語文教學(xué)中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)對(duì)有的知識(shí)點(diǎn)解釋不一、眾說紛紜、莫衷一是的現(xiàn)象。學(xué)生有困惑請(qǐng)教教師時(shí),有的教師干脆稱之為版本不同,將之?dāng)R置一邊,不予深究,這實(shí)在是對(duì)寶貴的課程資源的浪費(fèi)。現(xiàn)以蘇教版高中教材必修四中晏殊的《蝶戀花》“欲寄彩箋兼尺素,山長(zhǎng)水闊知何處”為例:文本中注解為【彩箋】彩色的信箋。【尺素】漢代用素絹寫信,通常為一尺長(zhǎng),稱為“尺素”。后來成了書信的代稱。筆者查閱了《唐宋詞鑒賞辭典》(江蘇古籍出版社),其中“欲寄彩箋無尺素,山長(zhǎng)水闊知何處”中的“兼”則成了“無”。書中有兩種解釋:①結(jié)尾兩句承“望盡”句來,雖“望盡天涯路”,終不見天涯人,那么,相思之情,只有托之于書信了。然而,要寫信,又恰恰沒有信紙,怎么辦呢?這里“彩箋”即是“尺素”。一個(gè)家有“檻菊”“羅幕”“朱戶”“高樓”的人,而竟“無尺素”,這顯然是他本人也不相信的,極為笨拙的推托。而其所以寫出這種一望而知的托辭,則又顯然出于一種難言之隱。比如說,她是否變心了呢,或是嫁人了呢?他現(xiàn)在是無法知道的。所以接著又說,即使有尺素,可山這樣連綿不盡,水這樣廣闊無邊,人究竟在什么地方都不明白,又何從去寄呢?這兩句極寫訴說離情的困難和間阻,將許多難于說,或不愿說的事情,輕輕地推托于“無尺素”,就獲得了意在言外、有余不盡的藝術(shù)效果。②另一本說“無”作“兼”,則是加重語氣,說是寄了“彩箋”,還要寄“尺素”,以形容有許多話要說,義亦可通,但不如“無”字的用意那么曲折、深厚。顯然《唐宋詞鑒賞辭典》的解讀兼顧了版本的差異,顯得深刻全面合理。
再如李煜的《虞美人》一詞中“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,“朱顏”有兩種版本解釋:《鼎尖教案》中這樣解釋:“朱顏:紅顏,少女的代稱。這里指南唐舊時(shí)的宮女?!痹凇短扑卧~鑒賞辭典》中則解釋:“故國(guó)的美好景物已經(jīng)不堪回顧。故國(guó)的景物象雕欄玉砌等還在,但人的容顏因愁苦改變,這里還含有人事的改變,人的主奴關(guān)系的改變?!边€有不少教師和教輔資料將其解釋為“作者的容貌、宮殿的顏色……”孰是孰非,姑且不論。不同的人建構(gòu)了不同的意義理解,為我們比較優(yōu)劣,甄別是非,深層次解讀文本,提供了良好的課程資源。類似這樣的例子不勝枚舉,語文教學(xué)中不能忽視這些資源,相反要充分利用好這些語文課程資源。究其理論依據(jù)和意義作用有以下幾點(diǎn):
1.“版本差異”為我們探究性學(xué)習(xí)提供了寶貴的課程資源
探究學(xué)習(xí),是指學(xué)生獨(dú)立地發(fā)現(xiàn)問題、獲得自主發(fā)展的學(xué)習(xí)方式。在探究學(xué)習(xí)中,學(xué)生自己發(fā)現(xiàn)問題,探索解決問題的方法,通過各種學(xué)習(xí)途徑“獲得知識(shí)和能力、情感和態(tài)度的發(fā)展,特別是探索精神和創(chuàng)新能力的發(fā)展”。入選語文課程中的文章都是經(jīng)典名篇,是古今中外文化中的精品,是名師大家之作。在剖析與解讀中不免見仁見智,甚至有以訛傳訛的現(xiàn)象。因此,甄別知識(shí)真?zhèn)?、判別解釋合理與否以及遴選最佳解讀答案,“版本差異”無疑提供了一種不可或缺的珍稀語文課程資源。
2.“版本差異”對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散性思維乃至創(chuàng)新性思維大有裨益
有些教材對(duì)有爭(zhēng)議的地方,只提供一種說法,顯失恰當(dāng)。在教學(xué)中我們要抓住這一“版本差異”,大做文章,放手讓學(xué)生從語法、文意、寫作背景、詞源、文化傳統(tǒng)等方面進(jìn)行探究,使探究呈現(xiàn)多向放射狀。這對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散性創(chuàng)造性思維品質(zhì)具有不可替代的作用。
3.“版本差異”也是建構(gòu)主義知識(shí)觀的一種具體外在體現(xiàn)
建構(gòu)主義知識(shí)觀強(qiáng)調(diào)的是人類知識(shí)的主觀性,他們認(rèn)為,人類知識(shí)只是對(duì)客觀世界的一種解釋、一種假設(shè),并不是對(duì)客觀現(xiàn)實(shí)的準(zhǔn)確表征,它不是最終的答案,而是會(huì)隨著人類認(rèn)識(shí)的的進(jìn)步不斷被新的解釋和假設(shè)所推翻、所取代的。人類知識(shí)有著高度的不確定性、相對(duì)性。學(xué)生的書本知識(shí)就是一種對(duì)現(xiàn)實(shí)世界較為可靠的假設(shè),而不是最可靠的解釋。對(duì)知識(shí)的應(yīng)用,建構(gòu)主義則強(qiáng)調(diào)應(yīng)用的情境性,人們面臨現(xiàn)實(shí)問題時(shí),不可能僅靠提取已有的知識(shí)就能解決好問題,而是需要針對(duì)具體情境中的具體問題對(duì)已有的知識(shí)進(jìn)行改組、重組甚至創(chuàng)造才能更好地解決問題。按照這種觀點(diǎn),科學(xué)知識(shí)包含真理性,但不是絕對(duì)正確的答案,它只是對(duì)現(xiàn)實(shí)一種更可能正確的解釋。而且更重要的是,這些知識(shí)在被個(gè)體接受前,對(duì)個(gè)體而言,毫無權(quán)威可言,不能用科學(xué)家、教師、課本來壓服學(xué)生。學(xué)生對(duì)知識(shí)的接受只能靠他自己的建構(gòu)來完成。所以學(xué)習(xí)知識(shí)不能滿足于教條式的掌握,而是需要不斷深化,把握它在具體情境中的復(fù)雜變化。
4.“版本差異”也為我們師生提供“對(duì)話”與“合作”的平臺(tái)
對(duì)話范式的教學(xué)理論認(rèn)為,信息社會(huì)的來臨迫切要求對(duì)話式教學(xué)。網(wǎng)絡(luò)媒體的發(fā)展和社會(huì)的開放使得孩子接受的信息很多,客觀上他們逐漸形成了自己的價(jià)值觀、人生觀、世界觀。只有通過對(duì)話,才能真正平等地建構(gòu)起對(duì)課程知識(shí)的意義理解。對(duì)話是對(duì)話者之間不同視界融合的過程。開放的對(duì)話中,對(duì)話者與自我、文本、他人的互動(dòng)過程是一種不斷反思的過程。教學(xué)是師生合作共同進(jìn)行的主題探究式和問題解決式的學(xué)習(xí)。顯然,“版本差異”使得學(xué)生與老師需要共同合作探究,通過平等對(duì)話,真正共同建構(gòu)對(duì)知識(shí)意義的理解。
參考文獻(xiàn):
[1]唐圭璋.唐宋詞鑒賞辭典[Z].南京:江蘇古籍出版社,1986.
[2]張?jiān)恍?劉國(guó)強(qiáng).鼎尖教案[M].吉林:延邊教育出版社,2008.
[3]施良方.課程理論——課程的基礎(chǔ)、原理與問題[M].北京:教育科學(xué)出版社,1996.
[4]王榮生.語文科課程論基礎(chǔ)[M].上海:上海教育出版社,2005.
[5]巢宗祺,雷實(shí),陸志平.語文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)解讀[M].武漢:湖北教育出版社,2002.
(趙明亮 揚(yáng)州大學(xué)文學(xué)院 225002)