老外享受中餐都得經歷個學習過程,當初西方人剛接觸中餐時,曾因外行而無理取鬧過。當老外看到中餐里的肉片時十分驚異,便叫來侍者質問為何給他這些殘羹剩菜。因為西方人習以為常的是面對著一大塊肉排,一瞧見中餐盤子里的這些“碎肉末”,就認定是“狡猾”的中國人故意欺詐老外,將昨晚的剩肉今天又“喬裝”一番端了出來。
我第一次吃臺灣名菜“三杯雞”時,剛咬了一口即差點給噎住,我沒想到里面居然有雞骨頭。此后我再光顧中餐館時就再不點雞肉了,我覺得中餐的所謂雞肉,純粹就是燉雞骨頭,食客得不停地吞吞吐吐太辛苦了,不像西餐上來的絕對是一大塊雞胸脯肉。
學了古漢語后,我發現中國“伙食文化”的典范要算是“共火而食”的火鍋。外國人認為中餐不像西餐那樣分食,在中餐館里每每觀賞中國人都是頭碰頭、筷子碰筷子地聚成一圈“共食”,于是老外便誤認為中餐沒什么規矩可言,吃中餐大可不必如西餐桌上背挺得筆直,還需夾緊胳膊肘那般累。直到我吃中餐“丟人”后,才明白中國的餐桌禮儀實際上是非常細微講究的。
我的中國太太一開始極討厭我的吃相,那時一介“中餐盲”的我,總喜歡夾起一塊肉來左右端詳一番后,若感覺不順眼就“啪”地一下扔回菜盤,接著又用沾了口水的筷子,在碗里扒拉一番后挑起一塊豆腐,掂量一下就又“退貨”。
我這么胡亂折騰,當時還是朋友的太太也只得忍氣吞聲。有潔癖的她,每每與我一道進餐時,眼睛就緊張地盯著我的筷子飛舞,若是我筷子掃過的地方或是我退回去的食物,她就小心記住是哪一塊,以便注意不去碰它。就這樣,一頓飯下來,她根本就吃不上幾口,而我當時還以為是她要減肥呢。
終于有一天,不在沉默中滅亡就在沉默中爆發的她,把筷子一撂,罷吃了。她沉著臉訓斥我說:“你能不能不亂動你的筷子,請你夾食物前先拿定主意。你這樣一點規矩都不懂,別人還怎么吃飯呀,干脆吞你的口水好了。”
我沒想到筷子居然會犯下如此大逆不道的“罪過”,正舞在半空中的筷子僵在原位,而我的臉臊得直發燒。此后,我十分留意并認真學習中餐的各類“吃相”。
但中餐館里的一個典型“景觀”令西方人不解,那就是常常臨桌的一席中國食客,“共食”時還是談笑風生,飯后卻見大家紛紛站起身來爭吵不休。后經中國人指點迷津才明白,那是每個人都爭先恐后地要來付這頓飯錢呢。