古代的稱呼,有許多特定的說法。
對一些以技藝為職業的平民,稱呼時常把職業和名字合起來,讓人一看就知道身份。如《庖丁解牛》中的“庖丁”,“丁”是名,“庖”是廚師,表明職業。《師說》中的“師襄”和《群英會蔣干中計》中提到的“師曠”,“師”,意為樂師,表明職業。《柳敬亭傳》中的“優孟”,是指名叫“孟”的藝人。“優”,亦稱優伶、伶人,指以樂舞戲謔為職業的藝人。
子:成年男子的尊稱。在春秋戰國時期,任何成年男子都可以稱為“子”,而且都希望別人稱自己為“子”,因為“子”還是一種爵位,所謂“公侯伯子男”也。但真正能獲得別人以“子”相稱的,一般是兩種人:要么在社會上公信力較高的,如“老師”,要么就是較有道德的貴族,如“西門子”。孔子、孟子、老子就屬于前者。
按照這種說法,老子姓李,應該叫李子啊。為何叫老子?主要有兩個傳說:一是說老子生下來的時候,就白眉毛白胡須,所以叫老子;二是《史記正義》中的浪漫說法,說他的母親懷胎81年,在李樹下生下了他,怎么生的呢?“割左腋而生”,生下來就81歲了,當然叫老子。
愚:像“家父、犬子”這樣,愚也是一個表謙虛的詞,但不是每個自謙的人都能用愚。只能是長輩對晚輩或平輩間的謙稱,例如師長對學生寫信,可以謙稱為“愚兄”或“愚師”。反過來“愚弟”、“愚生”就不行。
本刊原創編輯/香玉