王 艷
“我并沒有選擇人生,而是人生選擇了我。出生在巴基斯坦,我的一生經(jīng)歷了它的動蕩、悲劇與勝利。”
——貝?布托
“鐵蝴蝶”“冷玫瑰”“蒙娜麗莎”,人們溫情脈脈地紀(jì)念著一個政治世家最強(qiáng)硬的繼承者貝?布托。有預(yù)言說,她會被奉為“巴基斯坦的圣母”。
暗殺者的子彈使她倒在了重返權(quán)力的道路上。這個已經(jīng)做過兩任總理的女人,喪失了再次成功的機(jī)會。
20年前,她似乎就預(yù)見了自己悲劇性的結(jié)局:“有人勸我退出政治舞臺,說我可能重演我父親和弟弟的悲劇。還有人說,巴基斯坦的政治舞臺不是為女人準(zhǔn)備的。我的回答是,我愿意走艱險之路,并準(zhǔn)備跳進(jìn)死亡之谷。”

理想
1953年6月21日,信德省的布托家降生了一個漂亮的女孩。受過西方教育的父母給她起名為“貝娜齊爾”。在巴基斯坦的國語烏爾都語里,這是“獨一無二”的意思。
布托家族是信德省最大的地主。在布托家族內(nèi)流傳這樣一個故事:一個英國殖民者乘車在信德省旅行。他望著一大片一大片的土地反復(fù)問司機(jī):“這是誰家的土地?”司機(jī)每次總回答:“布托家的。”后來英國人困了,就對司機(jī)說:“離開布托家的土地時叫醒我。”一覺醒來,他埋怨司機(jī)沒有叫醒他。司機(jī)委屈地說:“咱們還沒有離開布托家的土地呢。”
貝?布托從小就接受了西式的教育。5歲時,她被送進(jìn)卡拉奇的耶穌和瑪利亞女修道院學(xué)習(xí)。那是一所愛爾蘭人開辦的教會學(xué)校,英語成為貝?布托最常使用的語言。
至今仍有許多巴基斯坦保守人士攻擊貝?布托的“過于西化”——她的烏爾都語雖然流利,但是語法混亂;……