摘要: 在中國的歷史上,漢字是直讀的、音義兼表的文字;而拼音化的文字則是拼讀的表音的文字。拼音文字的優點(也就是漢字的缺點)大大超過它的缺點(也就是漢字的優點)。
關鍵詞: 漢字 拼音文字 普通話 語言
語言是一種工具,作為語言的符號,文字當然也是工具。工具的好壞主要是看功效。如果一種工具不能很好地完成任務,那么就得對它加以改革。我們現在用的漢字是不是適應現代漢語的情況?能不能滿足我們對文字的要求?要不要改革?怎樣改革?這是擺在我們面前的問題。當今世界上各種文字都是拼音的而唯有漢字是例外,那么漢字拼音化是不是可行?拼音文字到底離我們還有多遠?
一、漢字為漢語服務存在諸多弊端
文字包括形體、聲音、意義三個方面的內容。最理想的文字應該是一個字只有一個寫法(拼法)、一種讀音、一個或者相近的一組意義;任何兩個字都在形、音、義三方面互相區別。可惜世界上沒有這種文字。而漢字的形、音、義交叉情況又特別復雜,這就是漢字難學、難寫、難記、難認的原因。
1.一字多形──異體字,難寫。異體字是漢字歷史發展的產物,歷史上留下來的典籍,數以萬計,對于我們從事歷史、哲學、文學、政治和語言等方面的研究,是不可缺少的寶貴資料,而這些古書上的異體字不可能一概取消。還有在香港、臺灣以及很多外籍華人至今仍使用繁體字,這與我國政府提倡的使用簡化字格格不入,也是漢字難寫的主要原因。
2.一字多音──異讀字,難讀。異讀字也是歷史發展的結果,可是在文字的學習上卻增加了不小的困難。如漢字中出現頻率最高的“的”字就有三個讀音:dí,的確;dì,目的;de,紅的。再加上各地的方言,漢字就更加難學了。普通話審音委員會已經刪汰了不少異讀,保留下來的是委員會認為有區別意義的作用或者使用場合不同的。大多數字都只有一個讀音,一字一讀是合乎文字功能的原則的,因而也是深入人心的趨勢。
3.一音多字──同音字,難認。現代漢語里同音字特別多。普通話里有字的音節大約1200個,一般字典、詞典收字大約8000—10000個,平均一個音節擔負七、八個字(當然不可能平均)。這是拼音文字的便利,但也是漢字書寫中易出現別字的主要原因。
4.一字多義──多義字,難記。多義字在任何語言里都是很普通的現象。越是常用的字,越是意義多,意義的分項也很難有固定的標準,可以分得細些,也可以分得粗些,在小字典里也許只分兩三個義項,在大字典里就可能分成十幾項甚至幾十項。特別是譯音字,如長度單位的“米”跟吃的“米”毫無關系。
漢語是世界上最佳的信息語言,但漢字不是世界上適應現代化信息設備的最佳信息文字。文字是記載語言的,但某種文字形式絕不是記載某種語言的唯一選擇。有比較才有進步,我們要敢于把我們的東西,雖然是祖傳的東西,拿出去與世界上同類的東西比較,只有這樣才能取長補短得到完善。文字也是這樣,因為文字不是文物,是工具。漢字不是記錄漢語的最佳選擇,不能光堅持漢字的優點不放,漢字難學、難寫、難記、難認造成許多文盲或半文盲。新中國成立以來一直在推廣普通話,可是到現在全國還有半數的人不會說普通話。漢語在世界上以難學稱著,不是因為漢語而是因為漢字。把漢語的優點認為也是漢字的優點是錯誤的,同樣把漢字的缺點說成是漢語的缺點也是錯誤的。漢字組詞能力強是漢語本身的特征,漢字究竟先進與否不在于它的藝術形式,而是要看它的功能是否先進。一個民族的文字應該是全民族的記錄語言的工具,便于最廣大人民群眾學習、掌握和運用的文字才是好的文字,而漢字為漢語服務并不盡善盡美。
二、拼音文字與漢字利弊比較
1.拼音文字好學,而漢字難認,難寫,容易寫錯。
拼音文字好認,好寫,不易出錯;漢字難認,難寫,容易寫錯,這是大家都承認的。拼音文字絕不能像漢字的寫法,把一個個音節分開,而是一定要分詞連寫。先學漢字后學拼音的人,總是要在腦子里把拼音字還原成漢字,就覺得它不夠明確;一開始就學拼音文字的人,學一個詞是一個詞,并不會感覺不明確。漢字能區別同音字,在閱讀的時候的確是一種便利,可是文字的使用有讀和寫兩個方面。寫的時候要在許多同音字里邊挑一個,這就成為一種負擔了。寫錯別字不是一直都是語文教學中最頭疼的問題嗎?這是漢字的先天毛病,也是造成我國大量文盲和半文盲的主要原因,即使是大學畢業,有些常見字也是不認識,不會寫。提筆忘字,“秀才讀半邊”的也大有人在。只要一天使用漢字,這毛病就一天不得斷根。
2.拼音文字好讀,而漢字難讀,難記。
由于漢字不跟實際語言保持固定的語音聯系,而是跟抽象的漢語相聯系的,具有一種超時間、超空間的性質。如對于同樣的一句話,古代人的讀法和現代人的讀法不同;北京人、上海人、廣州人的讀法又各自是各自的字音。這是造成我國語音“南腔北調”“語不同音”的根本原因,也是普通話難以推廣的根本原因。新中國成立50多年來,一直在推廣普通話,但是直到今天還有近半數的人不會講普通話。過去的人寫文章不能按古音來拼寫,除了漢字,沒有別的辦法。現在有了普通話,拼音文字拼的是普通話,不會有各行其是的問題了。使用拼音文字可以促進普通話的普及。
3.拼音文字有序,而漢字數量多,沒有固定的次序,難于機械化。
拼音文字的單位是字母,數目少,有固定的次序,容易機械化;漢字的單位是字,數目多,沒有固定的次序,難于機械化。現代的工農業生產、交通運輸、科學技術,無不要求高效率,要求又快又準確。漢字不是適應現代化信息設備的最佳信息文字。我們知道字母打字比漢字打字快,打字排版比手工排版快,拼音電報比四碼電報快,用拼音字編的詞典、索引、名單比用漢字編的查起來快,還有一些新技術,如卡片分類、排順序、做統計等,利用計算機查文獻、做翻譯等,更加是很難甚至不可能用漢字進行。
4.拼音文字世界通用,而漢字是世界上唯一的非字母文字,不利于交流。
現在世界上各種文字都是拼音的,只有漢字是例外,因而在我國和外國的文化交流上是一個不大不小的障礙。我們需要翻譯外國的科學、技術和其它資料。如果用拼音文字,人名、地名可以轉寫,許多國際通用的術語也可以不翻譯。現在用漢字,全得翻譯,于是譯名統一成為很嚴重的問題。而且人名、地名用漢字譯音,既不準確,又難記憶,甚至還出現過將“童子雞”譯為“沒有性生活的雞”的笑話。隨著網絡的普及,隨著我國綜合國力的日益加強,學漢語將成為一股潮流。
目前拼音文字還只是給漢字做注音的工具。我們還不到采用拼音文字的時候,因為有些條件還沒有具備:如拼音的習慣還沒有普及,普通話通行的范圍還不夠廣大,拼音文字的正字法還有些問題沒有解決等,這些都要經過一段時間的努力才能夠解決。另一方面是思想問題,大家的認識還沒有完全一致,這也是事實。所以,在一個相當長的歷史時期,語言文字要兩條腿走路,拼音、漢字還須并行。
參考文獻:
[1]呂叔湘.語文常談.