“韓流”襲來,各色韓國飲料、咖啡、餅干等食品正悄然潛入廣州一些小區及街面的士多。雖然價格不菲,卻頗受市民歡迎。不過不少市民卻發現,這些進口食品幾乎都沒有中文標簽。全韓文的包裝不僅讓人看不明白,更讓人擔憂這些商品到底是不是正牌貨?沒有中文商標的韓國食品是怎樣進入羊城的?這些商品有沒有問題呢?記者對此展開了調查。
“賣得不錯,前些天,一個女孩一口氣買走了整箱,說好喝!”白云區羅沖圍某大型小區內,一間店的老板娘指著冰柜里全韓文的橘子飲料對記者說。老板娘告訴記者,她們引入韓國食品也就是這兩個月的事情。起初,是看到其他小區內有這種東西賣,才打算進點貨試試看。但這種飲料是什么牌子?她自己也不清楚。“不過,賣得挺好,有些業主喝了,說是要比國內的東西好哦!”
韓國食品悄悄潛入小區
韓國食品真的這么好賣嗎?記者隨后又在市區內走訪,發現在白云、天河、越秀的一些小區內,不少店多都在銷售韓國進口食品,甚至還有專賣韓貨的韓國店。記者在遠景路一家韓國店采訪時,一名哈韓的李太太告訴記者,她是專程到此購物的,這次要買的是咖啡,“比國產的香滑很多。”
“雖然這里的韓國人很多,但來店內買東西的,中國人和韓國人是一半一半的!”劉小姐在解放北路的金桂園開了一家專賣韓貨的韓國店鋪,店內總計有300多種來自韓國的食品。在她看來,廣州人已經越來越接受來自韓國的食品。一瓶大可樂,這里要賣到二十元,但不愁賣不出去。
進貨渠道讓人“霧里看花”
記者調查發現,除了在環市路友誼商店等大型正規超市內出售的進口商品加貼了印有生產廠家、經銷商、配料等內容的中文商標之外,市面上出售的絕大多數韓國食品都沒有中文商標予以說明。比如,金桂園的韓國店。這里供應的韓國商品雖然品類齊全,從泡菜、方便面、可樂到洗發水、調味品等,但統統都沒有中文標簽。
記者在食品批發一條街——一德路調查時更發現,這里批發進口食品的檔口,絕大多數都表示不提供中文標簽。唯一例外的是一德路247號的x鴻食品商行。這家商店提供的韓國飲料,記者曾在友誼商店的超市內見到。這里的伙計告訴記者,如果需要,他們可以配送中文標簽,而且不會額外收費。而當提及絕大部分檔口為何不提供中文標簽時,店內的一位小姑娘說:“我們是正規報關進來的,什么憑證都有。他們的進貨渠道不同,進貨價還比我們低!”
泡菜方便面其實是國內生產
在廣州從事貿易的韓國人金先生告訴記者,雖然廣州大超市內也有一些韓國貨物,但大部分在穗的韓國人更喜歡去一些韓國店買東西。雖然都沒有中文標簽,不知道是從哪里進口的,但他個人感覺,吃起來是沒問題的。“可能有些人,為了避稅,走私進來的吧。”
而在遠景路一家有朝鮮族人開的電器店內,老板金先生則對在羊城銷售的韓國食品不大感冒。他對記者說,其實,那些店內出售的很多商品都是在國內生產的,比如韓國人喜歡吃的辛拉面、泡菜等等,雖然貼著韓文標簽,其實都是在國內生產的。
進口食品須有中文標簽和CIQ
面對韓國進口商品的種種迷霧,記者撥打了廣東省出入境檢驗檢疫局執法稽查大隊的舉報電話。接電話的工作人員明確地向記者表示,如果是從正常渠道進入市場的進口食品,在經過檢疫部門的檢查合格后,是必須要加貼中文標識和CIQ標志的。中文標識一定要注明產地、生產商和經銷商。至于記者所反映的情況,應該不是通過正常渠道進入市場的。
不過,更讓記者疑惑的是,目前在廣州市面上銷售的韓國進口商品,不但絕大部分沒有中文標簽,即使那些加貼有中文標簽的韓國食品,外包裝上也找不到CIQ標志。