[日本]奧村弘幸 田秀娟
編譯田秀娟
“怎么樣了?那家伙已經(jīng)徹底坦白了嗎?”
“報(bào)告警長,還沒有。那家伙簡直太頑固了。”警長的辦公室里,一位警察正無奈地?fù)现^向警長匯報(bào)。
接受調(diào)查的是前幾天搶劫銀行的一名罪犯。警察已經(jīng)找到了目擊者,也取到了充分的物證,可是搶劫犯就是不肯供認(rèn)出窩藏贓款的地方。無論警察怎么曉之以理、動之以情,這名頑固的搶劫犯就是咬緊牙關(guān),一個(gè)字都不說。
“好吧,看來得動用這個(gè)了。”警長從抽屜里掏出了一瓶白色的藥劑。這是警察局的科學(xué)調(diào)查研究所剛剛研制出來的一種新藥,叫“自白劑”。雖然目前這種藥還沒有應(yīng)用于警察局的一線工作,但是據(jù)開發(fā)此藥的科研人員說,從理論上講。人只要喝了這種藥,就會把自己曾經(jīng)做過的所有事情一一徹底坦白。
“可是,警長,如果我們用‘自白劑審訊犯人被外界知道了,肯定會引起軒然大波。再說,這種藥還沒有用于實(shí)踐,不知道會不會有副作用啊。”
“沒關(guān)系。我們把它混在咖啡里讓犯人喝下去,神不知鬼不覺。不會有人知道的。”研制這種藥的M博士一向以嚴(yán)謹(jǐn)聞名于警界。五分鐘后,一杯熱氣騰騰的咖啡被端到了銀行搶劫犯面前。
一分鐘后,銀行搶劫犯的臉變了顏色。他一個(gè)勁地想捂住自己的嘴,可是他的嘴卻不由自主地大張著。終于,銀行搶劫犯大聲喊道:“我想起來了,我都想起來了。我說。我全說……”
20天后,警察筋疲力盡地從審訊室中走了出來。他呵欠連天、一臉倦色,跌跌撞撞地走進(jìn)了警長辦公室。警長關(guān)心地問道:“怎么樣了,已經(jīng)坦白到哪個(gè)階段了?”“剛剛坦白到幼兒園階段,我一個(gè)人實(shí)在支撐不住了,其他同事在幫我繼續(xù)聽呢。估計(jì)怎么也要半年時(shí)間才能坦白到搶劫銀行的階段……”
審訊室里,銀行搶劫犯還在喋喋不休地說著:“然后是1978年6月1日。那天我是6點(diǎn)45分起的床。起床后我特別高興,因?yàn)槟翘煳揖谷粵]有尿床。那天是奶奶給我做的早飯……”