和老公在一起四年了,在我眼里,他更多的時候倒像是個中國南方男人,在家都是他愛做飯做家務,偶爾還有小孩子脾氣。和他之間的搞笑事情還真多,要是大家有興趣,我慢慢道來吧。
他第一次去中國的醫院,是因為在浴室里摔倒了,眼睛有些痛,便去檢查。那個時候中文還沒現在說得那么溜,所以說話老結巴,但是他又非常喜歡臭美。于是見醫生的時候,他偏要自己把癥狀說清楚,結果結結巴巴地說了半天。
醫生幫他做了簡單的檢查以后,語重心長地說道:“外邊不是很看得出來,看來要做個腦部檢查,我懷疑影響到了腦部神經,說話有點口齒不清了?!彼敃r那個尷尬啊,后來再也不隨便開口了。
接著又去檢查視力,因為韓國的視力表都是英文或者數字,而中國是向下向上的符號,他是第一次見,但是他太粗心了,沒發現,于是搞笑的事情發生了。
醫生指著向下的符號,他說“M“,醫生驚訝。
醫生指著向上的符號,他說“W“,醫生開始郁悶。
醫生又指著向右的符號,他說“E“,醫生開始頭上冒汗。
最后醫生指著向左的符號,他說:“這個表做壞了,沒有這樣的字!“醫生當場崩潰道:“你是從哪來的?”
結婚前第一次見父母,因為老公是韓國人,而且家庭并不富裕,所以我媽媽很不理解我為什么會喜歡他,對我們的交往一開始非常反對。于是,老公決定,去我家一趟,做好跟準岳母的關系。經過我的游說,媽媽終于同意。
那個時候還不流行韓劇,所以媽媽對韓國的風俗也不太理解。
老公一進我家門,就一個90度鞠躬:“媽媽好!”(因為在韓國,朋友的母親也是稱呼媽媽。)
我媽大驚,連忙回了一個鞠躬:“叫阿姨啊,不要叫媽媽?!?/p>
因為在韓國年輕人鞠躬,老人不用回,所以我老公大驚,又一個120度鞠躬:“阿姨好!”
我媽見他如此行禮,就以中國的想法又回了一禮:“請進?!?/p>
老公又是一個不知道一百幾十度的鞠躬:“謝謝阿姨!”
我媽再也受不了了,忙對我說:“叫他別再鞠躬啦,我這老腰快斷了!!”