本報(bào)駐德國特約記者 青 木
在達(dá)賴流亡50周年紀(jì)念日前夕,“德國之聲”中文網(wǎng)卻開辟了一個(gè)名為“西藏起義50周年系列報(bào)道”的專欄,許多帶有“藏獨(dú)”色彩的報(bào)道明顯有失公允,引起不少在德華人的不滿。中國駐德大使館新聞處日前也致函“德國之聲”廣播電臺中文部,對該臺中文網(wǎng)發(fā)表的關(guān)于西藏問題的報(bào)道和評論表示“極大不滿和堅(jiān)決反對”。
中國駐德使館新聞處在網(wǎng)站上發(fā)表題為“駐德國使館就‘德國之聲中文網(wǎng)涉藏不實(shí)報(bào)道致函該臺表示強(qiáng)烈不滿”的信函。信中表示,有的文章寫著“從國際法角度透視西藏歸屬問題”的標(biāo)題,卻只字未提“包括德國在內(nèi)的國際社會均承認(rèn)西藏是中國領(lǐng)土一部分”這一事實(shí);有的文章寫著“西藏問題歷史背景回顧”的標(biāo)題,卻回避“舊西藏實(shí)行的是政教合一的封建農(nóng)奴制度”這一事實(shí)。相反,報(bào)道卻將極少數(shù)分裂分子于1959年3月10日在西藏策劃的武裝叛亂美化成“西藏民眾的起義”。
“德國之聲”中文網(wǎng)的涉藏文章和大使館新聞處的信引起德國華人的廣泛關(guān)注。德國熱線、歐覽網(wǎng)等都有不少華人留言。一名沒有署名的華人評論說,“新聞需要自由,但更需要尊重事實(shí)。德國之聲只不過是德國政府的一個(gè)工具而已,那些為他們寫評論的只有反對中國才能賺口飯吃。”另一名華人則說:“德國之聲最近幾個(gè)月明顯不再保持一種公正的立場,這是它的墮落。”
歐洲華文作家協(xié)會主席俞力工22日也公開發(fā)表文章表示,既然歐洲國家均承認(rèn)中國的領(lǐng)土主權(quán),為何西方媒體,包括“德國之聲”不斷提出異議呢?原因是他們的“肢解中國之心”。國際戰(zhàn)略的核心思想就在于削弱潛在敵人。像“德國之聲”的職員張丹紅女士那樣,因批評德國媒體對中國的妖魔化反倒會引火燒身。這也反映了冷戰(zhàn)結(jié)束以來,“德國媒體的走向與墮落”。▲
環(huán)球時(shí)報(bào)2009-03-25