摘 要:“炮灰”作為當代人廣泛使用的一個流行詞語,已經深入到人們日常生活的各個方面。本文從“炮灰”一詞的起源入手,追溯了這個流行詞語語義演化的整個過程,探究了各個義項之間的相互關系。同時,也注意到詞語功能在泛化過程中發生的變化,揭示了隱喻機制在促進詞義泛化過程中的巨大作用。
關鍵詞:“炮灰” 泛化 功能 隱喻
“炮灰”一詞最早見于魯迅先生的《且介亭雜文·拿破侖與隋那》一文:“殺人者在毀壞世界,救人者在修補它,而炮灰資格的諸公,卻總在恭維殺人者。”其中的“炮灰”喻稱“被反動統治階級強迫參加非正義戰爭去送命的士兵。”這一意義的“炮灰”均為名詞,常作賓語。類似的例子還有很多,如:
(1)人民如果不愿充當帝國主義的炮灰,他們就一定會起來用各種方式去反對帝國主義戰爭。(毛澤東《關于國際新形勢對新華日報記者的談話》)
(2)日本統治時期,尤其是第二次世界大戰期間,無數臺灣同胞被日本軍國主義者抓去當炮灰、當苦力,無數家庭妻離子散。(《人民日報》1995年5月)
語言是隨著社會的發展變化而發展變化的。隨著社會的發展,“炮灰”一詞的意義和功能均發生了演變。
一、在意義上,“炮灰”由戰爭領域泛化到了一般的生活領域
(3)通過編織他們自己都覺得可笑的肉麻的奉承,吹噓中國的能力,試圖讓中國充當拯救全球經濟的炮灰。(新浪博客,2008年12月18日)
(4)姚明在整個賽季中不僅僅面對的是帕楚利亞和霍福德,他需要面對許多炮灰型中鋒的挑戰。(華體網資訊,2008年12月10日)
(5)在一次次被用人單位招聘“調戲”后,他們發現還是被稱為“國考”的公務員考試靠譜。然而,百萬雄師都想擠過獨木橋談何容易,除少數幸運兒,更多人充當了“公務員考試的分母”,他們自嘲是“國考炮灰”。(《廣州日報》2008年11月19日)
很顯然,以上的“炮灰”均不能解釋為“被反動統治階級強迫參加非正義戰爭去送命的士兵”。結合具體語境,不難看出,以上幾例“炮灰”的意義已經不再包含傳統意義中的“戰爭、送命、士兵”等義素了,而是喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”。那么“炮灰”的意義是如何由喻稱“被反動統治階級強迫參加非正義戰爭去送命的士兵”泛化到喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”的呢?
在“被反動統治階級強迫參加非正義戰爭去送命的士兵”的意義中,包含著“被迫、無奈、非正義、戰爭、送命、士兵”等義素,其中“被迫、送命”等義素處于核心地位。“被迫”顯示了“炮灰”的利他性,“送命”顯示了“炮灰”本方利益的受損性。這些義素的存在使“炮灰”開始只用于喻稱“被迫在非正義戰爭中犧牲的士兵”。但在社會生活的其他領域,也存在著類似的情況,比如在經濟領域中,有的經濟體使別人得利而自己受損;在人際交往中,也常有人在別人獲利的過程中自己的利益受到損害。這些不同領域的類似情況的存在,使“炮灰”的利他性不再僅僅局限于主體被迫無奈的情況,而是還包括了主動卻無知的情況;本方利益受損性也不僅僅局限于戰爭,而是包括了任何社會生活領域。如此,“炮灰”的意義便由喻稱“被反動統治階級強迫參加非正義戰爭去送命的士兵”泛化到喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”了。例如:
(6)俄羅斯的亞歷山大波維丁(16勝)原是首號挑戰者,后來因傷而退出,反而拉曼成了炮灰。(《南洋商報》2008年12月14日)
(7)在《暮色》逾7000萬美元的票房面前,其他電影都顯得黯然無光,而博偉出品的3D動畫長片《明星狗》就很不幸地成為了這次票房榜上的炮灰。(西祠胡同,2008年11月24日)
(8)因此401K計劃(美國涉及面最廣、影響最大的一種企業養老金計劃)走下坡路已經成為事實,從某種意義上說,401K在金融危機中充當了炮灰的角色。(《理財周刊》2008年12月29日)
(9)“考了三次公務員,當了三年炮灰。”大學畢業已經5年的小王郁悶地說,這次他報的是某沿海城市的海關,從報名第一天開始,該職位的人數就不斷上升,一直增到890人。(《西安晚報》2008年12月29日)
以上例子顯示,意義泛化后的“炮灰”可以應用于體育、影視、經濟、教育等諸多社會生活領域,而不再僅僅局限于戰爭領域。
二、在功能上“炮灰”由名詞的用法衍生出了動詞和形容詞的用法
“炮灰”最初是作為名詞出現的,語義泛化后也主要用作名詞,但在語言經濟機制的作用下,在特定的語境中,它也常被用作動詞,意義演變為“成為炮灰”。如:
(10)他不會去律師事務所找放炮者的麻煩,懶得辟謠,一辟謠,不是又被炮灰一次?(貓撲大雜燴網,2008年10月14日)
(11)還有因為種種特殊原因而具備新聞要素的話題人物,也會不時被拉出來“炮灰”一把。比如湯唯要復出了,阿嬌要復出了。(《楚天都市報》2008年10月23日)
同時,喻指“別人利益的犧牲品”的“炮灰”還包含著“對主體沒有好處、所做的犧牲對自己無意義”等性質義素,當這些性質義素在一定的語境中突顯后,“炮灰”也就獲得了形容詞的功能。如:
(12)機甲駕駛員,在以前的戰斗中被稱為炮灰的存在,但隨著機甲制造技術的逐步完善,現在卻有了另外一個稱呼——“軍功狂人”。(華年《創圣演武》)
(13)多達幾百種受到超人形象啟蒙的、擁有超能力的漫畫英雄被塑造出來,又被無情的市場規律去蕪存精。這些可憐的很炮灰的角色甚至連臉面都沒混熟就被腰斬,而留存下來的佼佼者就穿越數十年的時空一路走來并締造傳奇,比如蝙蝠俠。(《新世紀周刊》2008年12月9日)
(14)很出色的特效,很CJ的紐約人民,很不好看的女主角以及很炮灰的男配角,當然還有無比煽情的結尾。(天涯論壇,2007年5月9日)
(15)虛偽地活,絕望地愛,炮灰地死。(歪酷博客,2008年4月22日)
很顯然,這些“炮灰”是形容詞,指“沒有價值的”“意義不大的”或“可以忽略的”等意義。
綜上所述,可以將“炮灰”的意義演變和功能變化圖示如下:

“炮灰”意義由喻稱“被反動統治階級強迫參加非正義戰爭去送命的士兵”泛化到喻指“別人獲取利益過程中的犧牲品”,其機制是隱喻。英國修辭學家理查茲(I.A.Richards)說過,“我們日常會話中幾乎每三句話中就可能出現一個隱喻”。隱喻產生作用的基礎是不同領域現象之間的相似性。社會生活的各個領域中均存在著與“非正義戰爭中有士兵被迫成為犧牲品”類似的現象,這便使“炮灰”的意義具備了泛化的基礎和動力。而“炮灰”由名詞而產生動詞和形容詞的用法,是由于語言的經濟機制。美國語用學家Laurence Horn指出,“人們交際時總是趨向于選擇既能滿足言者完整表達,又能滿足聽者完全理解所需的最少語符”,即在語言生活中,人們會傾向于用最簡化的語言形式表達相應的內容。這便促使人們用“炮灰”表達“成為炮灰”和“像炮灰一樣無價值”的意義,于是便產生了“炮灰”的動詞和形容詞的用法。
詞匯是語言系統中對社會發展反應最敏捷最活躍的部分,“炮灰”詞義的泛化和功能的變化充分證明了這一點。
參考文獻:
[1]現代漢語詞典[Z].北京:商務印書館,2002.
[2]劉大為.流行語的隱喻性語義泛化[J].漢語學習,1997,(4).
[3]束定芳.隱喻學研究[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[4]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版社,
1999.
(鄭穎琦 張超 成都 四川大學文學與新聞學院 610064)