999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

地方理工科院校英語專業“翻譯”課程體系建設研究

2009-12-31 00:00:00劉思陽
考試周刊 2009年37期

摘要: 人才培養的基礎是學生知識結構的重構與優化,而學生知識結構的重構與優化的關鍵在于課程體系的改革與建設。本文對本校英語專業建設以“科技英語翻譯”為特色方向的“翻譯”課程體系進行了分析,指出地方理工科院校的英語專業應該充分利用院校資源優勢,走復合型英語人才培養的特色之路。

關鍵詞: 地方理工科院校英語專業課程體系建設

自新中國成立以來,我國的高校外語專業教學已經走過了半個多世紀的發展歷程。最初,傳統的英語專業主要設置在單一的外語院校、綜合院校和師范院校。20世紀80年代初期和中期,一些中央和地方的重點理工院校率先創辦了“科技英語專業”或“專業用途英語專業”。進入20世紀90年代后期,多數理工科院校也相繼設置了英語專業。據不完全統計,目前我國高校設有本科英語專業的有600多個,其中1/3以上設置在理工院校。相比專門的外語院校及綜合性大學的文科的英語專業,地方理工科院校的英語專業要在激烈的競爭中站穩腳跟,探索出具有理工科特色的英語專業辦學之路是急待解決的問題。

一、明確“課程體系為人才培養模式服務”的思想

高等院校外語專業教學指導委員會所作的調查顯示,傳統英語人才培養計劃所培養的學生,由于只具備單一的英語技能,已經不能滿足用人單位的需要,人才市場對單一類型的英語畢業生的需求日漸減少。因此,全國高等學校外語專業教學指導委員會在新的《高等學校英語專業英語教學大綱》中指出:“從根本上來講,外語是一種技能,一種載體;只有當外語與某一載體相結合,才能形成專業。過去常見的是外語與文學、外語與語言學的結合。應該看到,即使在社會主義市場經濟的條件下,我國高校仍肩負著為國家培養外國語言文學學科領域的研究人員的任務。同時,我們也應當清醒地面對這樣一個現實,即我國每年僅需要少量外語與文學、外語與語言學相結合的專業人才以從事外國文學和語言學的教學和研究工作,而大量需要的則是外語與其他有關學科——如外交、經貿、法律、新聞等結合的復合型人才。培養這種復合型的外語專業人才是社會主義市場經濟對外語專業教育提出的要求,也是新時代的要求。”

我國許多地方理工科院校具有較長的辦學歷史,且基本形成了自身的理工學科特色。但這些院校的英語專業起步晚,經驗不足,在建專業之初,英語專業的培養目標和課程體系基本是按照傳統的英語語言文學專業的標準和慣例而設置的。而在全國高校擴招的大形勢下,英語專業發展較快,已向社會輸送了大量的畢業生。但從反饋信息來看,理工科院校英語專業畢業生的就業情況不容樂觀,能從事與所學專業密切相關職業的學生人數很少。究其原因,一方面是普通理工科院校與其他重點院校或外語院校的英語專業缺乏競爭力,另一方面,英語專業的課程體系和課程設置與復合型英語人才培養脫節,畢業生本身的知識結構不盡合理、特色不突出也是事實。因此,理工科英語專業必須依靠本校的理工學科優勢,確定富有特色的人才培養目標,增強畢業生的就業競爭力。幾經調研,不斷摸索,我校的英語專業確立了“英語”+“科技英語翻譯”等特色方向培養目標,力爭培養出“精英語,懂專業”的復合型英語人才。

二、建設以“科技英語翻譯”為方向的模塊式“翻譯”課程體系

知識結構是培養復合型外語人才的基礎,所以“復合型外語人才”中的“復合”主要是學科和知識的“復合”。課程是人才培養活動的基本單元和載體,所以“復合型外語人才”中的“復合”又指高校外語專業課程體系的“復合”。課程體系作為一個系統,它的整體性表現為:(1)每一門課程在課程體系中是相互聯系和彼此影響著的,每門課程的設置、內容的選擇要依賴于其它課程。(2)課程體系的總目標是通過分解為具體的課程目標和課程體系結構目標而實現的。(3)有些課程從學科角度看不一定是完整、系統的,但是在構成課程體系整體性能上可能起到“正面的良好效果”。基于確定的培養目標,英語專業應著力建設“翻譯”課程體系。我們從整體出發,提出課程體系的整體目標,在實現整體目標的前提下,明確每門課程在課程體系中的地位和作用,確定它在課程結構中的主次、性質,課程的增減、內容的刪選,以及學時學分的賦值。我們依照《高等學校英語專業英語教學大綱》的規定,充分考慮到英語本科專業的三種專業課程類型,即英語專業技能、英語專業知識和相關專業知識課程之間的關系,設計了以“科技英語翻譯”為特色方向的模塊式“翻譯”課程體系。

1.英語專業語言基礎和語言運用能力課程模塊

外語教育專家文秋芳認為,創新型英語人才首先是合格的英語人才,然后必須具有復合型的知識結構。我們認為不論培養目標是什么,英語專業必須滿足教育部制定的教學大綱對本專業的基本要求。由于語言的工具性和通用性,英語專業學生具有較大的可塑性,其就業范圍是寬口徑的。然而,扎實的語言基本功和良好的語言應用能力是本專業人才的立足之本。因此,英語語言基礎和語言應用能力是培養核心,這就決定課程設置必須有一個整體的目標,應優先滿足英語基礎的要求。

為了打好語言基礎、培養學生語言運用能力,我們在低年級階段主要開設了學時充足的英語精讀、泛讀、聽力和口語這些英語專業必修課。這些課程是所有英語專業課程體系的基礎。為培養學生的語言運用能力、翻譯能力,以及為英美文學知識和文學素養打下良好的基礎,高年級階段開設了高級英語、英語語言學、翻譯、英美概況、英美文學等在英語專業課程設置中具有不可動搖的地位的課程。同時,由于語言與文化密不可分,語言是文化的載體,在重視語言基本功的同時,我們強調培養學生的人文素質,增強學生的文化知識,設置了中國傳統文化和西方文化等課程。

就“翻譯”課程體系而言,英語專業在第四至第七學期分別開設了英語筆譯(兩學期、共64學時)、英語口譯(兩學期、共64學時)和高級翻譯(一學期、32學時)。這樣的設置基本能滿足學生對翻譯基本理論知識的掌握和基本的翻譯實踐訓練,為進一步學習和實踐“科技英語翻譯”特色方向課程奠定了基礎。

2.相關專業知識課程

我校英語專業建立之初的課程設置完全是按照外國語言文學專業的要求來設計的,其培養規格是基礎+知識型,從根本上講人才培養與社會需求相脫節。當前高等教育的課程觀是將基礎知識教育、專業知識教育、職業方向教育和跨學科教育有機地組合成課程體系結構。我們優化“翻譯”課程體系就是要實現單科向多科的轉變。學生基礎課程結束,基礎知識的平臺搭建以后,自三年級開始按模塊確定自己的發展方向。“科技英語翻譯”方向就是我們給學生提供的可選模塊之一。通過調研,在此模塊中我們開設了對培養學生的語言實踐能力十分重要的化工英語、科技英語閱讀、科技英語翻譯等幾門特色主干課程。

化工英語可以充分利用我校的化工學科優勢,在硬件和師資上都有充足的保障。科技英語閱讀是充滿時代信息的一門課程,通過這門課的學習,學生應能閱讀到大量反映最新科技領域研究內容和研究成果的文章,所涉及的學科領域應盡可能的廣泛,如應包括信息技術、化學工程、電氣工程、生物工程、原子研究、環境保護、能源、交通、軍事等各個領域。科技英語翻譯課重在貫徹重實踐、重實用這一原則,是英語筆譯和口譯課程的延伸。我們除了以講練結合的方式進行教學外,還有意識地將課本上未涉及的科技英語中的特殊表達、語法現象、翻譯方法介紹給學生。專利、標準、樣本和產品使用說明書等特種文獻是在校學生難以接觸而在其畢業后的工作實踐中極有可能遇到的翻譯材料,我們安排一定的課時,專門對這些特種文獻的翻譯方法結合所涉及的相關科技知識加以講解,并輔以一定量的練習,讓學生對此有了一定的了解和掌握。

3.嘗試引入實踐性課程

學生學習語言的最終目的是運用語言,因而我們給學生創造運用語言的機會,讓學生在實踐中及時檢驗自己的理論知識。科技英語翻譯也是理論與生產實際相結合的課程。利用地處東北工業基地的優勢,我們正在積極與一些企事業單位的對外翻譯部門建立聯系,為學生承攬一些主要涉及生產技術方面的口譯及筆譯工作,目的在于讓學生通過實踐來檢驗自己的學習成果,提高自己的實際工作能力。我們在每階段翻譯實踐課結束以后,聘請有關企事業單位經驗豐富的技術人員和資深翻譯做兼職教師或校外導師,對學生的工作實習情況作出評價、指導和修正。這提高了學生科技翻譯技能和整體翻譯能力,使學生獲得了豐富的實踐經驗。

三、采取EGP與ESP嫁接的教學模式

科學、合理的教學模式是課程體系得以實施、培養目標得以實現的保證。針對“翻譯”課程體系及“科技英語翻譯”特色方向人才培養目標,我們認為EGP(English for General Purposes/通用英語)與ESP(English for Specific Purposes/專門用途英語)嫁接的方法是比較理想的教學模式。

EGP是以一般的語言知識和技能為其主要教學內容,訓練學生的語言基本功的教學模式。由于基礎知識要求具有寬厚性和系統性,在英語專業低年級階段我們采用EGP教學模式,培養學生的語言基礎(包括基本的語言知識和語言技能),訓練學生的語言基本功。它包括語音、語調的正確,詞法、句法、章法的規范,遣詞用句的得體,聽、說、讀、寫、譯各項技能的熟練運用。這是學生適應當前社會和將來工作需要的前提,是培養復合型外語專業人才的基礎。只有練就扎實的語言基本功,學生才能厚積薄發,才能適應紛繁多變的社會現實,才能增強對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性。也唯有如此,復合型人才的培養才能達到其根本目的。

ESP模式則是以學生的具體學習目的和交際需要來指導教學目標、教學內容和教學方法的選擇與確定,重在培養、提高學生的語言工作能力。在高年級階段的教學中,涉及“翻譯”課程體系內“科技英語翻譯”特色方向的課程,我們即采用ESP教學模式。ESP不同于EGP之處絕不僅僅在于它的用途,更在于它的專業詞匯、句法結構和修辭手段。因為EGP教學只能以一般的語言知識和技能為其主要教學內容,其教學水平的檢驗通常定位在學生對英語文學作品的理解和欣賞能力上。按照這種模式培養出來的英語人才,在分工越來越細的現代社會已不能滿足各行各業日益拓展和深化的交際活動。而ESP模式通過教授數量有限的題材類別,可以有效地幫助學生熟悉科技英語文獻的語言特點,從而提高他們的專業交際水平和效率。同時,ESP教學模式能夠幫助學生形成復合的思維方式和智力結構,當現成的知識結構不能滿足社會的需求時,也有能力改變、調節個人智力結構以滿足社會新要求。經過ESP培養的學生,比那些只接受EGP教育的學生能更準確、更有效地在從事的專業領域內勝任交際活動,能夠更好地滿足實際的需要。在教師的配備上,我們充分發揮我校理工科優勢,請其他院系教師,尤其是那些英語好、能用英語講課的回國博士或其他具有相當能力的教師為英語專業學生講授教學計劃內的工程、科技等專業課程。

總之,由于建專業時間短,我們在“翻譯”課程體系的改革和建設上仍存在學科建設、師資結構、教學資源等方面的問題,但從學校特色、本專業的發展狀況、學生來源、所在地區的社會和經濟發展的需求和就業市場的需求來看,我校英語專業“英語”+“科技英語翻譯”復合型人才的培養具備得天獨厚的條件,辦學方向有較大的生存空間。因此,地方理工科院校的英語專業只要堅持以“英語為本”的原則,借助本校的資源優勢,大力加強課程體系建設,就能走出一條把學生培養成具有扎實英語語言基礎和廣泛的科學、文化知識的復合型英語人才的特色之路。

參考文獻:

[1]陳亞琴.從系統角度看高校課程體系的優化[J].系統辯證學學報,2002,(3).

[2]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,北京:外語教學與研究出版社,2000.

[3]何雅媚.復合型英語專業人才培養策略研究[J].邊疆經濟與文化,2007,(2).

[4]秦秀白.理工院校英語專業應該加強學科建設[J].外語界,2006,(1).

[5]秦秀白,吳古華.發揮理工院校的辦學優勢努力培養復合型的英語專業人才[J].外語界,1999,(4).

[6]張克亮.從科技英語的教改實踐看復合型外語人才的培養[J].解放軍外國語學院學報,2000,(9).

主站蜘蛛池模板: 无码福利视频| 欧美性色综合网| 影音先锋亚洲无码| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 国产欧美在线观看视频| 热99re99首页精品亚洲五月天| 欧美www在线观看| 国产免费黄| 中文字幕色站| 国产成人精品综合| 精品视频一区二区观看| 婷婷综合色| 国产欧美日韩资源在线观看| 亚洲第一视频网| 日韩高清一区 | 又爽又黄又无遮挡网站| 日韩精品无码免费一区二区三区| 波多野结衣的av一区二区三区| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 男女男免费视频网站国产| 国产91蝌蚪窝| 亚洲色图欧美激情| 波多野吉衣一区二区三区av| 国产午夜不卡| 99热这里只有精品5| 国产日本欧美亚洲精品视| 青青草原国产精品啪啪视频| 制服丝袜一区| 91精品国产91久久久久久三级| 99精品一区二区免费视频| 亚洲中文字幕23页在线| 国产精品久久久精品三级| 国产午夜精品一区二区三区软件| 九色在线视频导航91| 中文字幕人成乱码熟女免费| 国产精品第| 国产自产视频一区二区三区| 99在线免费播放| 欧美性爱精品一区二区三区| 国产福利免费视频| 亚洲bt欧美bt精品| 99在线视频免费| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 国产人成在线视频| 国产毛片片精品天天看视频| 国产另类视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 人妻夜夜爽天天爽| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 国产区免费精品视频| 91精品啪在线观看国产91九色| 精品福利国产| 99久久国产综合精品2020| 亚洲av综合网| 欧美在线伊人| 91网址在线播放| 国内精品91| 国产成人精品高清在线| 高清码无在线看| 亚洲色成人www在线观看| 亚洲无线一二三四区男男| 免费毛片网站在线观看| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 亚洲精品第五页| 国产在线视频福利资源站| 欧美福利在线| 在线观看欧美国产| 久久久久免费看成人影片 | 国产精品人莉莉成在线播放| 白浆视频在线观看| 97色婷婷成人综合在线观看| 国产毛片高清一级国语 | 国产免费精彩视频| 亚洲人成网站观看在线观看| 精品少妇三级亚洲| 欧美午夜视频| 日本欧美一二三区色视频| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 伊人久久大香线蕉影院| 亚洲全网成人资源在线观看| 国产内射一区亚洲| 久久窝窝国产精品午夜看片|