F1這個詞越來越多地出現(xiàn)在體育報道之中。這個由一個英文字母與一個數(shù)字代替漢語的體育項目,對我們來說,既熟悉又陌生。F1是Formula One (一級方程式)的英語縮寫,是FIA(國際汽車聯(lián)合會)下屬的3大賽事之一,它與奧運會、世界杯足球賽,并稱為世界3大體育賽事,并與網(wǎng)球和高爾夫一同視為3大貴族運動。如今這項以刺激、速度、火爆著稱,令世界矚目的體育賽事已經(jīng)落戶東方古國——中國的上海。
F1在給上海帶來精彩賽事的同時,還給我們帶來了什么呢?
F1:颶風(fēng)式的影響力
F1既是世界公認(rèn)的3大體育運動項目之一,又是一項高貴的運動,是目前世界上費用最昂貴、技術(shù)含量最高的比賽。改革開放以后,F(xiàn)1通過電視走進(jìn)千千萬萬戶中國家庭。保羅斯、冼拿、哈基寧、舒馬赫、漢密爾頓、萊庫寧等賽車明星,中國車迷已是耳熟能詳,威廉姆斯、法拉利、麥克拉倫等大牌車隊的標(biāo)記色彩也已嵌入車迷眼簾,緊張刺激的精彩賽事使國人如醉如狂。
有一組數(shù)字足以說明這項賽事在全世界的影響力:10支車隊、20位車手、18站比賽、500多家全球媒體報道、200多家國家和地區(qū)電視臺轉(zhuǎn)播、每站3.66億電視觀眾、全年總共56.5億電視觀眾。
正因為舉辦F1大獎賽有如此大的商機和國際影響力,許多國家都競相申辦大獎賽,其中既有亞洲的印度和韓國,也有歐洲的俄羅斯,還有橫跨歐亞大陸的土耳其。因為F1賽事能為主辦城市帶來的無限商機。
F1登陸上海,與中國汽車工業(yè)近10年來的迅猛發(fā)展有極其密切的關(guān)系。……