譯/吳萬偉
對許多人來說,詩歌無關緊要。他們很少求助于莎士比亞、華茲華斯、弗羅斯特,照樣可以做從前做的事。當詩歌遭遇比如音樂影碟、衛(wèi)星電視這樣更吸引人的競爭者時,當欣賞詩歌需要更多的注意力、相當程度的分析能力以及對詩歌傳統(tǒng)的知識等要求時,人們不由得擔心詩歌在二十一世紀是否還能存活。
十九世紀時,司各特、拜倫、朗費羅等在世界各地都有讀者。他們的作品是暢銷書,他們是公認的文化英雄。詩歌的敘述為人們帶來快樂、催人奮進,表達了人們的內(nèi)心感受。民歌和歌謠同樣得到人們的喜歡,在某種意義上,音樂和詩歌是攜手而行的。
二十世紀出現(xiàn)了一些毛病。詩歌變得“難懂了”。也就是說,詩人開始表達現(xiàn)代文化的復雜性和殘酷分裂。要輕松地閱讀龐德和艾略特,讀者需要有希臘和拉丁語詩歌的知識,那種學術水平對于過去受過教育的讀者來說是很平常的,因為當時古典文學的學習是任何中產(chǎn)階級教育的基石。但是到了今天,教育已經(jīng)越來越民主化,對于經(jīng)典的學習已經(jīng)降級到少數(shù)熱心人士。高度現(xiàn)代性的權威詩人的詩歌需要大量的注釋。
但是詩歌能夠給讀者的生活帶來變化。就我自己來說,讀詩貫穿在我的生活中,給我的步伐添加亮色,創(chuàng)造感覺上的陰涼。我堅信如果沒有詩歌,沒有它的音樂,沒有它的深刻智慧的話,我的生活肯定是非常可憐的。
現(xiàn)實的壓力確實是巨大的,但是詩歌提供了一種抗壓力,把試圖吞沒和消除個人的外部力量推回去。詩人以從前沒有被確認的方式向世界發(fā)出聲音。當我們傾聽靜靜的小小的詩歌聲音,這個聲音和龐大的文化喧鬧和社會的爆炸聲形成強烈對比。
我總是向學生把詩歌定義為足夠描述經(jīng)驗的語言,描述包括內(nèi)部的河谷、高峰、廣闊的平原在內(nèi)的充分經(jīng)驗。它表達微小的思想聲音,奧登在寫濟慈挽歌的時候寫到“詩歌不能造就任何事情。”它不能改變股票價格走向,不能勸說獨裁者下臺,也不能總是把群眾送上街頭抗議戰(zhàn)爭或者呼吁經(jīng)濟正義。它以靜悄悄的方式起作用,改變讀者的內(nèi)在空間,在他們的思想上增添一些精細深刻,為他們把世界弄得復雜一些。
我不能離開詩歌而生活。它幫助我生活得更具體、更深刻。它塑造了我的思想,活躍了我的精神,為我提供了忍受生活的新方式(這里引用約翰遜博士的話),甚至讓我能夠享受生活。