到日本旅游,導(dǎo)游珍子小姐帶我游覽了東京、大阪和橫濱,飽覽了沿途的秀麗風(fēng)景,領(lǐng)略了當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情。快樂旅程即將結(jié)束,珍子熱情地邀請我到她名古屋的家中做客。
搭乘新干線高速列車,兩小時我們就從東京到達(dá)了名古屋。名古屋是日本的港口城市,愛知縣首府。珍子的家位于名古屋的白壁町,人們稱這一帶為富人區(qū),珍子的丈夫是名古屋大學(xué)的醫(yī)學(xué)教授,也是兩個男孩的父親。
走進(jìn)白壁町,我發(fā)現(xiàn)許多日本人在房頂或院子里掛起了鯉魚旗,旗上的鯉魚栩栩如生,有的家庭掛的旗子還不止一面。這些小旗色彩鮮艷,隨風(fēng)翻飛,令人心情舒暢。我不明就里,珍子笑著說:“今天是5月5日,是日本的兒童節(jié),有男孩的家庭都要掛上鯉魚旗,家里有幾個男孩就掛幾面鯉魚旗。據(jù)說這樣可以討得‘鯉魚跳龍門’的吉利。”日本的兒童節(jié)源于端午節(jié),古時的日本人在農(nóng)歷五月初五用菖蒲驅(qū)邪避災(zāi)除病,這種風(fēng)俗最初是由中國傳入的。江戶時代(江戶幕府統(tǒng)治日本的年代,約為公元1603年到1867年的兩百多年)以后,端午節(jié)逐漸演變成日本兒童的傳統(tǒng)節(jié)日。這天,人們掛上象征好運(yùn)的鯉魚旗,祈禱家中的孩子消除厄運(yùn),健康成長,出人頭地。1948年,日本把公歷5月5日正式定為兒童節(jié),其宗旨是“注重培養(yǎng)孩子的高尚品格,讓孩子得到幸福,同時也感謝偉大的母親”。
珍子家的院子里掛了兩面鯉魚旗,是用綢子做成,包含著黑、紅、青藍(lán)三種顏色。珍子告訴我,黑色代表父親,紅色代表母親,青藍(lán)色代表男孩。日本人認(rèn)為鯉魚不僅是吉祥物,也是力量和勇氣的象征,懸掛鯉魚旗表達(dá)了父母期望孩子將來堅強(qiáng)和勇敢。
見家里來了客人,珍子的兒子顯得非常興奮。兩個小家伙一個5歲、一個7歲,拿著小木棍在屋里打打鬧鬧,珍子也不加干涉。到了中午,珍子拿出兩個酒杯,每個酒杯都斟上滿滿一杯菖蒲酒。菖蒲酒是用中藥材菖蒲配制而成的一種酒,橙黃色中略含翠綠,清亮透明,酒香醇厚。珍子讓兩個小家伙把酒喝下去,我笑著說這么小的男孩喝酒不太合適。珍子卻一本正經(jīng)地告訴我,菖蒲素有“無志者難以求取”之說,喝菖蒲酒是日本兒童節(jié)的傳統(tǒng)儀式,她希望孩子喝下菖蒲酒后將來志向遠(yuǎn)大,事業(yè)有成。
看來日本父母在兒童節(jié)對孩子的期望還蠻多的,不過想一想,天下的父母不都是一樣嗎?(責(zé)編 王 容)