不久前Rico看到網上流傳的手機輻射爆米花視頻,至今仍心有余悸—處于通話響鈴狀態的四臺手機所產生的輻射足以讓粟米粒變成爆米花?!如此看來,手機還是少用為妙……
The mobile industry seems to of largely shrugged off[對……不屑一顧] concerns over the potential health risks of using mobile devices[裝置]. But according to Dr. David
Servan-Schreiber, it’s simply too earlier in the life of this now ubiquitous[普遍存在的] technology to be
complacent[得意的] about its long-term implications[暗示].
Servan-Schreiber: We know that the studies that have been done so far to follow the health of people who use mobile phones are completely unable to answer the question of whether there’s a risk or not because they follow people for less than ten years, as mobile phones are such a recent technology. If you’ve had people smoke a pack of cigarette a day for ten years, you would see no effect on cancer rates because they take 15-35 years to manifest[顯示].
Servan-Schreiber says after he published the book Anti-Cancer, he was contacted regularly by members
of the public confused over the health implications of using mobile phones. So, he assembled[召集] a team of 20 top experts to look into the issue.
Servan-Schreiber: And we came to the conclusion that is very simple: one, electro-magnetic fields from mobile phone penetrate[穿透] the body, and in particular
the brain. They do so much more in children to degrees that are truly alarming[令人擔憂的]. If you look at the figure of mobile phone penetration注, it goes all the way through the brain of a 5-year-old, it goes only about this half, about this way, this deep in an adult brain if you have a phone here.
Servan-Schreiber’s committee compiled a list of “Suggested Precautions[預防]” including:
●Do not allow children under the age of 12 to use mobile phones except in the case of emergencies.
●Try to keep mobiles away from the body by using a hands-free kit[成套工具] or speaker phone mode.
●Avoid using phones when the signal is weak or when moving at high speeds.
●And keep mobile conversations short.
Servan-Schreiber is a brain cancer survivor himself, though he hastens to add his cancer was diagnosed[診斷] long before mobile phones went mainstream. He points out that even he has a mobile
phone which he’ll continue to use. He says his
warnings are merely meant to build awareness, so users and manufacturers can avoid a rude awakening years down the line.
移動通訊業似乎在很大程度上讓人們對“使用移動通訊設備帶來的潛在健康危險”的擔憂不屑一顧。不過,據
戴維·瑟萬-斯格博博士指出,就現在這種無所不在的技術的發展歷程來看,對其長期影響持樂觀態度還為時過早。
瑟萬-斯格博:我們了解到,目前完成的跟蹤移動電話用戶健康狀況的研究還完全不能對“這種技術是否存在危險隱患”這個問題進行回答。因為研究人員只跟蹤調查了不足十年,畢竟移動電話是一項新興技術。如果你跟蹤調查每天吸一包煙的人十年,你會發現吸煙與癌癥發病率之間沒有任何關系,因為這種影響要過15到35年后才會顯現。
瑟萬-斯格博稱,在他出版了《抗癌》一書后,他不時會接觸到一些公眾,他們對于使用移動電話帶來的健康隱患相當困惑。因此,他召集了一個由20名頂尖專家組成的小組去調查這一問題。
瑟萬-斯格博:我們得出了一個非常簡單的結論:第一,來自移動電話的電磁場會穿透人體,尤其是人的大腦。這些磁場對兒童的影響程度更大,達到了令人擔憂的程度。如果你查看一下移動電話穿透力方面的數據,(你會發現,)電磁波可以完全穿透一個五歲兒童的大腦。