999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Playwright’s Pastoral Poems at Home Village

2009-06-17 03:00:26ByYaoQian
文化交流 2009年12期

By Yao Qian

I have been participating in a program for translating the poems of Li Yu (1611-1680) into English since earlier this year. In order to better understand the poet and his life, I visited his home village during the summer vacation and traced the footsteps of my great fellow native of Lanxi, a picturesque city in central Zhejiang.

Lis former residence stands in Xiali, a village about 20 km from the downtown Lanxi. A rural bus brings me to the village on a summer morning. The village sprawls in close vicinity of the road. The large village is home to about 400 households, most of them sharing the surname Li.

At the entrance to the village, I run into Li Maolin, a 10th-generation descendent of Li Yu. I learn that his ancestors had migrated to Jiande County from Fujian Province long before some ancestors moved south to Xiali from Jiande during the Song Dynasty (960-1279). Li Yu was a 14th—generation descendent of the ancestors who had first settled down in Xiali Village.

We begin to chat while tracing a zigzagging tractor road. Past a pond and a few bamboo groves, we come to a thatched house in extreme dilapidation. Li Maolin points to the sorry-looking structure and says that it is the ruins of Li Yus house at Yinshantou, the name of the place for a relatively independent cluster of houses in the sprawling village.

I had imagined the house was long gone after hundreds of years. Seeing it, I find it hard to face the shockingly poor condition. Fortunately, I learn from Li Maolin, the village now has a plan to restore the house.

Li Yu was born in the village in 1611. At about 8 or 9, the boy followed his father to Rugao, Jiangsu Province in the north. He came back to Jinhua at 19 after his father passed away. After his residence in Jinhua was destroyed in a military rebellion, he came back to Xiali. With the help of relatives and friends, he bought a land and had a house built on it. Li Yu wrote five short poems in a row to celebrate his new villa and new life as an educated farmer.

Life as an educated farmer was simple and hard. As the village lacked water for irrigation, villagers grew corn, cotton and sweet potato as main crops. They bought rice from a nearby town. If a drought spell hit, villagers had difficulty finding drinking water. It was Li Yu that solved the water supply problem that had harassed Xiali for hundreds of years. The educated farmer initiated a water control project. After prospecting, Li designed four dams. Three ditches were opened up to lead water from two adjacent streams. After the project, village was free of water shortage.

We come to a dam named after Li Yu. It is about 5 meters tall and 20 meters wide. After days of raining, water is overflowing from the top of the dam. This dam is an engineering wonder. In normal times, the sluice is closed to let water flow over the dam into the stream and water comes into the ditch and fills the 10 ponds in the village. When a flood comes, the sluice will be open to divert the torrents before it can overflow into the village.

Li Maolin says that Li Yu was a prominent person in Xiali. He was the general manager of the villages memorial halls. There used to be 13 memorial halls in the village. Today, only one remains. This is where Li Yu handled village affaires. It is called Yonggong Hall. It is newly refurbished. I look around. One wall in the hall has an honor list carrying all the names of donators. A lot of things in the hall are new. Only a horse-head wall and the black tiles on the roof indicate that it was older than Li Yu. It was in this hall that Li Yu wrote 13 village rules. Yonggong Hall provided free meals to villagers on public memorial days and festivals.

Yonggong Hall also doubles as the village theater. In Li Yus days in the village, Xiali had a Kunqu Opera troupe composed of amateur actors. Li Yu wrote a few plays for the troupe. In wintertime, the troupe under Lis direction rehearsed and staged shows.

Li Yu later sold his property and left the village. Li Maolin tells his version about why Li left. Li helped a neighboring village to sue for the right to some woods. Li would be awarded a hall of phoebe nanmu if he helped the village win. He did help the village win the case, but the courts decision was not as favorable as expected. Some people in the neighboring village decided to punish Li Yu. In a storm night, Li fled Xiali, dressed in a leaf raincoat and bamboo hat. He left on a bamboo raft on the Lanxi River and went northeast to Hangzhou, the capital of Zhejiang province, thus ended his life as an educated farmer in his home village.□

主站蜘蛛池模板: 亚洲成人免费在线| 亚洲最大情网站在线观看| 久久精品视频亚洲| 国内精品视频区在线2021| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 亚洲区欧美区| 影音先锋丝袜制服| 国产精品一老牛影视频| 成年人福利视频| 欧美三级不卡在线观看视频| 日本伊人色综合网| 91欧洲国产日韩在线人成| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 精品一区二区三区自慰喷水| 欧美黄网站免费观看| 中文字幕永久在线看| 亚洲精品国产成人7777| 亚洲一区二区成人| 欧美亚洲第一页| 欧美色香蕉| 老司机久久精品视频| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 欧日韩在线不卡视频| 国产美女久久久久不卡| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 国产精品成人一区二区不卡| www.亚洲色图.com| 国产资源免费观看| 99久久精品免费观看国产| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 91国内视频在线观看| 精品国产aⅴ一区二区三区| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 久久伊伊香蕉综合精品| 成年女人18毛片毛片免费| 欧美日韩在线成人| 欧美翘臀一区二区三区| 一级片免费网站| 亚洲日韩国产精品综合在线观看| 99热在线只有精品| 国产网站黄| 成人免费黄色小视频| 免费无码网站| 亚洲精品爱草草视频在线| 久久免费观看视频| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 日韩高清成人| 亚洲人成成无码网WWW| 欧美黄网在线| 国产在线高清一级毛片| 欧美人与牲动交a欧美精品| 国产尹人香蕉综合在线电影 | 亚洲中文无码h在线观看| 午夜视频在线观看区二区| 福利在线不卡| 原味小视频在线www国产| 日本妇乱子伦视频| 大陆精大陆国产国语精品1024| 热热久久狠狠偷偷色男同| 99热这里只有精品国产99| 亚洲成网777777国产精品| 色噜噜中文网| 欧美一区二区啪啪| 亚洲中文字幕在线观看| 乱色熟女综合一区二区| 五月婷婷欧美| 欧美区国产区| a亚洲视频| 婷婷综合在线观看丁香| 国产成人综合亚洲欧美在| 亚洲嫩模喷白浆| 毛片a级毛片免费观看免下载| 麻豆精品国产自产在线| 波多野结衣中文字幕久久| 久久精品91麻豆| 色综合手机在线| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 极品av一区二区| 欧美日本激情| 欧美a在线| 免费人成又黄又爽的视频网站| 911亚洲精品|