謝正壽
同學們,從現在起,我們就要正式開始學習英語、進入英語王國了。為了感受英語王國的氛圍,我們可以從了解英文名字開始。你會用英語書寫自己的名字嗎?如果還不會,就請跟我來吧,包你一學就會。
在書寫姓名時,中國人的姓名可以直接用漢語拼音書寫,但不要加聲調。書寫時,仍按中國人的習慣,姓在前,名在后,如Gao Wei(高偉)、Liu Songhua(劉松華)、Wang Junqing(王俊卿)等。但姓和名必須分為兩部分,其間要留一個字母的間隙,且姓和名的第一個字母要大寫。若名字部分有兩個字時,應連寫在一起,只將第一個字的首字母大寫,如Song Wenqiang(宋文強)、Feng Liping(馮立平)等。如果名字部分的第二個字以元音開頭,一般要在兩個字之間加“‘”。比如,孫西安要寫成Sun Xian,否則容易被讀成“孫獻”。少數中國人的姓是復姓,也須連在一起書寫,第二個字的首字母不大寫。例如:Ouyang Feng(歐陽鋒),Shangguan Yi(上官儀)等。
英美人的姓名與咱們中國人的姓名順序完全相反。他們把名(first name)放在前面,姓(last/family name)放在后面。有的在姓和名之間加上另一個名,也叫“中間名(middle name)”。 名與姓的首字母都要大寫,如George Walker Bush(喬治·沃爾克·布什)。對成年人,可以用“Mr + 姓”稱呼,用“Mrs + 姓”表示“某某夫人或太太”。稱呼未婚的年輕女子時,要用“Miss + 姓”,表示“某某小姐”或“某某女士”,但Miss不能和名連用。如對一個名字叫Kate Green的女孩,我們可稱其為Miss Green,但不可稱其為Miss Kate。 同樣,對于一個名叫Wang Fang的女孩,我們可稱其為可Miss Wang,但不能稱其為Miss Fang。
好了,你現在對英文名字有個大致的了解了吧。下面咱們就一起來操練一下吧。
一、用英文寫出下列姓名。
1. 李德志________________2. 歐陽修________________3. 王克強________
4. 方麗安________________5. 徐莉江________________6. 上官亞蘭________
二、找出下列句中的錯誤并加以改正。
1. His name is Wu Yu Mei.
2. Good afternoon,Qiu Miss.
3. Hi! Song hua.
4. Xie teacher,good morning.
5. How are you,Lizhiping
Key:
一、1. Li Dezhi 2. Ouyang Xiu 3. Wang Keqiang 4. Fang Lian
5. Xu Lijiang 6. Shangguan Yalan
二、1. Wu Yu Mei→Wu Yumei 2. Qiu Miss→Miss Qiu
3. Song hua→Song Hua
4. Xie teacher,good morning. →Good morning,Mr/Miss/Mrs Xie.
5. Lizhiping→Li Zhiping