大家都是一如既往充滿饑渴地翹首期待下午“最新管理秘籍”的問世,沒人去追究上午的“全新管理寶典”到底有沒有用。
國人敘事狀景,甚是喜好宏大。恰如前些年基辛格博士的《Diplomacy》被譯成《大外交》,這本《The Future of Management》也被夸張為《管理大未來》,或許因為作者之一曾經有過類似的著作被譯為《競爭大未來》。如此“大”之,終究難以掰扯清楚到底是書大、作者大,還是書中描述的事體大,抑或給人的感覺大。總之,崇大、攀大,大概是國人的積極誤讀與自作多情。就算西文作者本人原本意欲“大”之,也通常不敢如此明目張膽。
實話實說,加里·哈默(Gary Hamel)是一個悟性極佳、洞察力極強的作者。
游走于世界一流的管理學者與實踐者之間,自然會看到一些有趣的企業,接觸到一些有趣的人,聽到一些有趣的觀點與事情。加之思維敏捷,文筆優美流暢,寫出來的書,好看可讀,并不奇怪。在當今“大師”滿天飛的年代,稱之為大師,也不算什么稀罕事兒。然而,大師攢一本書,是否就注定是巨著呢?未必。此書亦不例外。
看了一本書,聽說一些新觀點,知道一些新案例,受到一些新啟發,足矣。如果一本書能夠搞定乾坤,要么著者是天才,要么讀者是蠢材,或者二者同時成立。當知,看一場梅蘭芳的新戲,并不一定就窺知京劇大未來,但是,這并不影響欣賞梅老板的那場戲,僅此而已。以這種心態來讀書,則像戲迷看戲品戲,書也就被擺在了適當的位置,其主要價值在于認知感應與審美體驗。如此,此書尚值一讀。……