摘 要:在人類語言中,顏色詞語表現出的獨特魅力,令人刮目相看。顏色的象征意義在不同民族語言中往往有不同的特點,這種顏色象征意義的差異是由于各自民族的文化歷史背景、審美心理的不同而產生的,是在社會的發展、歷史的沉淀中約定俗成的,是一種永久性的文化現象。本文從中西文化對比的角度,來分析由于民族文化的不同對顏色象征意義的影響。
關鍵詞:顏色 象征意義
中國文化中的顏色內涵和象征意義十分豐富,它的發展受到中國社會文化發展的較大影響。例如,中國文化中的紅色源于太陽,因為烈日如火,其色赤紅,所以人們對代表太陽的紅色產生了特別親切的感情。而西方文化中顏色的象征意義比較直接,一般是用客觀事物的具體顏色來象征某些抽象的文化含義。例如:西方文化中的紅色(red)主要指鮮血(blood)的顏色,一旦鮮血流淌下來,生命之花也就凋謝。所以red使西方人聯想到“暴力”和“危險”產生了一種顏色禁忌。下面我們就中西文化中顏色的不同象征意義進行具體描述。
1.紅色
紅色是中國文化中的基本崇尚色,它體現了中國人在精神和物質上的追求。它象征著吉祥、喜慶,如把促成他人美好婚姻的人叫“紅娘”,喜慶日子要掛大紅燈籠,貼紅對聯、紅福字;男娶女嫁時貼大紅“喜”字;把熱鬧、興旺叫做“紅火”;它象征革命和進步,如中共最初的政權叫“紅色政權”,最早的武裝叫“紅軍”等;它也象征順利、成功,如人的境遇很好被稱為“紅極一時”,分到合伙經營利潤叫“分紅”,給人發獎金叫“送紅包”等;它還象征美麗、漂亮,如指女子盛妝為“紅妝”或“紅裝”,指女子美艷的容顏為“紅顏”等。
然而在西方文化中的紅色(red)是一個貶意相當強的詞,是“火”、“血”的聯想。它象征著殘暴、流血,如red revenge血腥復仇,red battle血戰;它又象征激進、暴力革命,如a red revolution赤色革命;它也象征危險、緊張,如red alert空襲報警;它還象征著放蕩、淫穢,如a red light district花街柳巷(紅燈區)。
2.白色
在中國文化中,白色是一個基本禁忌詞,它是枯竭而無血色、無生命的表現,象征死亡、兇兆。如親人死后家屬要披麻戴孝(穿白色孝服),辦“白事”,要設白色靈堂,出殯時要打白幡;稱帶給男人厄運的女人為“白虎星”;白色的心理功能在其發展過程中由于受到政治功能的影響,它象征失敗、愚蠢、無利可得,如在戰爭中失敗的一方總是打著“白旗”表示投降,稱智力低下的人為“白癡”,把出力而得不到好處或沒有效果叫做“白費力”、“白干”等;它還象征知識淺薄、沒有功名,如稱平民百姓為“白丁”,把缺乏鍛煉、閱歷不深的文人稱作“白面書生”等。
西方文化中的白色象征意義主要著眼于其本身色彩,如新下的雪、新鮮牛奶及百合花的顏色。西方人認為白色高雅純潔,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征純真無邪,如white wedding新娘穿白禮服的婚禮;它又象征正直、誠實,如a white spirit正直的精神,white men高尚、有教養的人;它也象征幸運、吉利,如one of the white days of sb's life某人生活中的吉日之一;它還有合法、無惡意的意思,如white market合法市場。
3.黑色
古代黑色為天玄,在中國文化里既有沉重的神秘之感,又是一種莊重而嚴肅的色調,它的象征意義由于受西方文化的影響而顯得較為復雜。一方面它象征嚴肅、正義,如民間傳說中的“黑臉”包公,傳統京劇中的張飛、李逵等人的黑色臉譜;另一方面它由于其本身的黑暗無光給人以陰險、毒辣和恐怖的感覺,象征邪惡、反動,如指陰險狠毒的人是“黑心腸”,反動集團的成員是“黑幫”,它又表示犯罪、違法,如稱干盜匪行徑叫“走黑道”,稱殺人劫貨、干不法勾當的客店叫做“黑店”,違禁的貨物交易叫“黑市”,用貪贓受賄等非法手段得來的錢叫“黑錢”等。
黑色(black)是西方文化中的基本禁忌色,體現了西方人精神上的擯棄和厭惡。它象征死亡、兇兆、災難,如black words不吉利的話,a black letter day兇日;它象征邪惡、犯罪,如black guard惡棍、流氓,black mail敲榨、勒索;它也象征恥辱、不光彩,如black sheep敗家子;它還象征沮喪、憤怒,如The future looks black前途暗淡。
4.其他顏色
黃色在中國文化中是紅色的一種發展變異,它代表權勢、威嚴,象征中央政權、國土之義,所以黃色便為歷代封建帝王所專有,如“黃袍”是天子的“龍袍”,“黃榜”是天子的詔書,“黃馬褂”是清朝皇帝欽賜文武重臣的官服。而現在流行與“性”有關的“黃色”觀念,有一種說法是中西文化交流融合的一種現象。比如用黃色油墨印刷低級趣味的漫畫以爭取銷路的刊物為“黃色刊物”,以夸大、渲染的手法報道色情、仇殺的新聞稱為“黃色新聞”。西方文化中的黃(yellow)使人聯想到背叛耶穌的猶太(Judas)所穿衣服的顏色,所以黃色帶有不好的象征意義,它除了表示低級趣味的報刊、毫無文學價值的書籍(如yellow press黃色報刊)外,主要表示卑鄙、膽怯,如yellow dog卑鄙的人,yellow-livered膽小的。
綠色在中國傳統中有兩重性,它除了表示義俠外,還表示野惡。義俠是正義的,如人們泛指聚集山林、劫富濟貧的人為“綠林好漢”;野惡是邪惡,舊時也指“綠林”為占山為王、攔路搶劫的盜匪。綠色還象征低賤,妻子有外遇而使丈夫臉上無光,叫給丈夫戴“綠帽子”。西方文化中的綠色(green)象征意義跟草木顏色有很大的聯系,是植物的生命色。阿思海姆說:“綠色喚起自然的爽快的想法。”它不僅象征著青春、活力,而且表示新鮮如keep the memory green永遠不忘,a green wound新傷口;它也表示幼稚、沒有經驗,如a green hand生手;它也象征妒忌,如a green eye妒嫉的眼睛。
在中國文化中,粉紅色(pink)又叫桃花色。唐詩中有“人面桃花相映紅”的詩句,以桃花與女人相比,女子為修飾自己而施用粉紅色胭脂,臉色白中透紅,可與美麗的桃花相比。粉紅色(桃色)可以象征女性,如白居易《長恨歌》中有:“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。”青年男子把心愛的女子稱為“紅顏知已”。在西方文化中,粉紅色象征精華、極致,如the pink of perfection十全十美的東西或人,the pink of politeness十分彬彬有禮;它又象征上流社會,如pink lady高格調雞尾酒,pink tea上流社交活動。
總之,顏色詞的象征意義在不同的民族文化里有著很大的差異。從根本上講,在中國文化中,顏色的象征是基于過去中國的封建統治、封建迷信及其原始、落后的科學、教育狀況而形成的,所以顏色的象征意義有相當強烈的政治化和神秘化傾向;而西方文化中的顏色象征則更多地得益于西方民族開放性及科學、教育的普及程度,其象征意義少了些神秘,多了些理性,能夠使語言更生動、有趣、幽默、親切。
參考文獻:
[1]現代漢英詞典.外語教學與研究出版社,1996年11月.
[2]牛津高階英漢雙解詞典.商務印書館,1997年.
[3]英漢大詞典.上海譯文出版社,1993年版.