就茶界來(lái)說(shuō),全國(guó)茶館最多的城市,成都應(yīng)是首戶。而茶館里,品飲變化較快的,應(yīng)是上海。何也?因?yàn)樯虾呐f時(shí)開(kāi)始,就是一個(gè)新新世界,“租界”的西方品飲文化從舊時(shí)起,就不斷地沖擊著比較傳統(tǒng)的中式品飲文化。如果說(shuō)。上世紀(jì)初的上海灘咖啡飄香,代表著那時(shí)的西方品飲文化對(duì)中式品飲文化的沖擊,那么,新世紀(jì)初的茶咖,是這個(gè)沖擊的繼續(xù)。說(shuō)準(zhǔn)確點(diǎn)。是國(guó)人改良了西方品飲文化為中用。把咖茶改成了茶咖。
所謂茶咖。就是往茶里加入咖啡,與奶茶一樣,是一種混合茶飲品。
我到上海時(shí)。朋友請(qǐng)我喝茶咖。這是近年來(lái)上海新興的一種茶飲品。這種茶飲品,原創(chuàng)于英國(guó)人。英國(guó)在上海的咖啡、茶業(yè)主,最先是為了迎合愛(ài)喝下午茶的英人,他們以咖啡為母本,在喝咖啡的過(guò)程中,不斷加入紅茶,使原先喝咖啡只有一種味道。變成了既有咖啡又有紅茶的多種味道。英國(guó)人的這種創(chuàng)新,立即得到一些愛(ài)喝下午茶的中國(guó)人的喜愛(ài)。于是乎,上海茶館的老板們。也推出了中國(guó)式的茶品新產(chǎn)品,即茶咖。雖說(shuō)都是“茶咖”那兩個(gè)字。但意味卻大所不同。英式的咖茶,是以英人愛(ài)喝的咖啡為母本,先品傳統(tǒng)的咖啡,再品西東結(jié)合產(chǎn)品咖茶。而茶咖卻相反。是以紅茶為母本,國(guó)人先品傳統(tǒng)的紅茶,然后再品加入咖啡的茶咖。茶咖這個(gè)茶飲新產(chǎn)品一推出,就得到愛(ài)追新潮的上海人的歡迎。
我原先只喝過(guò)奶茶,在上海時(shí),朋友請(qǐng)我品了茶咖。我們是在上海淮海路一家茶樓品茶咖的。剛走進(jìn)茶樓,我就聞到了一陣咖啡的香味。因?yàn)樵陲嬈分小?Х鹊南阄妒前蛔〉模徽撌菦_泡的咖啡湯。還是未沖泡的咖啡粉,都一樣的香味誘人。因?yàn)楹炔杩е啊E笥阎皇钦f(shuō)請(qǐng)我去喝茶。我問(wèn)朋友,上海的茶館經(jīng)營(yíng)咖啡?朋友笑說(shuō),我今天請(qǐng)你品的是茶咖,當(dāng)然有咖啡啦。
盡管茶咖是一個(gè)中西結(jié)合的產(chǎn)品,但茶樓的裝飾與服務(wù)則是中式的。一坐下,一位身穿古式服裝的“仕女”服務(wù)員小姐就款款碎步依依飄到我們面前,柳眉細(xì)腰,櫻桃小嘴。古色古香,使我宛若進(jìn)入了古時(shí)的茶樓。先生,請(qǐng)問(wèn)你們喝什么?小姐就連說(shuō)話,也是那么的動(dòng)聽(tīng),就像小鳥(niǎo)在唱歌。我們喝中式茶咖。朋友說(shuō)明來(lái)意。沒(méi)多久,小姐端來(lái)兩杯紅茶。
我們品紅茶,站在不遠(yuǎn)處的小姐,沒(méi)多久就手持咖啡壺走了過(guò)來(lái),輕聲地問(wèn),先生。要加咖啡了嗎?朋友點(diǎn)頭,小姐立即往我們的茶杯里加入了少許咖啡。朋友說(shuō),茶咖最有意韻的是每加一次咖啡,味道就會(huì)變化一次。剛才我們品的是正宗紅茶,現(xiàn)在要品的是濃紅茶混合濃咖啡,而且是茶多咖啡少的那種。我感覺(jué)到正宗的紅茶滋味里。多出了一點(diǎn)咖啡的芳香。又過(guò)了大約十分鐘,小姐又來(lái)了。她又住杯里加入了一點(diǎn)咖啡,朋友說(shuō),現(xiàn)在的滋味,又和剛才不同了。現(xiàn)在可是紅茶與咖啡正比例喲。品了一小口,我只感到紅茶與咖啡兩味共存,兩味共托、共香。又過(guò)了不久,小姐再次往我們杯里加入咖啡。朋友說(shuō)。這回可是咖啡多,紅茶少了,你再品品,滋味如何啊?哎,完全變了味。濃濃的咖啡味道里,蕩漾著淡淡的紅茶清香……
一品多味的上海茶咖,讓我似乎進(jìn)入了東方與西方兩個(gè)世界,其美韻無(wú)比,難怪上海人那么喜歡茶咖。
有創(chuàng)造性地引用外來(lái)品飲方式。這是“洋為中用”的最佳選擇。外國(guó)的月亮與中國(guó)的月亮一樣的圓,但我們要選的是,外國(guó)月亮最圓時(shí)的那種美景,當(dāng)這種美景與中國(guó)月亮最圓的美景相結(jié)合時(shí),世上又多了一種“圓月亮”美。這種“圓月亮”美,將受到人們的歡迎。