生的事情,多用于夸張的描寫。
(8)聽了老師的表揚,我心里差點兒沒樂開了花。
2.沒……之前
對于“沒+VP+之前”和“VP+之前”句式同義的分析,我們可以用一個時間軸來表示:
──────────●T──────────→
T表示VP發生的時間點,“VP+之前”即T左邊的時間。而“沒+VP+之前”中,“沒+VP”已經含有了表示T左邊時間的意思,并且這是一條射線,即沒有一點再作為“之前”的起始點了。那么,“沒”在“沒+VP+之前”的句式中也只做羨余成分,“VP+之前”表示在動作沒發生的那段時間,而“沒”則強調了這一過程。
(二)“不”
1.好不+adj.
對于“好不+adj.”這一句式,我們要分兩種情況來分析。
(1)好不+adj.=好+adj.=adj.
在“好不+adj.”中,“好”相當于程度副詞“很”,那么在例句中,“好不熱鬧”應該理解為“很不熱鬧”了,可實際上卻是“很熱鬧”。在這里,“不”既不表示否定,更沒有加強否定,而被忽略不計了?!昂貌弧背闪艘粋€表示強調的程度副詞。“不”在語音上也弱化了,念輕聲。
(2)好不+adj.=好+adj.=不adj.
符合以上這一句式的形容詞只有“容易”。在這里,“不”具有實在的否定意義,而不作為羨余成分,因而“好不容易”是“很不容易”的意思,倒是“好容易”中的“好”帶有了否定的含義,使“好容易”具有了習語的特性。為什么會出現這樣一個特例呢?
副詞“好”的意義為“用在形容詞、動詞前,表示程度深”。但是“好”還有感嘆的語氣,如“好大啊”、“好難啊”,這樣它所修飾的形容詞短語就有了大的、難的、令人吃驚的性質?!昂貌蝗菀住币徽Z并不是從近代漢語中直接遺留下來的,它只是在“好容易”一語的影響下才產生出來的。詞語雙音化的趨勢對“好不容易”的產生有一定的影響。
不過,“好容易”只有做狀語時,才表示“很不容易”。做謂語和定語時,相當于“很容易”。
2.難免不……
(9)他這么驕傲,難免不失敗。=他這么驕傲,難免(會)失敗。
“難免不VP”中的“不”也應該看作是羨余成分,“難免”即“難以避免”,就是“會VP”,加上“不”,如果表示否定,便成了“不會VP”了。
難免+不+VP=會+不+VP=不會+VP
而在以上例句中,“不”虛化了,成了羨余成分,“難免不”結合成一體了。
由于“難免”是指想要避免但沒有避免或很難避免,它后面的VP一般指不好的或不希望發生的事情,如“失敗”、“生病”、“難過”等。
3.忍住不……
“忍住”即“克制住,不讓其發生”,如“忍住笑”就是“不笑出來”,“忍住不笑”也表達了同樣的意思,“不”充當了羨余成分。
不過,對于這一短語,我們可以從另一角度去解釋,“忍住不笑”可以看做是“忍住,不笑”的縮略。
(三)“非”
1.關于“除非”一詞的意義的爭論
“除非”一詞,在宋元明清的詩詞、戲曲和白話小說中已有不少的應用。上世紀20年代初,兩位著名學者胡適和吳承仕,就“除非”到底是“非”還是“非非”在語言學界發起了一場激烈的爭論,由此引起了人們對“除非”的關注。總體看來,有以下三種觀點:
①“除非”即“除了”。
②“除非”即“只有”。
③兼具以上兩種意思。
2.“除非……才”與“除非……不”
弄清楚了“除非”其實包含兩個相反的意思后,我們可以理解為什么“除非……才”與“除非……不”兩個相反的形式可以表達相同的意思了。下表可以很清楚地說明問題:

在古漢語中,原先只單獨存在“除……不”和“非……不”,后來由于雙音化,二詞合并為“除非……不”,“非”只起強調否定的作用。后來由于人們的語感對于規范化的要求,才出現了“除非……才”這種用法。
(四)“別”
1.小心/當心別……
“別”做羨余否定的例子只出現在“小心/當心別”的組合中。
(10)小心別感冒。=小心感冒。
上述句子中,等號左邊在動詞短語VP的前面出現了祈使句的否定標記“別”,等號右邊的動詞短語前面沒有否定標記,兩類句子表示的語義都是要求聽話人防止動詞所表示的行為發生。否定形式和肯定形式表達的意義相同,否定詞“別”也成了羨余否定。
2.“小心別”格式產生羨余否定的語義條件限制
①句類限制:必須是祈使句,表示未來事件。
②“小心”與VP的語義關系限制:“小心”表示提醒聽話人注意,不用于描寫。如果表達的是描寫和行為的語義關系,句法上要分析為偏正結構,不產生羨余否定現象。如“小心開車”≠“小心別開車”。
③VP動詞的語義特征限制:VP的動詞短語是非可控的。如:
(11)小心別喝酒≠小心喝酒
(12)小心別喝醉酒=小心喝醉酒
三、總結
從否定副詞到羨余成分,體現了詞匯語法化的過程,即獨立性減弱,從而與所依附的詞漸趨詞匯化,形成一個緊密的結合體,這也是語言發展的趨勢之一。而漢語的詞匯雙音化也促進了語法化的進行。如“除非”、“好不”。
語言包括形式和意義兩方面,語法研究的最終目的就是弄清楚語法形式和語法意義之間的對應關系。羨余否定的存在涉及了語言的形式和意義之間是任意的還是非任意的問題。從語言系統上來看,每個要素的出現都有確定的內容,都不是任意的。但是從語言的具體實際來看,有些語言要素似乎可有可無,比如一些羨余否定現象。這些現象是具體語言的習慣用法,不同的語言有不同的習慣用法。因此,對漢語中的羨余否定現象只能進行具體的個別分析。一方面,應該承認這些現象的產生是語言符號組合受到任意性原則支配的結果,另一方面,通過分析可以看出,這些羨余否定現象的產生都有一定的理據,在使用上并不能任意類推,它們都要受到較為嚴格的語義和句法條件的制約。
參考文獻:
[1]朱德熙.說“差點兒”[J].中國語文,1959,(9).
[2]朱德熙.漢語句法里的歧義現象[J].中國語文,1980,(2).
[3]沈家煊.“差不多”和“差一點”[J].中國語文,1987,(6).
[4]王還.“差(一)點兒”和“差不多”[J].語言教學與研究,1990,(1).
[5]周一民.北京話里的“差點兒沒VP”句式[J].語言教學與研究,2003,(6).
[6]王燦龍.說“VP之前與“沒(有)VP之前”[J].中國語文,2004,(5).
[7]袁賓.近代漢語“好不“考[J].中國語文,1984,(3).
[8]方緒軍.析“好/好不+adj.的同義現象[J].上海師范大學學報,1996,(3).
[9]戴耀晶.試說“冗余否定”[J].修辭學習,2004,(2).
[10]石毓智.肯定和否定的對稱與不對稱[M].北京:北京語言文化大學出版社,2001.