摘要: 語言和文化相互影響、相互作用,兩者息息相關。因此,作為外語專業的一門主要課程,精讀課應注重目的語文化知識的輸入,這樣,學生才能真正理解課文的內容。文章探討了在精讀課文中導入目的語文化知識的重要性和必要性,以及如何利用精讀課進行文化知識教學,培養學生的語用能力。
關鍵詞: 英語專業 精讀教學 文化導入 語用能力
1.引言
語言的使用與社會、文化密不可分。任何一種語言在長期的發展和使用中形成了一套自己的語用規則,它涉及到社會制度、民族心理、生活和思維方式、道德標準、價值觀念、宗教信仰等許多方面。在跨文化交際中,如果把一種語言的語用規則套到另一種語言上,交際就達不到預期效果。2000年頒布的《高等學校英語專業基礎英語教學大綱》在“教學原則”這一章中指出:“必須豐富學生的文化背景知識,增強學生對文化差異的敏感性,提高學生邏輯思維能力,打好學生基礎?!边@一新大綱的頒布也體現了時代的變化,當今社會環境要求英語學習者不僅要有扎實的語言知識,更要具有進行跨文化交流的語用能力。本文以《現代大學英語(精讀)》第一冊為例,談談如何在英語專業精讀教學中導入跨文化教學以及如何提高學生的跨文化語用能力。
2.精讀教學文化導入的內容
對于英語專業的學生來說,精讀課的重要地位和作用被英語教學工作者所公認。它是一門集“聽、說、讀、寫、譯”為一體的綜合課程??缥幕Z用能力的培養要求學習者必須熟悉目的語的社會文化知識,了解母語文化與目的語文化的差異,從而做到語言知識和文化知識的有機結合,減少語用失誤。從這個意義講,文化教學是有助于培養學習者的跨文化語用能力的。但文化教學并不是機械地向學習者灌輸文化知識,而是要從根本上激發學習者的學習動機,使其在興趣愛好的驅動下主動了解目的語文化,縮小與目的語文化的心理距離,增強對跨文化差異的敏感性,從而消除文化障礙。因此在英語專業精讀教學中應注意以下文化內容的導入。
2.1知識文化
知識文化指的是政治、經濟、歷史、地理、科技、文教等背景知識,缺乏這些知識會導致閱讀困難。例如:
In fact,my generation is the largest group to live with our parents as young adults since the Great Depression.(Close Reading(book one):48)
劃線部分是一個簡單的客觀的詞語,但如果不了解美國歷史就無法知道其含義。1929-1933年,資本主義世界發生了嚴重的經濟政治危機,這場危機由美國華爾街股市崩潰引起,迅速席卷整個資本主義世界。
2.2觀念文化
語言反映一個民族的價值觀念、政治信念、宗教信仰、社會準則、風俗習慣、道德標準和思維特征。東西方之間觀念存在很大差別。在《現代大學英語(精讀)》第一冊“The Green Banana”中,作者描寫了民族中心主義者,在教學中,教師要使學生明白,如何看待異域文化和文化差異是值得認真思考的重要問題。這也是英語教學者和學習者面臨的一個共同的難點。
2.3詞語文化
詞匯在語言中占有重要地位,語言學家萊昂斯(Lyons,1968)對詞語文化作過這樣的描述:“每一種語言在詞語上的差異都會反映這種語言的社會的產物、習俗以及各種活動在文化方面的重要特征?!痹~語中文化內涵比較豐富的有習語、典故、比喻、借代等。
2.3.1習語
英語學習者在英語學習過程中經常會碰到一些難題。難題之一就是當幾個熟悉的單詞在一起構成短語時,短語的整體意思與單詞本身的意思則大相徑庭,這便是習語。每一種語言都有它獨特的習語。一般說來,有些習慣用語從字面上看不出它們的確切意思,而學習外語的人經常在理解這些習慣用語時會感到很困難。這是因為學習者不可能從組成某個習語的字面上來懂得它的意思。另外還有些習語在不同場合卻表達不同的意思,它們在詞典上的解釋是相同的,但是卻有不同的用法。習語是“人們長期以來習用的,形式簡潔而意思精辟的定型的詞組或短句”(汪榕培,1997:367)。它們與一個民族的習俗文化密切相關。值得一提的是,英語習語活用情況在精讀課文中經常可見,這種現象在一定程度上反映了西方文化標新立異的特性。例如:
Jupiter lent Cupid a favoring ear.
這一句中的意思是,朱庇特充滿同情地傾聽丘比特的訴說。如果教師不加講解的話,學生很有可能理解為:朱庇特讓丘比特有了具有同情心的傾聽能力。甚至基礎不太好的學生直接理解為:朱庇特借給了丘比特令人歡喜的耳朵。
2.3.2典故
典故源自傳說、神話和文學,文化涵義自然豐富。例如:
在《丘比特和普賽克》一文中,涉及到古羅馬的眾神。
The fame of her(Psyche’s)beauty was so great that people from other countries came to pay her homage which was due only to Venus(Aphrodite).
維納斯是希臘神話中的美神,以美貌自負,所以對于普賽克因美貌受到人們的尊敬而心生嫉妒。
2.3.3比喻
不同文化背景會引起不同的聯想,因此比喻具有鮮明的文化特征。英語精讀中這類例子俯拾皆是。如:
Every place represents the center of the world.(Close Reading:p37)
劃線部分有雙重意義,一個是字面上的,一個是比喻性的。從地理知識來講,地球是圓的,因此每一個地方都是地球的中心;從文化角度來講,每一個民族,每一個社會對當地人都具有特殊的意義,每個地方都代表著自己的文化價值中心。
2.3.4借代
借代是用某一事物名稱代替相關事物的名稱。由于其避免重復、節約篇幅、增強語言形象性的功能,英語中比較常用。如Capitol Hill/Hill表示“國會”,Foggy Bottom表示美國國務院,Hollywood表示美國電影業,Beverly Hill表示明星階層,Madison Avenue表示美國廣告業,例如:
“Miss Boro 1991”:“Boro” is a colloquial form for“borough”,meaning one of the five administrative divisions in the city of New York:Manhattan,Brooklyn,the Bronx,Queens,and Staten Island.“Miss Boro 1991”is a humorous title that Marisa gave to herself,implying that she was as pretty as Miss Boro 1991,a beauty-queen of a New York borough selected in 1991.
當瑪莉莎首次加入美國東海岸的一個電子社區“回聲”時,她為自己取的名字是“1991年紐約小姐”,這個名字暗示她如選美皇后般迷人。
3.精讀教學語用能力培養的原則和方法
精讀教學中的文化導入是為精讀語言教學服務的,不可為文化而文化,不應有任何隨意性。一般而言,外刊教學文化導入應注意以下四個原則:
(1)關聯性:課堂所講的文化點必須與課文內容密切相關。脫離課文講文化,其結果是既講不好文化又教不好口語。
(2)適度性:文化導入要把握好尺度,分清主次。語言教學中的文化導入是以語言為主,文化為輔。因而,不可喧賓奪主,大講特講文化。
(3)實用性:課文中所出現的對于跨文化交際實用價值大的文化點應著重考慮,授課時要力求講得更清楚、更深刻。
(4)科學性:文化導入要避免主觀隨意,以偏概全,應盡可能做到準確、全面、客觀。文化導入要與語言教學結合自然,不要機械呆板。文化導入方法應從效果出發。
教師要了解學生的知識水平,搞清他們的文化難點;備課時要以培養學生能力為出發點設計課堂教學,揣摩具體教法。外刊教學文化導入通常有以下幾種方法:
(1)啟發誘導法
教師在文化導入時根據學生已知文化知識,稍加點撥啟示,引導學生發現未知文化知識。這樣既有利于活躍氣氛,又可以激發思維。例如:
Some baby boomers bosses have labeled my generation self-oriented, cynical and non-committal.
“self-oriented, cynical and non-committal”用來嬰兒潮一代人(Baby Boomer)譏諷X世代(my generation)以自我為中心、玩世不恭以及不愿承擔義務。20世紀80年代嬰兒潮中有不少人事業成功成為雅皮士,追求事業上的名利,追求高檔消費,而X世代人相對比較懶散,追求安逸的生活,因此在嬰兒潮一代人眼中對社會沒有責任感。教師可根據學生已知的有關雅皮士和X世代的知識,啟發他們把這些關聯起來思考,這樣這個難點便會迎刃而解。
(2)直接闡釋法
有的文化點所涉及的文化全然超出學生的知識領域,對于這些“啟而不發”的文化點,教師只能直接闡釋。但對于這些難點的解釋,授課時要注意語言簡單明了,力求用較少的時間把艱澀深奧之處講得通俗易懂。
(3)案例分析法
精讀教學中實例較多。對一些典型文化實例,教師要引導學生進行剖析,以增強學生對外國文化的敏感性。
(4)鑒別批評法
伴隨國際間經濟文化交流的增加,不同文化的接觸和碰撞也自然增多,學習者在接觸外國文化時要注意克服“本文化至上”觀念——認為只有本文化才發現了唯一正確的一套行為規范標準,也就是說,在跨文化交際時要注意克服“種族中心論”(ethnocentrism)。但是另外一方面,也要保持清醒的頭腦,具有正確的鑒別能力。文化碰撞不要拋棄健康的內容,文化融合也不能融掉正確的方面。文化導入時不要忘記大綱“提高思想道德素質”的要求(《英語教學大綱》,2000:1)。對于英語文章中的內容,外語教師要引導學生進行分析批判性的學習,教師不僅要是“語言通”,還要是“文化通”。只有語言精通,文化嫻熟,才能在英語精讀教學中游刃自如,得心應手,以培養學生的語用能力。
4.結語
針對目前我國高等院校英語專業的學生,只重視語言學習忽視語言使用和文化而導致文化語用能力低下這一現象,筆者建議學習者盡量將為參加考試而學英語的工具性動機轉化為融合性動機。當然,這種轉化是需要一定條件的。除了學習者自身的努力,也需要英語教師的積極配合與幫助。在進行文化教學的過程中,教師要靈活地采取多種方式提高學習者對文化的敏感度,以激發他們的興趣和動力;鼓勵他們克服文化障礙,利用一切可能的機會與目的語社團的人交流;努力為學習者創造一個說外語、用外語的氛圍。在授課時要注意導入文化,在提高學生語言理解水平的同時也培養他們跨文化交際的能力。
參考文獻:
[1]Lyons,John.Semantics[M].London:Cambridge University Press,1968.
[2]高等學校外語專業教學指導委員會.高等學校英語專業英語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,北京:外語教學與研究出版社,2000.
[3]精讀英語教程[M].上海:復旦大學出版社,2006.