行行重行行,與君生別離。相去萬余里,各在天一涯。道路阻且長,會面安可知。
胡馬依北風,越鳥巢南枝。相去日已遠,衣帶日已緩。浮云蔽白日,游子不顧反。
思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯。
點評 這首詩是古詩十九首的第一首,古詩十九首為東漢末無名氏作品,由梁昭明太子蕭統合在一起收入其所編的《文選》。古詩十九首多寫夫婦朋友間的離愁別緒以及士子的失意彷徨,這是一首思婦懷人之詩,表現一位女子對離家遠游的丈夫的深切懷念。
“行行重行行”,意為走了又走,“生別離”猶言“永別離”。我們仿佛看到女子目送丈夫一步步走向天涯時無盡的悲哀。詩人寫女子懷人,沒有用華麗的藻飾,只以她漸緩的衣帶透露了刻骨的相思。她豐腴的身體日漸清瘦,這令她瞬間感覺到了歲月無情和紅顏易逝,于是她強作振奮,說要拋開相思努力加餐,我們能感覺到她故作平靜的話里仍包含太多的不舍與牽掛。“衣帶日已緩”后來被柳永化為“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”而深入人心。