999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談英語中俚語的應(yīng)用與翻譯

2009-01-01 00:00:00王夢君
跨世紀(jì) 2009年5期

【摘要】雖然曾被認(rèn)為是“不登大雅之堂”,但俚語作為一種特殊的語言現(xiàn)象已經(jīng)成為一門獨立的學(xué)科,無論在日常交際還是通俗文學(xué)作品中都隨處可見。英語學(xué)習(xí)者要想準(zhǔn)確生動地掌握這門語言,就必須熟悉并掌握俚語的表達(dá)及應(yīng)用。

【關(guān)鍵詞】俚語;翻譯;應(yīng)用

【中圖分類號】H313.3【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【文章編號】1005-1074(2009)05-0107-01

1俚語的來源及特點

一般字典給俚語下的定義大體是俚語為高度口語化的極不規(guī)范語體,由新詞、新詞義或某些修辭格構(gòu)成,是一種非習(xí)慣用語,用以表達(dá)新鮮事物,或?qū)εf事物賦以新的說法。多數(shù)人曾認(rèn)為俚語是粗魯和無禮的,或是臟詞。其實俚語才是真正的日常表達(dá)法,應(yīng)該說,俚語是通俗的講法,是\"白話\",并不都是粗魯和無禮的。大多數(shù)亞文化群喜歡從其常接觸的語言吸取詞匯,賦予新義,有些則借自外語,很少自行構(gòu)詞的。因之俚語的形成,一如其他詞匯的變形、換義,采用隱喻、明喻、民間詞源、語音改變、語義擴大、縮小語義、截短法、縮略詞、褒義化、貶義化、轉(zhuǎn)喻、提喻、夸張、外來語及為防禁忌而使用委婉說法等。每一種俚語都有其自身的歷史和流行的原因,時過境遷,或改變其義,或轉(zhuǎn)為標(biāo)準(zhǔn)語,或繼續(xù)用于某些場合。某些俚語去掉其富于刺激性的色彩之后,亦為人們所接受。在使用英語的國家里,俚語被不同文化層次的人所大量使用。俚語為大眾廣泛地喜聞樂說,其根本原因就在于俚語有其獨特的風(fēng)格。首先,俚語具有形象性、新鮮性的特點,恰當(dāng)使用俚語可以使語言新穎、活潑、生動、增強表現(xiàn)力,使人耳目一新,給人一種新穎別致、簡捷明快的感覺。其次,俚語是親切通俗的,使用俚語可以使說話氣氛活躍起來,使交際雙方產(chǎn)生一種親密感。在聚會遇到生人,經(jīng)過初步熟悉的階段后,有意說上一兩句俚語,可以增加隨便的感覺和親密的氣氛,從而加快彼此熟悉的過程。在一些商務(wù)或社交場合,恰當(dāng)?shù)厥褂靡恍┵嫡Z,能夠拉近彼此間的距離,有助于取得更好的交際效果。第三,由于俚語總是體現(xiàn)出生活中的變化,它是最活躍的語言

成分,呈現(xiàn)出輕松活潑、新穎時髦的特征。

2俚語的應(yīng)用

英語俚語是語言的重要組成部分,是一種特殊的言語形式,具有生動、形象、色彩鮮明、幽默等特點。二十世紀(jì)以來。尤其是第二次世界大戰(zhàn)以后,它發(fā)展迅速,變化多端,使用范圍不斷擴大,涉及眾多亞文化群和社會各個階層,在當(dāng)今的英語國家里,俚語十分流行。它不僅存在于日常交談、報刊、廣播、電視、電影等傳播媒介之中,而且也大量滲入通俗文學(xué)作品。有人曾作過估計,美國人的平均詞匯量約兩萬,其中俚語竟占1/10。因此,對俚語的文體功能不可低估。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅速發(fā)展,俚語在網(wǎng)絡(luò)平臺上也很快流行起來,通過網(wǎng)絡(luò)用語中出現(xiàn)的俚語,可以了解到網(wǎng)絡(luò)使用者們,特別是年輕人們的語言習(xí)慣和特色,這一論題已經(jīng)出現(xiàn)在很多語言研究學(xué)者們的日程上。

從以上介紹中可以看出,俚語是英語學(xué)習(xí)者們靈活掌握語言的一把鑰匙,對俚語的恰當(dāng)掌握能夠?qū)φZ言的使用起到事半功倍的效果。但同時也應(yīng)注意,濫用俚語,尤其是使用“禁忌語”一類的俚語,非但不能顯示一個人的英語水平高,深反而表露出你是一知半解、不懂禮貌。如果不分場合,不加分析,一味地生搬硬套,難免嘩眾取寵,反而適得其反。

3俚語的翻譯

由于俚語的一些特殊的風(fēng)格,對于英語學(xué)習(xí)者來說,準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)貙嫡Z進(jìn)行翻譯,絕非易事。在我們翻譯俚語時,通常有以下幾種方法:

3.1直譯英漢俚語中有基本對應(yīng)的俚語,也就是英語俚語與其對應(yīng)漢語俚語之間的意義和用法基本一致,這就可以互譯,盡可能達(dá)到語義對等。如“, The emperor has no clothes on .”這句話直譯為“裸體的皇帝”。這句話出自安徒生童話《皇帝的新裝》,講述的是一個極度虛榮的國王被兩個騙子騙的故事,他自以為穿上了最美的衣服,其實是一絲不掛,但是人們?yōu)榱斯ЬS他,即使看不到衣服也夸其魅力無窮,衣服是多么的光彩耀人。所以現(xiàn)實生活中“裸體的皇帝”就是那些被蒙在鼓里,認(rèn)識不到事物與真實情況,只相信小人的甜言蜜語而忽視友人的苦口婆心的人。根據(jù)翻譯原則,這個俚語是可以直譯的。

3.2意譯有些俚語與本國文化有很深的關(guān)系,翻譯的時候需要字斟句酌,根據(jù)文化推敲其真實含義。如“他紅得發(fā)紫”,如果直譯就是“He was red to purple”,不懂中國文化的外國讀者肯定不會明白這句話究竟是說什么。其實“紅得發(fā)紫”形容那些官運亨通、仕途暢達(dá)的,這與中國封建社會的官僚文化有關(guān)。而在西方的文化背景下“紅得發(fā)紫”就意譯為“to enjoy great popularity”。雖然這表現(xiàn)出民族文化,但可以方便讀者理解這句話,因為不是在文學(xué)作品中,所以這就達(dá)到了翻譯的目的。

3.3詞匯空缺的處理由于不同的歷史文化背景和發(fā)展?fàn)顟B(tài),英語和漢語中都會出現(xiàn)一些具有本國特色的俚語,無法在對方的語言中找到完全對等的表達(dá)。在翻譯這些詞匯時,很多情況下可采取音譯的方法,如hippies (嬉皮士)、yuppies(雅皮士),還有美國的熱門節(jié)目talk-show(脫口秀)等。還有些詞匯需要加注背景,以使讀者更加原汁原味地體會原文。

參考文獻(xiàn)

[1]陸勵.論英語俚語的風(fēng)格[J].北京第二外語學(xué)院學(xué)報,2002,(2)

[2]蘭天.英語俚語對社會文化生活的影響[J].云南大學(xué)學(xué)報,2008

[3]朱秀梅.英語俚語的社會交際功能[J].文史博覽,2007,(11)

[4]赫瑞英.英語俚語及其漢譯[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報,2006,(3)

[5]彭元峰,孫佩婕.美國俚語發(fā)展趨勢及其語言特色[J].東北大學(xué)學(xué)報,2003,(1)

主站蜘蛛池模板: 欧美yw精品日本国产精品| 国产精品区视频中文字幕| 99精品在线看| 国产精品成人久久| 欧美成人区| 91久久大香线蕉| 国产女人18毛片水真多1| 国产精品男人的天堂| 亚洲高清国产拍精品26u| 青草91视频免费观看| 国产成人成人一区二区| 久久久久亚洲精品成人网| 最新国产高清在线| 亚洲第一香蕉视频| 亚洲欧美成人影院| 色国产视频| 午夜福利无码一区二区| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 日本精品αv中文字幕| 亚洲精品另类| 久久免费视频播放| 欧美有码在线| 亚洲天堂久久| 老司国产精品视频| 中文国产成人精品久久| 波多野结衣无码AV在线| 久久综合五月| 国产极品美女在线观看| 无码专区国产精品一区| 亚洲视频色图| 国产成年女人特黄特色毛片免| 91在线日韩在线播放| AV无码国产在线看岛国岛| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 中文字幕在线看| 中文成人无码国产亚洲| 亚洲中文在线视频| 精品久久国产综合精麻豆| 国产免费人成视频网| 91精品啪在线观看国产60岁| 亚洲欧美精品一中文字幕| 97免费在线观看视频| 欧美成人h精品网站| 欧美亚洲另类在线观看| 欧美第一页在线| 日本人妻一区二区三区不卡影院 | 欧美视频在线第一页| 日韩精品资源| 视频一本大道香蕉久在线播放 | 成人小视频网| 国产拍揄自揄精品视频网站| 亚洲欧美在线看片AI| 欧美日本视频在线观看| 自拍欧美亚洲| 毛片基地视频| 91九色视频网| 国产精品v欧美| 国产亚洲精品资源在线26u| 国产成人综合在线视频| 91色在线视频| 亚洲性日韩精品一区二区| 一级成人a毛片免费播放| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 手机成人午夜在线视频| 国产97色在线| 成人免费网站久久久| 2021国产v亚洲v天堂无码| 91精品国产麻豆国产自产在线| 91亚瑟视频| 色综合国产| 嫩草在线视频| 国产精品19p| 国产精品女人呻吟在线观看| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 高清不卡毛片| 这里只有精品在线| 国产精品视频白浆免费视频| 亚洲精品爱草草视频在线| 午夜精品区| 人人爽人人爽人人片| 人人91人人澡人人妻人人爽| 五月天天天色|