晉·王叔和(公元201年~280年),名熙,山東微山縣人。王叔和幼有大志,聰慧好學,十六七歲就熟讀經史,知識淵博,通古達今。東漢建安年間,王叔和目睹戰爭和疾病給百姓帶來的災難,立志學醫,以解萬民之苦。從此,他屢走南陽,學習張仲景的醫道,探求張伯祖的驗方。王叔和兩三年后,便行醫于襄陽一帶,時人稱之為“神醫”。相傳,有一個人曾用煮的槐花水,擦遍全身染成黃色,裝作有病,求王叔和診治。王叔和診斷后說:“你已中槐毒病勢很重,用藥怕也來不及!”結果由于試探王叔和的醫術而搭上性命。村子里有個巫醫,平時恨透了王叔和,揚言說:“王叔和時運不佳,誰求他看病就得死,得死一百個。”從此,求王叔和診治的人漸漸少了。
有一天,王叔和路過一個村莊時,正遇到村里人抬棺材送葬,他看見從棺材里滴出鮮血,便上前問道:“此人何病而死?”回答說:“是難產?!彼妓髌陶f:“麻煩諸位,放下棺材我看看?!币鹚驮崛说姆亲h和訓斥。但有位死者家屬說:“放下看看也無妨?!贝蜷_棺材后,王叔和經過仔細診斷,認為還可救治。遂給死者扎針,片刻間大人復活,嬰兒落地,家屬親友萬分歡喜,送葬人贊嘆不已?!跋尻栍袀€王叔和,死人能醫活”被傳為佳話。
王叔和治學十分嚴謹,他苦讀了《內經》、《難經》等醫學著作,集前人有關論脈文獻,結合自己臨床經驗,編著了我國第一部脈學專著——《脈經》,使古代脈學系統化。該書早在公元562年,就傳到了日本、朝鮮,公元1313年,波斯宰相哈姆丹尼曾指示本國醫生編纂了中國醫藥百科全書,其中就將《脈經》譯出。王叔和晚年定居于湖北新州縣,享年79歲。死后也葬于新州。為紀念這位偉大的醫學家,新州建有廟宇宗祠,千百年來供人們瞻仰、參觀。