讀慣海外華文文學的讀者這回恐怕要失望了。作者高玉寶雖然給他的短篇小說取了個好聽的名字,可是里面既沒有旖旎的異域風光,也沒有浪漫的異國之戀,更沒有中國人在海外曲折、辛酸卻也不乏勵志豪情的奮斗史?!昂M馕膶W作家”筆下得心應手的這些題材不斷鞏固著我們對大洋彼岸的想象,不幸的是這些想象和期待在眼前這個小短篇里統統落了空,像我這樣的讀者只好耐著性子老老實實地看作者怎樣講他的“哥倫比亞”故事。
說是“哥倫比亞”,其實從頭到尾都是美國。故事在還沒有到達哥倫比亞的時候就打住了。對于在國人想象中無限膨脹的美國和仿佛屹立在世界中心的紐約,大多數作家都會忍不住仔細打量一番,用半是獵奇半是介紹的口吻或描摹風土人情、或渲染文化差異。表面上風光無限、熱熱鬧鬧,內里卻不免重復、單調、乏味,語言不是流于感傷的抒情,就是極盡感官之能事的擬人況物。相比之下,本篇小說的作者似乎只顧埋頭講故事,那么專心致志,以至于把身后光怪陸離、色彩繽紛的紐約完全冷落了。小說中的外景描寫十分簡單,必不得已時也只是對景物的空間位置略作交代,很少出現透露作者眼光的形容詞。整個紐約被高度濃縮了,只剩下白人女孩、黑人司機、第五大街、圣菲爾德公益草坪等標志性的存在。
但這并不是說作者沒有提供對于美國的想象,只是這想象與我們從前一廂情愿的美好期望相抵牾而已。……