在文學(xué)創(chuàng)作中的那些第一人稱,是我非常厭惡的,當(dāng)年我閱讀第一部第一人稱的小說,覺得有被愚弄或者窺視合法化的內(nèi)心感受,由于這樣的心理印象,凡第一人稱的書,總往后推,最后好多都沒有讀,甚至連盧梭的《懺悔錄》那樣的名著都堅(jiān)持了好久才讀完,至于我們這個時代的那些第一人稱,就在印象中連名字都沒有很好地獲得。文學(xué)小說到深處時,第一人稱還是人稱嗎?在今天的傳媒多元化的時代?第一人稱的深處應(yīng)該是詩,也許沒有那些反感的“我”,時常這樣自問,好在世界文學(xué)史上有了浦魯斯特,有了《追憶逝水年華》才讓我的閱讀對第一人稱沒有了那些偏見和厭惡。
但是閱讀敖超的那些第一人稱是必須的,當(dāng)時在《西藏文學(xué)》作編輯,因此,對待敖超的那些第一人稱,已經(jīng)跟自己的文學(xué)閱讀趣味無關(guān),而去盡量趨真地發(fā)現(xiàn)作者的藝術(shù)特點(diǎn)和思想主旨,再循其心路歷程,看是否可以將其作品中的亮點(diǎn)、光點(diǎn)出落得更文學(xué)一些。
也許是敖超的堅(jiān)持和成熟的語感在每篇新的東西里都能有自己進(jìn)步的原因吧,漸漸地在作為編輯的閱讀中那種厭惡不再持有,靜靜地讀完敖超的那些第一人稱時,似乎慢慢地理解著西藏地面上的這種文學(xué)存在本身的冷冷的理由。積淤著作者在拉薩這樣非常生活化的城市中的生活感念,也不停地接受著來自國內(nèi)外的文學(xué)中的那些“主義”,敖超感想著,寫作著,藝術(shù)著,“我”著……沒有太多的驚世駭俗,結(jié)果有天他打來電話,告訴我:我寫的,你編的什么什么作品,入選《中國小說選刊》了。