高校教學的目的與基本任務
1.教學的目的與基本任務
在《中國大百科全書(教育卷)》中,對教學一詞作了如下定義,教學是“教師的教和學生的學的共同活動。學生在教師有目的、有計劃的指導下,積極主動地掌握系統(tǒng)的文化科學基礎知識和基本技能,發(fā)展能力,增強體質,并形成一定的思想品德”。這一論述告訴我們,教學是學校對學生實現德育、智育、體育等全面教育的基本途徑,它對學生的成長及未來的發(fā)展有著巨大的、獨特的作用——通過教學,學生可以有效地獲得系統(tǒng)的文化科學基礎知識和基本技能,可以促進優(yōu)良思想品德的形成。可以不失時機地實現智力的進步,可以有利于身體的健康成長和發(fā)育,可以獲得進一步發(fā)展自我的能力和條件。
從教學的這一定義中,我們可以推得教學的目的是:通過教師與學生的雙向交互活動,使學生得到全方位的健康成長,使學生能夠成才。而學生成才的標準有五:一是掌握系統(tǒng)的文化科學基礎知識和基本技能;二是形成優(yōu)良的思想品德;三是及時地實現智力的進步;四是促進身體的健康成長和發(fā)育;五是獲得進一步發(fā)展自我的能力和條件。在學生成才的五個標準中,掌握系統(tǒng)的文化科學基礎知識和基本技能這一標準處于基礎地位:不向學生傳授相應的哲學思想與品德修養(yǎng)的知識,形成學生優(yōu)良的思想品德就會成為空談;不給學生講授關于體育運動、體育鍛煉的基礎知識和基本技能,增強學生體質和使學生健康成長的效用會大打折扣;不向學生教授系統(tǒng)的文化科學基礎知識和基本技能,就不能談提升學生智力,學生獲得進一步發(fā)展自我的能力和條件就會走入“巧婦難為無米之炊”的境地。因此,向學生傳授系統(tǒng)的文化科學基礎知識和基本技能就成為教學的基本任務。
2.高校教學的目的與基本任務
高校是培養(yǎng)專業(yè)人才的場所,專業(yè)知識與專業(yè)技能是專業(yè)人才的“符號”。作為教學的下位概念,高校教學的目的與基本任務就是教學的目的與基本任務的具體化:高校教學的目的是把大學生培養(yǎng)成為專業(yè)人才;高校教學的基本任務是向大學生傳授系統(tǒng)的文化科學基礎知識和基本技能。而向大學生傳授系統(tǒng)的專業(yè)基礎知識和專業(yè)基本技能。使大學生具備從事本專業(yè)的科學研究和學術交流的能力則成為高校教學的核心基本任務。
雙語教學與高校雙語教學:分類結果
1.雙語教學
依據分類的不同角度或原則,我們可以對教學進行分類。教學是教師的教和學生的學的共同活動,當然就離不開教學語言,依據使用教學語言的種類,人們把教學劃分為單語教學和雙語教學。單語教學也稱為母語教學,其教學語言是學生的母語,是指所有課程(不包括外國語言課程)的教學語言均是學生的母語;雙語教學亦稱為多語教學,是指不包括外國語言課程在內的其他課程的教學語言除了使用學生的母語之外,還涉及一種或幾種(通常是一種)外國語。
2.高校雙語教學
依據教育層次(小學、中學與大學)的不同,人們又把教學劃分為小學教學、中學教學和高校(大學)教學。高校雙語教學是上述依據教育層次和使用教學語言的種類兩種分類角度或原則交叉以后,將高校教學與雙語教學相重疊的分類結果。高校雙語教學僅指大學教育層次中的雙語教學。
我國高校雙語教學的內涵
1.我國高校雙語教學的語言界定
從1977年恢復高考以來,我國高校所教授的和國家教育部所規(guī)定的第一外國語是英語。因此,我國高校雙語教學中的兩種教學語言應當界定為中文和英文。
2.我國高校雙語教學的概念
(1)我國高校雙語教學的初級定義:在非外語之外教學中提高專業(yè)英語能力
高校雙語教學是高校教學的下位概念.自然,高校雙語教學也應達成高校教學的基本任務,因而向大學生傳授相應專業(yè)的系統(tǒng)知識和基本技能,使大學生具備從事本專業(yè)的科學研究和學術交流的能力也是高校雙語教學的核心基本任務。專業(yè)知識和專業(yè)技能需要用語言作為載體,因此,我們就以核心基本任務為出發(fā)點,從語言載體這一角度來給我國高校雙語教學下一個初級定義:我國高校雙語教學是指在非外語專業(yè)教學中,使用英語原版教材,通過雙語對本專業(yè)的課程進行教學的一種教學模式,其核心基本任務是使大學生既能用中文又能用英文掌握和應用本專業(yè)的基礎知識和基本技能;并且既能用中文又能用英文從事本專業(yè)的科學研究和學術交流。初級定義告訴我們,我國高校雙語教學仍屬專業(yè)教學;英文只是我國高校雙語教學的一種教學語言;形成大學生的專業(yè)英語能力是我國高校雙語教學的核心基本任務之一。
(2)我國高校雙語教學的中級定義:專業(yè)課程雙語教學是其內核
高校是按專業(yè)來組織教學的,專業(yè)教學又是通過若干門課程的教學來展開的,因此,高校雙語教學自然要落實到課程的雙語教學上。在我國高校,不同的專業(yè)有一些相同的課程(稱為公共課程);相近的專業(yè)有少數共同的基礎課程(稱為專業(yè)基礎課);不同的專業(yè)還有若干反映本專業(yè)特點和特色的課程(稱為專業(yè)課)。我們把專業(yè)基礎課與專業(yè)課統(tǒng)稱為專業(yè)課程。那么,對于一個專業(yè)來說,雙語教學是不是指所有課程(不包括外國語言課程)都用中、英文兩種語言進行教學呢?對此問題的回答形成我國高校雙語教學的中級定義。我國高校的公共課程多為幫助大學生形成優(yōu)良的思想品德、使大學生增強體質和促進大學生健康成長的內容,具有濃厚的中國傳統(tǒng)文化特色,并且與專業(yè)知識和專業(yè)技能沒有直接關系。因而,公共課程是否雙語教學并不影響對我國高校雙語教學的界定。于是,我國高校雙語教學的中級定義為:我國高校雙語教學是指在非外語專業(yè)教學中,使用英語原版教材,通過雙語對專業(yè)課程進行教學的一種教學模式。中級定義指出,專業(yè)課程雙語教學是我國高校雙語教學的內核。
(3)我國高校雙語教學的高級定義:重點是能綜合反映本專業(yè)的系統(tǒng)的先進的科學知識和技術的專業(yè)課程
前面論述了我國高校雙語教學的核心是專業(yè)課程雙語教學,那么,接下來的一個自然產生的問題就是:對于一個專業(yè)來說,雙語教學是不是指所有專業(yè)課程都用中、英文兩種語言進行教學?我們將通過對該問題的分析來構成我國高校雙語教學的高級定義。我們認為,由于我們所說的專業(yè)既包括自然科學的學科專業(yè)又包括社會科學的學科專業(yè)。而社會科學的學科專業(yè)往往有一些專業(yè)課程涉及我國的鄉(xiāng)土風情、民族傳統(tǒng)、民間傳說、甚至宗教文化,對于這樣的課程,是不會有英語原版教材的。所以我們認為,我國高校雙語教學并不強制要求對所有專業(yè)課程都用雙語來進行教學,只要有一部分專業(yè)課程用雙語進行教學(稱其為專業(yè)雙語課程),當然,用雙語來進行教學的這一部分專業(yè)課程應能綜合反映本專業(yè)的系統(tǒng)的先進的科學知識和技術。這里,專業(yè)雙語課程到底應該包括多少門專業(yè)課程是沒有統(tǒng)一標準的,但有一個基本原則,即自然科學的學科專業(yè)的專業(yè)雙語課程的比例較高。甚至要達到百分之百;而社會科學的學科專業(yè)的專業(yè)雙語課程的比例較低,甚至一門也沒有。至于。提出用雙語來進行教學的這一部分專業(yè)課程能綜合地反映本專業(yè)的系統(tǒng)的先進的知識和技術的原則要求,是因為雙語教學的核心基本任務所致。下面給出我國高校雙語教學的高級定義:我國高校雙語教學是指在非外語專業(yè)教學中,使用英語原版教材,通過雙語對本專業(yè)的一部分能綜合反映本專業(yè)的系統(tǒng)的先進的科學知識和技術的專業(yè)課程或全部專業(yè)課程進行教學的一種教學模式。高級定義認為,我國高校雙語教學并不是指對所有專業(yè)施行雙語教學;施行雙語教學的專業(yè)雙語課程是指一部分能綜合反映本專業(yè)的系統(tǒng)的先進的科學知識和技術的專業(yè)課程或全部專業(yè)課程。
3.我國高校雙語教學的內涵
通過上面對我國高校雙語教學的逐層深入地分析,我們可以得到關于我國高校雙語教學的內涵的有關認識:我國高校雙語教學仍屬專業(yè)教學,英語只是我國高校雙語教學的一種教學語言;我國高校雙語教學并不是指對所有非外語專業(yè)施行雙語教學;專業(yè)課程雙語教學是我國高校雙語教學的內核,施行雙語教學的專業(yè)雙語課程是指一部分能綜合反映本專業(yè)的系統(tǒng)的先進的科學知識和技術的專業(yè)課程或全部專業(yè)課程;我國高校雙語教學的核心基本任務是使學生既能用中文又能用英文掌握和應用本專業(yè)的知識和技能,并且既能用中文又能用英文從事本專業(yè)的科學研究和學術交流,即形成大學生的專業(yè)英語能力。