摘要: 文章主要分析英美文學與大學英語一體化教學中問題的產生原因,提出解決問題相關的幾點中肯建議,并致力于探討英美文學在大學英語教學中的重點內容。
關鍵詞: 英美文學 大學英語 問題產生原因 教學重點內容
一、目前英美文學與大學英語一體化教學中問題的產生
這里“一體化”指大學英語教學中英美文學內容的巧妙融入。大學英語教學與英美文學教學相結合是必要和可行的,(詳細論述見拙文“英美文學與大學英語一體化的價值探究”[1]),但從目前大學英語教學現狀來看,英美文學在大學英語中的教學仍然處于相當薄弱的環節,沒有得到該有的重視。導致這種現象的原因包括方方面面,但總的離不開如下幾點:
首先,對學生來說,學習、閱讀英美文學名著的難度大。因為文學作品中有著海量的詞匯和復雜的句法結構,再加上不少作品年代久遠,故事發生的時代背景與當前現實落差巨大,學生一接觸便有晦澀難懂、高深莫測之感,從而畏難情緒悄然滋生,學習興趣漸行遞減。
其次,文學教學對教師的要求較高。除了必要的語言講解,教師還要介紹作品的時代背景及作者生平,幫助學生分析作品(包括中心思想、重要人物、社會影響等等),引導學生深入理解和欣賞作品的內容。這就要求教師有較高的文學素養、科學的教學方法和較強的課堂駕馭能力。這對不少“重語言輕文學”習慣逐字逐句地講解文學作品的教師而言,無疑具有巨大的挑戰性。此外由于教學課時少,需要教師精打細算,文學教學內容多而繁雜,選擇標準無權威定數等,都增加了教學的難度系數。[2]
再次,所謂語言點和考點教學的困撓。大學英語實際的教學計劃、教學設計和教學要求中,普遍存在過分強調語言基礎性、工具性的現象,人為地將語言與文化或文學密不可分的關系隔離開來。在現實應試教育的局面還未得到大改觀的情況下,不管教師還是學生,在整個教和學的過程中,更多關注的是所謂應試技巧、語言點和考點。這樣教學雙方都在考試的重壓下疲于奔命,而僅將學點文學常識視為一種消遣、休閑,文學教學自然成了一種可有可無的形式。[3]
最后,認識的偏差。社會化、職業化、現實化使不少學生和教師表現出相當強的功利性,對英美文學的重要性認識不夠。在商品化的社會,完整地讀過一部文學作品的學生極少。他們以為社會化、職業化和現實化等似乎都與文學無關,或者認為文學不能短時間內見到實效,因而更樂于把精力放在實用的學科上,如商務英語、口譯、寫作等等,這也在一定程度上影響了英美文學在大學英語中的教學效果。由于急功近利,大學英語教學中有關文學的,尤其是文學材料和文學背景中所體現出來的人文關懷、人文教育、人文常識等方面的知識就被忽視了,學生最后往往學到的就是所謂的“純正、地道”的無文化內容的英語。
二、英美文學與大學英語一體化教學中問題的解決
針對上述問題產生的種種原因,筆者提出相應的幾點建議:
1. 科學地選擇和編排英美文學內容。
在英美文學教學內容的選擇上,標準要立足于學生,根據他們的需要、興趣、語言知識水平和對文學了解的程度來取舍。同時,還應根據大學英語教材的情況來安排文學的教學內容和先后順序。課外補充選讀的作品編排,可按照由近至遠、由易到難的順序排列,以打消學生初次接觸英美文學作品時那種高不可攀的畏難情緒,逐漸激發和培養起學生對英美文學的學習興趣。在編寫體例上要推陳出新,舊有的“文學背景-作家生平與介紹-作品選讀-難詞難句注釋”模式已不符合新時代文學教學的要求。我們可以借鑒李公昭、高繼海在《新編英國文學教程》中的做法,采用包括“背景、作家作品介紹、注釋、思考題、題解、解讀舉例、推薦書目、大事紀年表及常用文學術語”的新體例,融知識性、啟發性和實用性為一體。
2. 培養一支高水平的師資隊伍。
文學的特征決定了它是一門高層次的學問,因為它涉及人類生活的各個領域、各方面的知識,時間跨度大,作家作品風格各異,題材廣泛。要講授好這門課程,教師須有高度的文學修養,淵博的文化知識,敏捷的思辯能力,以及熟練的英語,恰當的教學方法和多方面的才能。具備上述條件的教師,才能正確判斷融入英語語言教學的文學內容,才能在講課時引人入勝、深入淺出,使學生在輕松愉悅中獲得所需,實現一體化教學的真正目的。然而目前從事大學英語教學的教師仍有不少尚未達到這個層次,一些教師只是為完成任務不得已而為之。所以,督促培訓提高現有師資隊伍,吸引優秀人才的加入,以教促學,學以善教,是各高校亟待解決的迫切問題。
3. 淡化應試教育,加強素質教育,改進英美文學的教學方法。
教師應從面向新世紀人才培養的目標出發,正確對待考試,走出應試教育的怪圈,采取多層次、多元化的考核模式,使考試形式與內容能真正體現教學效果。平時教學中,注重素質教育。在對學生進行語言知識教授的同時,滲透道德、心理、文化素養等方面的教育。文學教學不是靈丹妙藥,但是文學自身的特點決定了只要教師教授有方,引導得當,對激發學生學習語言的興趣,提高人文修養,培養綜合素質等方面起著不可忽視的作用。[3]英美文學教學最重要的是要調動和發掘學生的主動性和潛力。教師切忌滿堂灌,授課重點可放在個別生僻詞匯及較復雜的句法結構方面,給學生充分闡述當前還難憑己力發現的作品的閃光點,其余學生自己能解決的內容則布置為家庭作業,下次上課時檢查,予以獎懲。(詳見拙文“英美文學與大學英語一體化的教學方法探究”[4])這樣授課就會錯落有致、節奏感強,使有限的課堂時間利用最大化,學生也自然會感到有趣、有激情去投入時間、精力。教師則會從創造性的勞動中獲得樂趣,實現教學效果,事半功倍。
4. 正確認識大學英語教學中的英美文學教學。
眾所周知,文化和語言的聯系密不可分。文學作品的學習有助于學生擴大知識面,加深對世界的了解,借鑒和吸收外國文化精華,提高文化素養;一定的文化背景知識又有助于促進語言應用能力的提高。在最新的《大學英語課程教學要求》(試行)中也提出“大學英語課程不僅是一門語言基礎知識課程,也是拓寬知識面,了解世界文化的素質教育課程。”從某種意義上說,文學是一種理想的藝術,文學的目的是對真善美的不懈追求,文學可以提升人、塑造人、凈化人的心靈。故大學英語教育中文學教育的作用還在于,幫助學生明辨是非,使他們對生活懷有美好信念,塑造出一代代具有高尚人格魅力的新人。簡而言之,新形勢下英美文學教學在英語教學中有著不可或缺的重要作用。
三、英美文學在大學英語教學中的重點內容
1.明確教學目標
英語專業的教學目標是“培養學生閱讀、欣賞、理解英語文學原著的能力,掌握文學批評的基本知識和方法。通過閱讀和分析文學作品,促進學生語言基本功和人文素質的提高,增強學生對西方文化的了解。”[5]對于大學英語文學課程來說,教學應以閱讀和欣賞為主,不必強求掌握系統的文學知識和文學批評理論。學生學習的重點是體驗和感悟英語文學的內涵和美感,學會獨立地、創造性地思考問題。
2.教學內容
英語文學作品中不僅包含了豐富的文學知識,還包含了哲學、人文、美學等方面的知識,并且為學生提供了了解英美文化傳統、社會政治和經濟制度等背景知識的機會。因此我們的教學內容可以豐富多彩,如圣經文學、希臘神話、詩歌、戲劇、小說等。
《圣經》是英美文學及文化的源泉,在英語學習中我們時常涉及《圣經》中的故事。如在《新編大學英語》第二冊第五課中,海倫·凱勒把自己對字的認識比喻成是亞倫的神杖。據《出埃及記》記載,亞倫的神杖喻指制服別的力量的法寶。只有領會典故的意思才能明白認識字和詞對海倫·凱勒的深遠意義。[6]
古希臘羅馬神話。神話是西方文學的基礎,從某種角度上講,沒有神話就沒有文學。在教學中我們經常會碰到源于神話的詞語,如the Trojan Horse (喻指內部顛覆者),Helen(喻指美女),Mentor(喻指良師益友,值得信賴的顧問)。講解這些詞語背后的故事不僅有助于對課文的理解,而且有利于單詞的記憶。詩歌。詩歌以其精練的語言、豐富的感情和韻律的形式反映了民族的心聲和時代的變遷。它不僅可以豐富人們的文化知識,而且可以陶冶人們的思想情操。多種版本的《大學英語》教材中,每單元的后面都會附上一首詩,值得充分利用。因為這些詩歌都是經過編者反復斟酌后所選的精品,它們“或清麗雋永,或平實質樸,……在行云流水的敘述中蘊含著深意,……強烈地表達了作者對親情、友情、愛情的贊美和向;暗示了對金錢、生死、個人利益的正確取舍態,歌頌了在困難面前堅韌不拔的無畏精神。”[7]
戲劇。戲劇是人類寶貴文化遺產的組成部分,凝聚了劇作家對人生、社會和時代的思考,具有永恒的藝術魅力和深刻的思想內涵。如莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆雷特》、《威尼斯商人》等為中國學生熟悉的劇目。優秀的戲劇作品不僅能提高文學修養和寫作能力,而且能陶冶情操、領悟人生和獲得智慧。
小說。小說以其吸引人的故事情節、貼近生活的語言而吸引廣大讀者。尤其是短篇小說,其內容雖短小,但語言精練,給讀者帶來的思想沖擊力很大。一篇短篇小說的精挖深讀,不僅是一種了解異域文化的途徑,更是一種了解一個民族的歷史、習俗,尤其是心理和思維方式的有效途徑。同時閱讀短篇小說還能讓學生對于生活與人生有一個較為合理的認識,對于提高大學生的心理、情感素質均能起到很好的引導作用。如《全新版大學英語》第三冊第六單元《最后一片葉子》,作者歐·亨利以人物對話的形式刻畫人物的內心世界,反映人性中真善美的一面,其筆調幽默,構思巧妙。
除了文學作品之外,還可適當地介紹文學史。對部分對文學有濃厚興趣或立志從事文學研究的學生,教師可適當開列一些文學史、文學理論、文學批評的書目,為學生指引方向,提出重點,指導課外學習。
3. 教學內容選擇原則
由于英語專業和非英語專業學生英語水平的差距,大學英語英美文學內容應有別于英語專業文學內容。在內容選擇上我們應遵循以下幾個原則:
其一,可讀性強。盡量避免太長或太復雜的作品,所選作品要適合學生的認知水平。以近現代作品為佳,同時兼顧語言規范、難度適中、可模仿性強的原則。
其二,代表性強。盡量選取代表各個時期各個流派的經典名著,通過有限作品的閱讀盡可能讓學生了解不同歷史時期不同風格的文學作品。[8]
其三,娛樂性強。娛樂性強的作品,無疑會激起學生高漲的學習熱情,學習效果自然更好,因為人們總是能從給自己帶來快樂的事物中獲取更多知識。此外,還可根據教師的專業特長來取舍教學內容。教師揚己所長,在授課時勢必能夠厚積薄發,深入淺出,講授內容更容易為學生所喜歡和接受。
最后勿忘遵循適度性原則。除非是有條件開設專門的英美文學選修課程,否則英美文學在大學英語的教學只能是作有效補充,不能喧賓奪主,占去師生絕大多數的時間、精力等。
在市場經濟沖擊校園的今天,大學英語教學改革的深入進行為文學教學開辟出一片廣闊的天地。文學是一座橋梁,連接著語言和文化。文學教學與大學英語教學并不矛盾,而是相輔相成的。在大學英語教學中推行文學教學,不僅培養了文學欣賞能力,還學習了語言的精髓和異國的文化知識。這適應了我國高等教育培養國際化人才的需求,也是大學英語適應素質教育的要求,更是提高廣大英語教師科研能力的要求。
參考文獻:
[1]吳云龍.英美文學與大學英語一體化的價值探究[J].湖北第二師范學院學報,2008 (1).
[2]王利民.關于外國文學教學與外語教學的探討[J].學術交流,1999 (2).227-228.
[3]王子春.大學英語教學中的文學教學[J].西南農業大學學報(社會科學版),2005 (4).123-126.
[4]吳云龍,劉忠.英美文學與大學英語一體化的教學方法探究[J].南昌高專學報,2008 (3).
[5]高等學校外語專業教學指導委員會英語組. 高等學校英語專業英語教學大綱[M]. 北京.外語教學與研究出版社,2000.
[6]王宇.英美文學在大學外語教學中的運用[J].牡丹江教育學院學報,2004 (4):65-66.
[7]黃彥玲.論詩歌欣賞在大學英語精讀教學中的作用[J].內蒙古教育學院學報,2000 (4):117-118.
[8]段國重.英美文學與大學英語教學改革[J].甘肅科技縱橫,2005 (6):164-165.
基金項目:江西省教育科學“十一五”規劃2007年度課題(編號07YB194)階段性成果,主持人吳云龍。