“情結”是一個近年以來常聽到的時髦的新詞,甚至新聞報道、文學作品、首長講話、電視劇臺詞里面,也經常出現這個時髦詞語,例如“愛國情結”“奧運情結”等等;但又往往寫成“情節”(我多次看到電視字幕打出這樣可笑的錯字)。在新名詞“情結”的運用上,許多人往往不求甚解或望文生義,把它跟“熱心”“激情”混為一談,帶有明顯的褒義了。這樣就難免造成誤會甚至曲解。
“情結”是一個現代心理學的術語 complex ,準確的翻譯應該是“情意結”或“情意綜”(complex 原文有“復雜”“錯綜”“合成”的意思)。作為科學的新術語,在現代心理學中指的是:一群重要的潛意識組合,或是某種隱藏在個人的神秘的心理狀態中、無意識而又強烈的沖動。(注意:是隱藏的潛意識、即無意識組合,而不是明白顯露的意識!)
這個術語本身是中性的,沒有褒貶的指向。《西方心理學史》作如下解釋:“所謂情意結 complex ,就是一組一組被壓抑的心理內容聚集在一起的情緒性觀念群,亦即具有相對自主性的一簇簇潛意識的心理叢。”
由此可知,“情結”或“情意結”“情意綜”( complex )的特點,首先必須是“潛意識組合”“被壓抑的心理狀態”!
常見的“戀母情意結”的概念,是由精神分析學家弗洛伊德提出的。他發現小男孩往往暗中愛戀自己的母親,并且心底里嫉妒自己的父親;這種情況特別是在母親很溫和,父親很嚴厲的情況下更加明顯。相反,小女孩會有“戀父情意結”。
弗洛伊德的這種說法關系到性,他說每個小孩都存在性的問題。
“戀母情意結”又稱俄狄浦斯情結,來源于古希臘神話殺父娶母的故事。……