摘 要:隨著2009年春晚小沈陽(yáng)的一炮走紅,他脫口而出的“piapia”一詞引發(fā)了一股“造字熱”。本文從象聲詞的數(shù)量、意義的隨意性以及歷史用字情況等特點(diǎn)出發(fā),結(jié)合當(dāng)下字母詞的特點(diǎn),以為“piapia”沒(méi)有造字的必要,“造字熱”只是其在當(dāng)前流行的一種外在表現(xiàn)。
關(guān)鍵詞:piapia 象聲詞 字母詞
2009年春晚讓小沈陽(yáng)一炮而紅,他的諸多口頭禪也被人們爭(zhēng)相模仿。特別是脫口而出的“piapia”一詞,在網(wǎng)上已經(jīng)被列為了2009年第一個(gè)熱門(mén)詞匯,更有一位網(wǎng)名蘇子的“80后”母親覺(jué)得“這個(gè)詞讀起來(lái)就特有味道”,決定給自己剛出生的孩子取小名就叫“piapia”。但由于“piapia”只是個(gè)象聲詞,并沒(méi)有對(duì)應(yīng)的文字,因此“覺(jué)得很頭疼”。鑒于此,網(wǎng)上引發(fā)了一股造字熱,非要為“pia”新造一個(gè)漢字不可。于是先后造出了“口爬”(口+爬)、“口片”(口+片),“走皮”(走+皮)、“爪白”(爪+白)、“口皮”(口+皮)、“皮夾”(皮+夾)等字,還有人引用張賢亮《靈與肉》中“郭蹁子”的“蹁”來(lái)論證。對(duì)于網(wǎng)友們的熱議,小沈陽(yáng)的經(jīng)紀(jì)人高大寬說(shuō):“piapia就是一個(gè)象聲詞,其實(shí)就是‘啪啪’,帶上東北話(huà)的腔調(diào)就成了piapia了。”同時(shí)小沈陽(yáng)也說(shuō):“piapia就是形容我走路的樣子。”
我們從臺(tái)詞“我正在公園里piapia地走呢”,“我經(jīng)常背著我的小包piapia地走”等中不難發(fā)現(xiàn),“piapia”就是一個(gè)象聲詞,作狀語(yǔ),修飾“走”,形容人走路的樣子。象聲詞本身是一個(gè)比較特殊的詞類(lèi),其特殊性就在于詞與指稱(chēng)對(duì)象在發(fā)音上具有一致性,易于引起人們通過(guò)對(duì)表象的感知和想象,形成一種身臨其境、如聞其聲的真實(shí)感。如“火車(chē)轟隆隆地進(jìn)站了”“河水嘩嘩地流著”“凳子咯吱咯吱地響”等。其實(shí)“piapia”與這里的“轟隆隆”“嘩嘩”“咯吱咯吱”一樣,其運(yùn)用的目的都是為了彰顯文字的活力,使出現(xiàn)在讀者面前的畫(huà)面變得生動(dòng),給人一種情緒上的渲染,它比普通語(yǔ)言更有表達(dá)力。
張斌先生曾在《關(guān)于象聲詞的一點(diǎn)思考》中指出:“象聲詞是一個(gè)大雜燴。……口語(yǔ)中的象聲詞究竟有多少,無(wú)法估計(jì)。詞典中所收錄的象聲詞只是極小的一部分。即使拿文學(xué)作品來(lái)說(shuō),書(shū)面語(yǔ)中的象聲詞大都沒(méi)有被詞典收錄。要把口語(yǔ)中的象聲詞都作為詞典中的條目,誰(shuí)也沒(méi)有這個(gè)本領(lǐng)。”這說(shuō)明漢語(yǔ)象聲詞的確切數(shù)量無(wú)法統(tǒng)計(jì)。再者,象聲詞的意義具有很大的隨意性,需要在具體的環(huán)境中才能確定,即使詞典中的釋義也大都是列舉內(nèi)容的,如:
(1)啪(pā):象聲詞,形容放槍、拍掌或東西撞擊等聲音:鞭子甩得~~地響。
(2)嘩(huā):象聲詞,鐵門(mén)~的一聲掛上了︱流水~~地響。 (《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》)
對(duì)于象聲詞而言,其隨意性還表現(xiàn)在:
1.可以用同一個(gè)詞模擬不同的聲音,表達(dá)不同的詞義,如“啪”可以模擬鞭炮、拍巴掌或者物體折斷時(shí)的聲音;“咕嘟”可以說(shuō)“鍋里的粥咕嘟響”“泉水咕嘟地往外冒”,也可以說(shuō)“他咕嘟地喝了一大碗水”。
2.可以用不同的詞來(lái)模擬同一個(gè)聲音,如“嘀嘀”“嘟嘟”都可以模擬汽車(chē)?yán)嚷暎斑蛇伞薄案赂隆倍伎梢孕稳蔌喿拥慕新暤取?/p>
鑒于口語(yǔ)中象聲詞的數(shù)量之多,意義的隨意性之強(qiáng),我們認(rèn)為,用漢語(yǔ)拼音描述該類(lèi)象聲詞也不失為一種良策。這樣既可以避免用字上眾說(shuō)紛紜的煩惱,又可以消除同音異字的產(chǎn)生,減輕人們學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān),保持語(yǔ)言的穩(wěn)定。況且生活中也存在許多漢語(yǔ)拼音組成的字母詞如PTH(Putonghua)、HSK(Hanyu Shuiping Kaoshi)、RMB(Renminbi)、PSC(Putonghua Shuiping Ceshi)等已被社會(huì)普遍認(rèn)可。
再者,從象聲詞的用字歷史來(lái)看,古代漢語(yǔ)大都采用借字的方式來(lái)模擬聲音,而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,人們開(kāi)始追求表音表義的精確性,大部分以“口”字作偏旁,如“啪、嘩嘩、咣、叭、嘰嘰喳喳”等。視其用字,我們也可以在共時(shí)上分成兩大類(lèi):一是有音、成詞、有漢字記錄的,如“呵呵”“哈哈”“啪啪”“嘩嘩”等;二是有音、成詞,卻沒(méi)有漢字記錄的。由于聲音的復(fù)雜多樣,需要更多的象聲詞去表示,因此,漢語(yǔ)口語(yǔ)中的象聲詞大多數(shù)無(wú)漢字記錄。如“bia”“pia”“diang”“tiang”“duang”“tuang”“biang”“piang”等。即使在《現(xiàn)代漢語(yǔ)方言大詞典》(江蘇教育出版社,2002)中,也可以見(jiàn)到有音無(wú)字的方言象聲詞,如:
(3)【□】濟(jì)南[#656;#645;]:象聲詞,東西扔出去的聲音。
(4)【□】哈爾濱 [tua#331;#742;]:象聲詞,重物落下的聲音;~的一聲,一個(gè)大箱子從樓上掉到了地下,把我嚇了一跳。
(5)【□】揚(yáng)州 [pa#331;#742;]:象聲詞,形容瓷器打碎的聲音。(注:【□】表示有音無(wú)字)
由于漢字不是拼音文字,本身不是直接記錄語(yǔ)音的,很多象聲詞都只是借音,與字義無(wú)關(guān)。因此,對(duì)于現(xiàn)有象聲詞而言,其書(shū)寫(xiě)形式往往也不止一個(gè),如:吧嗒∕叭噠∕吧噠、叮當(dāng)∕叮鐺∕玎珰∕丁當(dāng)?shù)取?/p>
綜上所述不難發(fā)現(xiàn):無(wú)論是從現(xiàn)實(shí)的角度,還是從單純的用字角度來(lái)看,“piapia”作為一個(gè)方言象聲詞,沒(méi)有造字的必要,因?yàn)樵谙舐曉~里這種類(lèi)型的詞很多,用拼音的情況也很常見(jiàn)。而且作為符號(hào)的漢字是社會(huì)約定俗成的,是漢字的使用者在長(zhǎng)期的社會(huì)實(shí)踐中逐漸形成的,并不是可以隨便亂造的。引發(fā)“造字熱”的本質(zhì)原因是“piapia”作為一個(gè)象聲詞,給人以聽(tīng)覺(jué)和其他感覺(jué)上的刺激,起到了用“聲音繪制形象,聲音繪制感情”的作用。再加上當(dāng)下人們求新求異、追求時(shí)髦的心理和媒體的推波助瀾,其“熱”度不減也就不足為怪了。
參考文獻(xiàn):
[1]張斌.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法十講[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.
[2]劉大為.也談象聲詞的符號(hào)性質(zhì)[J].語(yǔ)文研究,1996,(2).
[3]耿二嶺.漢語(yǔ)象聲詞的民族特點(diǎn)[J].天津大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1999,(6).
(林偉 南京大學(xué)文學(xué)院 210093)