蹇廬氏
有人宣稱,“正龍拍虎”將作為一個成語載入中華語言詞庫,更有人已就這一詞條做了非常精當的釋義,曰:“①意指某人或某集團為利益驅動作假,被揭穿后還抵死不認;②社會公信力缺失。”同時假《史記》體,撰《周正龍列傳》以為典故:“周氏正龍者,秦地金州鎮(zhèn)坪人也。正龍置彼畫于深山密林中,遮掩修飾,遠近攝之,得虎照數十幅。照中虎臥于林下,雙目炯炯,儼然真大蟲也。歸而獻之縣官,官喜,以呈上官,州府臺閣皆不疑,布之互聯網,傳告天下,厚賞正龍。網民見之,咸以為假,競相怒罵之,有好事者遍搜天下舊年畫,果得虎照原版畫,多不可數。正龍之謀遂敗焉,天下皆以為恥。”
從學術規(guī)范來看,“正龍拍虎”之成成語,似是水到渠成。
然而,這個周氏正龍終于還是承認了自己的作假,虎也最終被還原為“紙老虎”。從這個層面看,“被揭穿后還抵死不認”倒也“名不副實”,當然,從周正龍在被收押之前,他和其他利益相關同志——真正的同志——態(tài)度強硬,比如,周正龍甚至敢拿自己的人頭擔保紙虎為真虎,說其“抵死不認”,也是事實;至于指天發(fā)誓之類,“虎照事件”中林林總總的怪現狀,可稱“社會公信力缺失”的最具體的“說明”。
可見,“正龍拍虎”的釋義,確是一語中的。
但是,真所謂“計劃沒有變化快”,如今,“正龍拍虎”能否成為成語,竟大有根基“傾覆”之勢!
在公審周正龍的堂堂法庭上,最為“出人意表”的是,雖然國際頂尖刑偵專家和國內權威攝影專家都認定周氏正龍之虎照——姑且這么說——具有相當高超的攝影和后期電腦制作技術,非從未摸過相機和電腦的一介農夫所能為,而且眾多網民已經技術證偽了周正龍為虎照主人的可能,但他還是在法庭上堅決地一口咬定假虎之照為其一人所攝,“別無分店”。于是,結合法庭內外、開庭前后的種種怪狀,法律界和評論界的許多人士以及大量網民紛紛質疑,并認為周正龍是“替罪羊”。更有耿直人士一針見血地指稱,周正龍“把所有問題都自己扛”,乃是利益集團“丟卒保車”之舉,“犧牲”一人,“解放”一批人。
由此,像模像樣的庭審,也就只是周正龍的“認罪服法”,其一口一聲“我是法盲”,也終究讓人看到了周氏正龍孱弱之外的可憐。
于是,嶄新的成語又橫空出世,是為“正龍頂缸”,且大有取代“正龍拍虎”之勢。
當然,在有關方面緊捂真相使其無法大白天下之前,我們只能是懸揣正龍之所以“頂缸”,其背后可能存在的種種“故事”。
不過不管怎么說,“正龍拍虎”也好,“正龍頂缸”也罷,終有一個留傳下來“豐富”我們的語言文字寶庫。試想,如果沒有某氏、某氏、某氏……哪里會有“掩耳盜鈴”、“刻舟求劍”、“守株待兔”……這么精粹的成語?只是,像“正龍拍虎”抑或“正龍頂缸”這樣的成語,其背景實在太過復雜,如果不了解典出的來龍去脈和前因后果,人們尤其是孩子是很難理解它們的準確含義的,更遑論貼切地應用。從這個角度說,周氏正龍及其同志又是作孽。
我們是多么不希望“正龍頂缸”最終成為成語。但是,事情往往不以人的意愿而改變其演化和發(fā)展的軌跡。這么說吧,為確保“正龍頂缸”不出現莘莘學子,以及公眾使用時不出現理解的混亂,不才斗膽試作解釋,曰:“①意指某人為保全某集團利益,攬罪自認,抵死相扛;②意指司法和社會公平正義丟失。”當然,這只是一家之“釋”,所期純?yōu)閽伌u引玉。至于典故,不學無才,只有延請方家出馬,續(xù)寫《周正龍列傳》后篇。
茲事體大,它不僅僅關涉語言文字方面的“雕蟲小技”,更關涉世道人心,關涉公平正義,關涉社會之能否文而明、進且步!
(本刊有刪節(jié))
插圖 / 佚名