摘要:隨著我國高等教育的改革深入,高校英語教學中加強文化教學已成為大勢所趨。英語教學過程中。教師既要傳授必要的語言知識和技能,也要引導學生不斷汲取英語文化知識,增強學生對文化差異的敏感性。從而最終提高他們的交際能力。
關鍵詞:文化教學 文化適應模式 文化導入
一、文化教學導入的必要性
隨著跨文化交際研究的深入和普及,越來越多的外語教師意識到語言能力是交際能力的基礎,然而培養學生具備聽、說、讀、寫、譯的語言技能,并不意味著他們就能具備良好的交際能力。有效提高學生的交際能力才是英語教學的最終目的。從這個意義上講,交際能力應包括五個方面:四種技能(聽說讀寫)和文化能力(Cuhural Competence)(即和不同文化背景的人們進行合適交際的能力)。但是,長期以來。高校英語教學,尤其是在基礎階段教學過程中,由于受到傳統語言學、結構主義語言學和轉換生成語法的影響,教師往往偏重于語音、詞匯和語法的語言形式教學。單純的語言技能訓練和機械的句型操練充斥著課堂,學生雖然掌握了不少語言知識。具備了一定的語法功底和口語表達能力。但實際交際能力不強。語言運用也不是很得體。因此,在現代英語教學中。教師應該注重語言的社會環境,特別是語言的文化差異,使學生知道在什么場合該說什么話,讓他們具備英語語言、文學、社會文化知識和較高的人文素質和修養。
二、文化適應模式理論
文化是一個內涵豐富而又復雜的概念。確切地說,文化是指一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范、思維方式、價值觀念等。語言作為社會文化的一部分,對文化起著重要的作用。語言與文化互相影響,互相作用;理解語言必須了解文化。理解文化必須學習語言。實際上,學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的,特別是學習一種外語,不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語,還要知道說這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界,要了解他們如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為等。
文化適應(Acculturation)是20世紀70年代末Schumann創建的文化適應模式理論(The Acculturation Model)中的概念。所謂文化適應,就是學習者對一種新文化的適應過程,尤其強調語言學習在這個過程中發揮的作用。該模式中,文化適應的階段是基于經歷文化沖擊并從中恢復的過程而化分的,共分為四個階段,即第一階段:興奮期(Excitement)。學習者接觸到全新的環境并感到興奮。第二階段:文化沖擊(Culture shock)。學習者在接觸一種新文化時感到越來越多的文化差異侵入到自我意識中而產生的焦慮和失落感,以及由此產生的對目的語文化的生疏感和抵抗情緒。第三階段:逐漸恢復期(Tenta,tive Recovery)。文化適應中遇到的一些問題得以解決,但仍有一些問題會持續一段時間,如思鄉情緒。第四階段:(接近)完全恢復期(FuU Recovery)。通過同化或者適應接受新文化。并在新文化中對自己的新文化身份感到自信。文化適應(Ac-euhuration)指學習者在適應目的語文化的同時,保留自己的生活方式和價值觀念。文化同化(Assimilation)指學習者被目的語社團的生活方式和價值觀念完全同化而成為目的語社團中的一員。這兩種方式均能有效促進第二語言習得的發展,而學習者對目的語社團文化的適應程度將會制約他的第二語言水平。現代外語教學理念強調“以學生為中心的學習主體”,教師對教材的選擇應充分考慮到學習者的興趣和可教性,以培養學生英語語言的實用能力和交際能力為目標。但是,沒有一種語言教材能夠完全確保所有的學習者成功地學習語言,它只能提供語言的樣本。從某種意義上講它是語言教學的手段。一方面,教師在教學中要不脫離教材,保持教材的相對穩定性,使學生充分了解英語語言的詞法、句法及篇章特點和文化背景,重視語言基本功訓練,系統學習教材中提供的語言樣本。另一方面教師要在立足教材的基礎上,根據學生不同時期的語言水平、實際需要,以及不同的社會狀況,對教材內容進行適當的調整、剪裁、添加、重現,保證教學內容有實用性、針對性、廣泛性和時代性,促進學生的學習興趣,提高學習效益。
三、文化適應模式的導入與建立
高校英語教學的重點是提高學生的學習興趣,規范學生的語音,依據課文內容大力開展口語活動,給學生練習的機會,想象的空間和表達的空間。在教學內容選擇上。除了依托比較理想的教材外,應根據情況對教學內容進行增補,其中最重要的一環,是文化知識的補充。
1、文化導入的內容
(1)習俗文化因素。包括打招呼、問候、致謝、致歉、告別、打電話、請求、邀請等慣用語句的規范作用,話題的選擇,禁忌語、委婉語、社交習俗和禮儀,等等。
(2)體態文化因素。如身勢體態、手勢、面部表情、服飾禮儀、餐飲禮儀、對時間和空間的不同觀念,等等。
(3)心態文化因素。包括價值觀念上的差異、審美觀念上的差異、倫理道德觀上的差異、宗教迷信方面等。
(4)價值觀念和思維文化因素。包括人生觀、宇宙觀、人際關系、道德準則,以及語言的表達方式等。
(5)歷史文化因素。文化的歷史發展與文化的歷史積淀在各自的語言中的體現。中國人重道義,重感情;西方人重功效,重理智。這種差別深刻地體現在一些傳統的熟語、諺語、典故、格言、成語、習語、歇后語等里面。
2、文化導入運用的原則
Moran(2004)指出文化學習過程是一個明確的、有意識的、顯性的、體驗的文化學習循環,而非傳統的、無意識的狀態模式。在文化學習中,文化差異是通過語言文化課程系統地呈現出來的,在教師的指導下,學習者不斷地經歷描述、解釋、反映的過程。通過一段時間反復的文化碰撞,學習者掌握了更多的目的語文化知識,表現出更多、更為得體的語言與文化行為,利于提高文化學習者的自身能力。結合基礎階段學生的語言水平程度高低,領悟能力的差異等因素,文化教學的實施應遵循先易后難,由淺入深,循序漸進的基本原則。
(1)適度性。量體裁衣,由于生源水平不一,學生背景差距大,文化教學的內容要基本與學生對文化的理解能力和接受能力相適應。實際教學過程中,主要選取一些他們比較熟知的日常交際,如:英語中的問候語、打電話、書信往來、介紹英美國家的基本風俗節假日等。
(2)綜合性。因時制宜,針對具體的教學需求和條件,綜合考慮教學方法、步驟、媒體和組織形式等要素。制定出最切合實際的教學實施方案。
(3)可操作性。文化教學策略不是一項抽象的教學原則,也不是在某種教學思想指導下構建起來的教學模式,而是可供教師和學生在教學中參考執行或操作的綜合性方案。
(4)靈活性。根據不同的教學目標、內容和任務的要求,且充分考慮到學生的自身因素的差異,教師應把教學方法、媒體和教學組織統籌安排得當,以便實現特定的教學目標,完成特定的教學任務。
(5)實用性。實際每一單元的教學中,教師不可能把所有的文化知識都講授給學生,因而就有必要對導人的文化知識進行篩選。選取的文化知識盡量與課文緊密聯系,以滿足學生實際交際需要。
四、結語
高校英語教學中加強文化教學已成為大勢所趨。外語教學中必須要重視文化教學,文化教學的開展應結合各門課程的具體特點有計劃地進行,而且文化教學要通過分階段、有層次、不間斷地逐步深入地學習探討,才能有效幫助學習者對文化獲得全面清晰的了解,進而從更深層次上去理解文化,并進一步培養跨文化交際能力。此外,教師還要充分考慮到如何合理有效利用課內外時間,充分發掘學生的積極性、創造力和想象力,有效改善學生的知識體系,提高他們的思維能力。