We have the chance to
turn the pages over
We can write what we 1)wanna write
We gotta 2)make ends meet
before we get much older
We’re all someone’s daughter
We’re all someone’s son
How long can we look at each other
Down the 3)barrel of a gun?
[Chorus:]
You’re the voice, try and understand it
Make a noise and make it clear (Whoa Ohooooh)
We’re not gonna sit in silence
We’re not gonna live with fear (Whoa Ohooooh)
This time, you know we
all can stand together
With the power to be powerful
Believing, we can make it better
We’re all someone’s daughter
We’re all someone’s son
How long can we look at each other
Down the barrel of a gun?
[Chorus]
我們有機會,
翻開新的篇章,
譜寫我們所想。
在我們徐徐老去以前,
要讓自己生活無憂。
我們都是他人的女兒,
我們都是他人的兒子。
在槍管中,
我們又能相視多久?
[副歌:]
說出你心底的聲音,嘗試說出并理解,
發出聲響,說清道明。(噢啊,噢噢噢)
我們不會在沉默中靜坐。
我們不會在恐懼中茍活。(噢啊,噢噢噢)
這次,你知道我們
能團結一致。
有了掌握明天的力量,
相信,我們能做得更好。
我們都是他人的女兒,
我們都是他人的兒子。
在槍管中,
我們又能相視多久?
[副歌]
翻譯:謝爾遜
