本報駐加拿大特約記者 陶短房 ●王躍西
兩位北美華人在網絡上聯手創作了一首搖滾風格的歌曲《媽呀中國》,用長達百行的篇幅描繪了自己對中國愛怨交織的復雜情感。“美國之音”中文網22日稱,這首歌在北美華人中引起了熱烈反響。但據《環球時報》記者了解,事實上,它引起的爭議比共鳴多。
這首歌最初在北美中文門戶網“文學城”推出并迅速走紅。由于歌詞中有大段對祖國的煽情描寫,在中國慶祝國慶60周年前后,被視為“海外華人的愛國心聲”大為推崇,甚至有人呼吁“讓他們唱上春晚”。但“美國之音”中文網的報道認為,這首歌其實反映了很多上世紀八九十年代出國的中國留學生當年出國不容易,現在回去又感到失落的心態。聽了這首歌,“回鄉之惑”也是留給《環球時報》記者的最深印象。
住在美國亞利桑那州的“我愛微風福萊克”和住在加拿大多倫多的“蒂莫西”在歌詞中寫道,“我曾經愛闖蕩,現在卻很想家……我很想做海歸,怕你嫌我年紀大”。對此,“蒂莫西”解釋說,我經常關注“海歸”方面的政策。現在政府搞吸引海外優秀人才的“千人計劃”目標是在國外功成名就的人士,而且最好是40歲以下。“福萊克”也表示,覺得回國常常處于不平等的位置,要不就是被過分抬舉,要不就是被過分貶低。
據記者了解,這種感受之所以在華人中引起爭議是因為它觸及了海外華人比較敏感的“小圈子”問題。一名畢業于北大的老留學生表示,歌曲作者都是80年代末出國的,他們當時背著天之驕子光環,又因特殊機遇,以遠比其他學子低得多的代價獲得在北美的永久居留權。因此對于許多歷經艱難、更早留學的華人而言,這首歌不免有 “得便宜賣乖”的感覺。一名加拿大華人留言稱,他們應明白何為“國民待遇”,不論在北美或中國,都不應奢望特殊對待,畢竟你沒有做出什么了不起的貢獻,也沒有受到不公平的待遇。不少北美華人認為,當初“為了養家糊口”變成外國人,現在又要“為了養家糊口”去認“中國媽媽”,雖是人之常情,但無法令人感動和共鳴。
對此,北京大學文化資源研究中心副主任張頤武對《環球時報》表示,過去人們看中的是“海歸”的國際經驗,現在則把他們與本土學生同等對待,甚至“海歸”對國情了解不夠、人脈不夠廣的劣勢也凸顯出來。中國需要高端人才,“海歸”是否能找到工作關鍵在于他們能夠做什么,也有不少人找不到合適的工作。“海歸”要調整自己的心態,期待值不要太高。如果他們能放下身段,到二三線城市發展,在中國這個廣闊的空間是能夠施展自己的拳腳的。”▲
環球時報2009-12-24