民族出版工作是黨和國家民族政策的體現,是我國民族工作的重要組成部分,也是我國出版工作的重要組成部分,對于我國少數民族和民族地區的繁榮發展具有舉足輕重的作用。民族出版受眾和出版形式的特殊性,決定了民族出版工作必須堅持“走下去”和“走開來”的工作原則和方法。
民族出版“走下去”包括三個方面,即選題策劃工作“走下去”、出版物“走下去”及讀書活動“走下去”。
選題策劃被稱為出版工作的生命線,也是出版單位的靈魂,直接影響圖書結構的好壞和圖書質量的高低。民族出版選題策劃工作“走下去”,是指策劃選題時要深入民族地區對少數民族讀者的閱讀需求進行廣泛調研,在切實了解少數民族群眾實際需求的基礎上,策劃出少數民族讀者看得懂、用得上、買得起的圖書報刊和音像制品選題。與漢文出版相比,民族出版具有特殊性。一是民族出版的服務群體特殊,少數民族讀者群體相對較小,居住在全國十余個省區,絕大多數居住在邊遠地區,而且居住分散;二是民族出版語種繁多,出版內容復雜。目前我國有38家出版民族文字圖書的出版社,用23種民族文字出版的圖書涵蓋了政治、經濟、文化、科技等各個領域;三是各少數民族的社會及文化發展不盡相同,決定了各少數民族讀者的文化水平、閱讀需求有比較大的差異。這些都決定了民族出版必須貼近少數民族的生活實際,貼近少數民族讀者的閱讀需求,貼近少數民族讀者的閱讀水平。
出版物“走下去”,是指通過各種有效手段將圖書通過各種渠道發送到民族地區,能夠為少數民族讀者所看到、買到、讀到,并使讀者通過閱讀從中受益。
讀書活動“走下去”是指在民族地區舉辦各種形式的讀書活動,擴大民族出版物的閱讀人群。目前漢族地區的讀書活動開展得比較廣泛而且取得了一定的成效。如“世界讀書日”、“健康口袋本在行動”工程、“帶一本好書回家”等。民族出版單位以及相關管理部門應根據少數民族和民族地區的實際情況,總結、學習各地開展讀書節、讀書周、讀書月的經驗,結合圖書的發行計劃以及民族的重大節日和活動,舉辦形式多樣的民族文字圖書讀書活動,營造民族地區的讀書、學習氛圍,使讀書活動成為民族地區的一個重要的文化事象,幫助少數民族讀者認識、了解、接受出版物,用黨的路線方針政策以及反映各少數民族文化、凝聚民族精神、有傳承價值的、有民族特色的精品圖書影響少數民族讀者。
在堅持“走下去”的同時,民族出版還應堅持在出版領域肉及全社會“走開來”?!白唛_來”特指民族出版單位應加強與業內其他出版單位以及相關部門的橫向聯系。
首先,各民族出版單位應加強彼此間的業務溝通和聯系,形成溝通協作、共同發展的局面。我國現有民族出版單位38家,備出版社因地處不同的民族地區或專攻不同的出版方向,在出版資源和人力資源上各自具有得天獨厚的優勢,經過多年的努力和實踐,已經形成了出版專長和鮮明的出版特色,但同一文種的出版單位在中央、地方兩級重疊設置,同一地區不同出版單位出版范圍以及分工不清,導致了在同一市場競爭中,難免出現選題重復、資源浪費現象。鑒于此種情況,民族出版單位應在民族出版領域“走開來”,加強兄弟單位之間的業務溝通和聯系,進一步明晰權限和出版范圍,進行選題資源整合,優化出版資源的配置,形成業內的良性互動,在發揮彼此的優勢和特色的同時,減少或避免出版資源低水平的重復開發和人力、財力的浪費。有必要時,在一些長期的和重大的出版項目上集中資金和力量進行協作,不斷發掘新的優勢,在同一語種的政治、經濟、文化、歷史、教育等圖書出版方面行成合力,共同打造民族出版精品。
其次,民族出版單位應向國內其他漢文出版單位學習先進的經營理念、科學的管理方法和成功的人才培養經驗,在一些重點項目上可以尋求其他出版單位的支持與合作。我國的民族出版起步較晚,機構大多設置于中西部地區,經營管理經驗及人才培養等方面的經驗欠缺,雖然擁有豐厚的出版資源,但大型出版項目的經驗不足,項目資金缺乏。因此,與東部地區的出版單位加強合作,是加速少數民族出版業發展的一條有效途徑。少數民族出版單位應該積極尋求與有實力的內地出版社合作,共同開發少數民族地區豐富的民族文化出版資源,嘗試共同投資、共擔風險、共享利益、共同發展的合作模式,提升民族出版的水平和規模。在這方面,國內東西部的出版單位曾經有過共同開發選題、開拓市場,支持西部優秀民族圖書出版的寶貴經驗。西藏人民出版社與北京、沿海等地出版單位成功的合作經驗已經成為范例。
第三,翻譯類選題在民族出版中占有相當的比重,在翻譯類圖書的出版方面漢文版出版單位的支持和幫助不可或缺。為向少數民族群眾及時介紹社會文明的發展成果,介紹漢族及其他少數民族的歷史、文化,需要及時地將優秀的、經典的、適合少數民族閱讀的漢文版圖書翻譯成民族文版。在出版的過程中,如果在漢文藍本的推薦、翻譯的質疑咨詢、圖文書電子文件的提供等方面得到漢文版出版單位的支持和幫助,將有助于縮小漢文藍本的遴選范圍,縮短出版周期,提高出版質量。
第四,民族出版作為公益性出版和特殊行業,一直為全社會所廣泛關注,離不開政府部門的大力支持。民族出版單位在實際工作中難免會遇到政策、資金以及發行渠道等方面的困擾,尋求相關政府部門的支持,是整合社會力量和資源服務少數民族和民族地區的有益嘗試。近幾年來,民族出版社曾結合國家的重大活動和重要事件,先后與衛生部、中宣部、中組部、人事部等部委進行合作,翻譯出版了民族文版的《與少數民族群眾話“非典”》、《防治禽流感常識及法律法規》、《身邊的傳染病故事》、《干部選拔任免條例》、《公務員法》等圖書,通過圖書市場和政府管理部門兩個渠道向少數民族讀者進行贈閱,在保障少數民族讀者權益的同時,將民族出版單位的出版資源優勢與政府部門的政策指導和資金支持優勢結合起來,取得了很好的社會效益。
內蒙古蒙古族文化遺產保護與發展基金會成立
6月20日,內蒙古蒙古族災化遺產保護與發展基金會成立太會暨第二屆內蒙古少數民族非物質文化遺產研討會在北京人民大會堂召開。全國人大常委會原副委員長布赫為該基金會題詞。
內蒙古蒙古族文化遺產保護與發展基金會是經內蒙古自治區民政廳批準成立的一家民間社團組織,其宗旨是繼承、保護、發展蒙古族文化遺產,開展蒙古族文化學術理論研究,推進民族文化產業發展進程,以文化產業帶動公益性民族文化人才培養與各項民族文化事業發展。
會上,基金會向新聞媒體發布了其第一期文化產業開發項目——“內蒙古蒙古族文化產業基地”的規劃設計情況。該基地將在內蒙古鄂爾多斯市伊金霍洛旗建設,占地3000畝,由國際化標準賽馬場、射箭場、博物館一以及蒙古族民俗村、運動員公寓、星級酒店以及相關配套設施組成。該基地在利用,內蒙古自治區的非物質文化遺產資源發展產業經濟的同時,還將承擔弘揚民族文化、培養民族體育人才等重任。與會專家還就蒙古族那達慕三項民族民間競技體育及其涉及到的一些民間民俗展開了深入探討。部分企業向該基金會捐贈了首批資金。