999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢、英雙語播音主持芻議

2009-01-01 00:00:00李丹丹
今傳媒 2009年2期

在“媒介傳播全球化”的形勢下,新聞工作者所從事的是一種跨國界、跨文化的傳播活動,世界上多種多樣的文化通過符號化的媒體傳播產品達成相遇、碰撞、理解、交融、吸收。在這一過程中,“漢、英雙語播音主持”以其特有的語言優勢逐漸成為全球化傳播的重要方式之一。

所謂漢、英雙語播音主持是指電臺、電視臺等有聲媒體通過播音員、主持人在節目中交替運用漢語和英語這兩種規范的有聲語言串聯節目。我國比較有特色的漢、英雙語主持方式體現在雙語晚會、雙語新聞、雙語訪談、雙語教學等節目中。我國具有較高雙語播音主持能力的主持人有中央電視臺的水均益、董卿、季小軍等,鳳凰衛視的許戈輝、陳魯豫、陳曉楠等,以及陽光衛視的楊瀾等。

我國最初的以雙語進行播音主持的節目是從雙語教學節目開始的。1980年12月1日中央人民廣播電臺開始播出“英語講座”,每期半小時,歷時兩年零三個月。1982年1月2日中央電視臺開辦“跟我學”漢、英雙語教學節目。1992年,中國國際廣播電臺開播了一檔音樂節目“歡樂調頻”,由中方主持人王璐和外國專家李柯雙語主持。1997年后我國出現大量的漢、英雙語新聞直播節目,僅中國國際廣播電臺就在1997年以雙語主持方式進行了“兩會”、“香港回歸”、“十五大”、“長江三峽截流”等十九場次的現場直播。2000年,北京電視臺率先推出雙語談話節目“國際雙行線”,主持人的雙語切換及臨場應變都是應對自如。從2003年開始,中央電視臺每年現場直播一場“雙語元旦晚會”。2005年起央視又推出“雙語中秋晚會”。目前,以雙語方式主持的節目在中央臺和地方臺都越來越多,涉及的內容范圍也越來越廣,政治、經濟、文化、醫療、娛樂等領域都有涉及。

當今社會,國際交流日益頻繁、競爭日益激烈,作為國家軟實力之一的大眾傳媒是國家間競爭的前沿陣地。對于技術和內容本質相差不大的全球化傳播而言,雙語播音主持以其與生俱來的語言優勢行使一種媒介話語權,無論是新聞直播、綜藝晚會還是訪談節目,優秀雙語主持人在雙語轉換的即時性和準確性方面的優勢都是同聲傳譯所無法比擬的。雙語播音主持既是將“外來媒介產品本土化,本土媒介產品國際化”的文化交流手段,也是提高媒體國際競爭力的有效手段、增強國家軟實力的重要途徑。漢、英雙語播音主持在我國對外傳播以及互動交流方面發揮著越來越重要的作用,我國的雙語節目不斷增多,內容和形式也漸趨多樣化。但是,就目前來說,漢、英雙語播音主持領域還有很多重點問題需要探究。

一、雙語比例的把握

雙語播音主持首要的任務是讓受眾明白主持人要表達什么、形成信息接收的可能。在運用漢、英雙語進行播音主持時要根據具體情況處理好漢語和英語的使用比例。以外國人為目標受眾的雙語節目,英語的比例要適當高一些。以本國人為目標受眾的雙語節目漢語比例要適當高一些。以保證具體節目的目標受眾能夠準確接收該節目所傳達出的信息,提高傳播效果。但是,無論哪種類型的雙語節目主持人都要盡量減少翻譯的語句,在一個雙語節目中必然存在著一種主要用語和一種次要用語,次要用語所要發揮的是介紹性、概括性以及承上啟下的作用,如果不分主次句句翻譯,必然會模糊節目的主題、降低傳播效果。當然,這個主次用語的原則是針對于主持人本身而言的,與節目的同聲傳譯和字幕并非一個層面上的問題。

二、雙語播音主持人才的培養

目前,中國傳媒大學、四川音樂學院、四川師范大學、天津師范大學、浙江傳媒學院等高校都設立了雙語播音主持專業。我國雙語節目的產生和發展與廣播電視的發展趨勢是同步的,雙語播音主持人才的培養也要著眼于未來的傳媒發展,只有在此基礎上培養出來的從業人員才能跟上時代的步伐。培養雙語播音主持人才要將學校專業教育、在崗培訓和自主學習結合起來。一直以來,學校專業教育和在崗培訓是主持人才培養的主要途徑,而這兩者并不能夠滿足雙語能力提高的要求。語言能力的提高非一朝一夕的事,主持人應該注重平時的積累,有意識地主動地培養自己的雙語能力。去年,李湘在主持綜藝節目“名聲大震”時使用一些簡單的英語與外國選手對話惹來不少網友批評,指其發音不準和語法錯誤,可能公眾對名人要求有些嚴格了,但是如果李湘能避免這些錯誤,也許所謂“英語門”事件就有可能避免。

三、最重要的還是節目內容和主持人的綜合素質

主持人要具備專業能力、綜合素質和本土意識,并在此基礎上培養自己的雙語播音主持能力。僅僅是外語程度好是不能真正勝任雙語主持工作的,雙語主持的重點在于“主持功力”,主持人在節目中所傳達出的內容才是第一位的。尤其是一些專業化的雙語節目,專業化的語言即使一般學過英語的人也不能完全聽懂。主持人要通過不斷學習和積累巧妙地將專業化的詞匯和語言轉化為受訪者、受眾等易于接受和理解的語言,這時候,主持人需要的不僅僅是語言能力,更重要的是與這一節目相關的知識的積累。如果主持人在允許的范圍內更深入廣泛地參與到整個節目的前期和后期制作中,也能在中期錄制的過程中提升自己的播音主持水準。與此同時,主持人還要注重培養自己的本土意識,將本土信息和文化傳遞給國外受眾,將外國文化介紹給本土受眾;并主動地為構建“全球化”媒體環境下的本土特色、促進國際間文化溝通、推廣我國國家形象,發揮自己獨特的作用。

四、雙語主持人的把關作用

雙語播音主持不是簡單復制西方或者東方的話語系統,而是在文化的凈化、同化、抵御方面發揮“把關”作用。“把關人”理論是由美國社會心理學家、傳播學四大先驅之一的盧因率先提出的。他指出:“信息傳播網絡中布滿了把關人。”就電臺、電視臺而言,編輯、記者、播音員、主持人是第一把關人,責任編輯、制片人是第二把關人,編審、監制是最后的把關人。其中主持人既是媒介傳播的“把關人”,又是編導創作意圖的體現者和節目產品完成的終端,必須承擔起媒介信息把關的責任;目前,世界范圍內節目樣式的互相學習和借鑒是一個普遍現象,對于雙語節目的制作及主持來說,全盤的照搬和模仿必然會引發異國受眾接受不了的現象,不加思索地粗略轉化也可能產生水土不服的情況,這時候,就需要節目制作者及主持人發揮“把關”作用,既要放眼全球、緊隨時代潮流、獲取全球智慧,又要以一種求同存異的立場、批判的態度、開拓進取創新的精神、全面開放的思維觀念對待和學習各國的歷史、文化。

漢、英雙語播音主持是一種串聯節目的方式,也是主持人綜合能力的體現形式之一。任何能力的養成都不是一蹴而就的,就漢、英雙語播音主持而言,要想在節目中恰如其分地做好漢、英雙語的切換和配合,還需要研究者們不斷地探究、創新、努力,更需要新聞工作者們以認真負責的態度、勤奮刻苦的作風、精益求精的精神從事雙語播音主持工作。

參考文獻

[1]《中國對外傳播》,張桂珍等著,中國傳媒大學出版社,2006年版

[2]《英語節目主持人概論》,林海春,中國傳媒大學出版社,2005年版

[3]《主持人的語言藝術》,呂美男,《廣電傳媒》,2007年第6期

[4]《論電視英語主持人節目及英語節目主持人》,單葉驊,《采寫編》,2002年第1期

(作者單位:鄭州大學新聞與傳播學院)

主站蜘蛛池模板: 无码内射中文字幕岛国片| 国产精品久久久久久久伊一| 成年网址网站在线观看| 久久综合色播五月男人的天堂| 亚洲成人福利网站| 日本伊人色综合网| 在线观看热码亚洲av每日更新| 四虎成人在线视频| 欧美福利在线| 香蕉eeww99国产精选播放| 91小视频在线观看| 国产丝袜精品| 亚洲精品另类| 狠狠综合久久久久综| 农村乱人伦一区二区| 国产精品lululu在线观看| 99视频免费观看| 欧美人在线一区二区三区| 在线va视频| 欧美精品在线观看视频| 91精品小视频| 亚洲日韩精品伊甸| 久久夜夜视频| 欧美五月婷婷| h视频在线播放| 久久精品国产精品青草app| 亚洲免费福利视频| 毛片免费高清免费| 综合社区亚洲熟妇p| 亚洲性影院| 日韩福利在线观看| jizz国产视频| 欧美午夜理伦三级在线观看| 久久精品视频亚洲| 97久久精品人人| 国产成人高清精品免费软件| 午夜福利无码一区二区| 久久中文电影| 伊在人亞洲香蕉精品區| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 亚洲av无码成人专区| AV熟女乱| 97视频在线精品国自产拍| 久久semm亚洲国产| 婷婷开心中文字幕| 中文无码伦av中文字幕| 亚洲天堂视频在线播放| 欧美日韩va| 中国一级特黄视频| 欧美日韩国产在线人成app| 日韩精品无码不卡无码| 午夜不卡福利| 精品国产中文一级毛片在线看 | 成人午夜视频网站| 日韩精品免费在线视频| 国产浮力第一页永久地址| 熟女日韩精品2区| 青青青草国产| 日韩视频精品在线| 国产精品视频白浆免费视频| 日本欧美视频在线观看| 一本大道无码日韩精品影视| 国产二级毛片| 国产日本视频91| 激情在线网| 亚洲综合经典在线一区二区| 国产在线视频欧美亚综合| 亚洲性视频网站| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 亚洲婷婷六月| 欧美国产在线看| 日韩午夜伦| 高清无码不卡视频| 九九热这里只有国产精品| 亚洲成人一区二区三区| P尤物久久99国产综合精品| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 精品乱码久久久久久久| 免费亚洲成人| 国产久操视频| 国产精品美女在线| 国产一级小视频|