
這是一個位于歐洲南部,總人口近6000萬的文明古國。它在2至3世紀的古羅馬帝國全盛時期版圖曾遍及整個地中海沿岸。14至15世紀其文藝空前繁榮,成為歐洲“文藝復興的搖籃。”此后它幾經分裂和外族入侵,直到1946年6月2日正式命名為“意大利共和國”。
還有一連串令人眩目的名勝古跡令它如此與眾不同:1900年前毀于一旦的龐貝古城、聞名于世的比薩斜塔、文藝復興的發祥地佛羅倫薩、風光旖旎的水城威尼斯、被譽為世界第八大奇跡的古羅馬競技場......
帶著對意大利神秘古代文明的好奇,記者來到了位于北京市三里屯東二街的意大利駐華大使館。這是一座寬敞而高貴的小樓。從意大利運來的大理石,還有洋溢著濃郁古羅馬中世紀風情的建筑風格,以及精心擺放在桌上的各種名貴葡萄酒都讓人仿佛置身地中海邊的意大利共和國。
對大使的采訪安排在中午12點半,這恐怕和意大利人注重晚餐而忽略午餐的習慣有關。神采奕奕的里卡爾多·謝颯(Riccardo Sessa) 大使毫不保留地和我們分享了他在中國的點點滴滴。
“更多意大利在中國,更多中國在意大利”
“意大利有句名言:新的一年,新的生活。我剛剛到任就已經感受到了中國人民巨大的熱情與友誼,同樣的熱情與友誼也正是我要向你們和貴國表達的。在這一年里,我們將為我們社會的和諧發展與幸福安康而共同工作;在這一年里,我們將使大家感覺到更加靠近意大利,并通過加強兩國人民在各個領域的合作,共同為全世界的和平發展和繁榮昌盛作出貢獻”,謝颯大使在2006年中國春節上任之初就向中國人民帶來了他深切的祝福和對兩國友好的期許。
《對外傳播》:您是在2006年中國農歷新年之際來到北京上任的,是否也感受到了中國人新年節日的歡樂?您此次任內的主要任務是什么?
謝颯:首先,我非常高興能夠向《對外傳播》的所有讀者朋友表達我最深切的問候!我來中國已經一年多了,曾經兩次親身感受過中國的這個最傳統的節日的歡樂和興奮。
2006年春節我剛來中國的時候,中國各地濃厚的節日氛圍當時就給我留下了深刻的印象,也讓我意識到一個國家的傳統的重要性。對我們意大利人來說,文化傳統同樣是至關重要的。一起吃年夜飯,一起放鞭炮是中國人表達快樂的方式,而意大利人也同樣是把和家人團聚看做是新年的意義所在。在這一點上,兩國人民是共通的。令人遺憾的是,中國今年春節期間遭遇到了自然災害,許多家庭因為暴風雪而不能團聚。在此我也以意大利政府和我個人的名義向受災的中國人民表示同情和理解。同時我也看到中國政府為緩解災情,克服困難,付出了巨大的努力,對此我十分欽佩。
我在來到中國上任之后就給自己定下了一個目標,用一句話來概括就是要實現“更多意大利在中國,更多中國在意大利”。因此,我的主要工作內容就是要促進中意兩國在各個方面的交流活動,特別是在政治、經濟和文化領域。當然交流也是雙向的,我們也在致力于雙邊的經貿往來和商業合作。聯系兩國的紐帶不僅僅是互相的投資貿易,還有人與人之間的交流,所以,我們迫切渴望兩國人民的友誼能夠進一步得到深化,相互的理解和支持能夠長存。
在來之前,為了增強對中國的認知,我做了大量的準備工作,但是來中國后我實際遇到的情況比預想的更多,更復雜,也更有意義。
“文物是全人類的共同財產,而不是只屬于某一個國家或民族的”
“意大利對中國的印象和中國對意大利的印象一樣,就像照鏡子,也可以說,意大利人對中國的古老悠久的歷史有比較好的認識,但對現代的中國并不十分了解。現在在意大利的中國人有20萬至30萬人,所以不管是在羅馬還是在米蘭人們都有更多的機會來認識現代的中國。所有的意大利人都知道中國的衛星到了太空,都知道了中國的運動員在奧運會得到了很多金牌,但是所有的人也知道,中國在足球方面比意大利還差一點。這些重要的新聞,幾乎每天都有。現在幾乎隔一天在電視上就能看到上海外灘的鏡頭,同樣現在在中國,意大利的法拉利汽車,還有比薩餅,以及各種高級奢侈品同樣受到人們的喜愛”,意大利前任駐華大使曾這樣評價過他眼中的中國。

《對外傳播》:您做大使期間,與中國各個階層的人物一定都有過接觸,那么,現在您眼中的中國和您以前的印象有什么區別?
謝颯:在來中國之前我就已經知道我將去的國家已經發生了天翻地覆的變化,而下飛機后我看到的中國又是遠遠超出我的想象的。20年前我就曾經來中國旅游過一次,那時的中國還處在經濟發展的起步階段。雖然兩次來的總體印象反差很大,但有一點卻沒有改變,也是給我最大震撼的一點,那就是傳統文化的繼承和發揚。中國現在已經是一個駛入經濟發展快車道的現代化國家,越來越開放的世界思想文化交流也對中國的傳統文化形成了一定的挑戰,但是中國卻在全球化浪潮中很好地保持了自己文化上的特色。
在這一點上,意大利也有很多經驗可以和中國分享。眾所周知,意大利是世界上集中最多文物古跡的國家之一,而且文化藝術創作也非常豐富,所以保護這些寶貴的文化藝術成果不是一種選擇,而是一種必然。可以說從北到南,從東到西,整個意大利就是一個龐大的“天然博物館”。
意大利在歷史上有很多個不同的民族聚居在各地,但是他們對前人留下的文化遺產不是拋棄或毀滅,而是加以保護,甚至還要擴建和美化。所以意大利培養出了很多保護和修復文物的專業人才,他們在全世界都得到了認可,并向世界各國提供幫助。這些文物已經是全人類的共同財產,而不是只屬于某一個國家或民族了,就像萬里長城一樣是象征了全人類的文明成果。
“Made by Italians”,而不是“Made in Italy”
“意大利與中國一樣,不僅是歷史悠久的文明古國,而且具有面向未來的長遠眼光;意大利不僅是藝術與文學的搖籃,而且還是世界發達經濟體之一;意大利地處地中海的中心地帶,得天獨厚的地理位置使其成為連接不同文化的橋梁;在意大利的藝術和音樂里,你可以領略到西方最新的藝術流行趨勢;意大利是個美麗的國家,有多姿的風景、中世紀的建筑、文藝復興的藝術、音樂、電影和時裝。意大利人是熱情好客的。意大利有高品質的生活,從各地的美麗廣場,到民風民俗,到對體育和美食的熱愛。” 謝颯大使談起意大利總是滔滔不絕。
《對外傳播》:意大利是個迷人的地方,從佛羅倫薩起源的文藝復興運動至今還散發著醉人的藝術芬芳。您也曾經說可以用三個詞形容意大利人的生活,第一個是創造力,第二個是美麗, 第三個是激情,這讓我們非常地向往。那么您對中國的文化藝術和中國人的生活方式了解多少?
謝颯:我總是向世界各國的人們介紹意大利人的生活方式是“創造藝術”的體現,這是對意大利傳統歷史的因襲和繼承,是意大利人的價值觀念和生活態度的核心。所以我常掛在嘴邊的是“Made by Italians(意大利人創造)”,而不是“Made in Italy(意大利制造)”。全世界的消費者從意大利的商品里都能感受到其精妙的技術、實用性和觀賞價值。我想意大利人的這種生活狀態也可以成為中國人所追求的和諧社會、和諧生活的一個重要因素。中國人民正在以令世界震驚的速度創造著巨大的財富,這樣的發展是可喜的,這種對美好生活的奮進和意大利的社會文化是相似的,甚至在許多思想觀念和生活習慣上也是共通的,比如,在家庭的重要性上。意大利人和中國人一樣,對家族根源有很深的認同感和歸屬情節。
“文化是兩國人民進行充分交流的一個天然工具”
2006年,“意大利文化年”在中國成功舉行。當時在北京街頭很容易看到以“意向中國”為主題的招貼海報,上面是大衛像和兵馬俑互相用對方的語言問候“你好”。
中國和意大利均擁有悠久的歷史和豐富的文化,同是具有千年歷史的文化古國,因此“中國意大利年”將對中國了解意大利文化、國家和人民以及兩國的情感交流,起到重要的作用,這次文化交流自然而然成為對話與溝通的平臺。
同時,中國文化也將逐步在意大利進行展示,包括中國文明系列展和“走向帝國”中國文物展等;此外,2006年的威尼斯狂歡節主題也被定為“龍騰獅舞——獻給中國的狂歡節” 。對于接下來兩國進一步加強文化聯系的重要工作,謝颯大使顯得躊躇滿志。
《對外傳播》:去年是中國的“意大利文化年”。2月27日佛羅倫薩五月劇團在北京保利劇院的音樂會將標志著意大利文化年活動的正式結束。兩國舉辦了很多文化交流的展覽和演出等活動。您在意大利對此次活動是否也有所了解? 您曾經說過兩國要努力實現“更多意大利在中國,更多中國在意大利”,那么這次活動之后還有什么讓人期待?
謝颯:我也經常對周圍的人說,中國和意大利是兩個文化強國。文化是兩國人民進行充分交流的一個天然工具。過去兩年中我們舉辦了很多意大利文化在中國的交流活動,有各種演出和展覽,也包括你提到的“意大利文化年”,這些活動舉辦得非常成功,受到了中國觀眾的歡迎。因此應觀眾的要求,我們在新的一年中將會舉辦更多有新意的主題活動。
3月上旬意大利米蘭小劇院在國家大劇院上演了意大利著名作家哥爾多尼的作品——《一仆二主》,這是一出有著59年全球成功歷史的特別長壽的戲劇。米蘭小劇院此前已經多次來中國演出,所以中國觀眾也非常熟悉。
另外,意大利著名歌劇作曲家普契尼的作品《圖蘭朵》于近期和中國觀眾見面。由于普契尼在去世之前沒能完成整部作品,所以這次演出也有中國歌劇作家補充創作,并融入諸多中國的音樂元素。可以說這是兩國藝術上合作的結晶。
由于中國今年將舉辦奧運會,所以我們大使館也會借奧運東風舉辦一系列的慶祝活動。我們將在北京市海淀區建立一個專門的“意大利之家”,在奧運會期間每天都會舉辦各種不同的活動,有音樂,展覽,戲劇等,到時中國觀眾就能有豐富的選擇。在我們的工作日程上,北京奧運會和殘奧會已經是過去式了,因為各項節目都已經安排妥當。我們相信這也將會是歷史上最成功的一屆奧運會。
現在我們開始著眼于2010年上海世博會。屆時我們的文化活動將會從2009年開始,持續長達6個月,并延伸出上海,到達其他重要的大中城市。
另一方面,我們還在協助舉辦兩項中國文化在意大利的交流活動。一個是將在佛羅倫薩舉辦的中國漢唐文化展覽,另外一個是今年6月將在羅馬舉辦的“中國文化年”。相信這兩項活動也會得到意大利人民的熱烈歡迎。
沿著馬可·波羅的足跡
中國對意大利足球有著特殊的情感,在中國剛剛開始電視轉播的時候,意大利足球甲級聯賽就是第一個被轉播的足球比賽。中國電影也已經多次在意大利威尼斯電影節上獲得金獅大獎.中意兩國已建立上海—米蘭、蘇州—威尼斯、南京—佛羅倫薩等40對友好省市和地區關系。現在兩國之間的民間交流也在如火如荼地進行。歷史的先驅馬可波羅為后人留下了探索的足跡,也讓人感受到中意友誼的源遠流長。

《對外傳播》:過去馬可·波羅是當時唯一的信使,他說中國什么樣就是什么樣,在今天信息傳播這樣發達的時代,意大利人是通過什么途徑了解今天的中國呢?
謝颯:的確近幾年來,兩國人民相互理解得到了不斷加深,這種友誼的紐帶也在從老一輩人中傳遞到年輕人手中。民間的各種交流活動也在自發地舉辦中,其根源在于兩國人民對對方文化的渴望和對本國文化發揚的熱情。從中古時期開始,意大利人就對中國的文化很感興趣,所以現在在意大利,中國熱的持續并不是偶然。古代的馬可·波羅是通過他寫的書使意大利人民撩開了中國的神秘面紗,而現在的意大利人同樣渴望更多關于中國的各種信息,他們利用各種手段,如電視,互聯網等滿足對中國的好奇心,我們現在舉辦的各種促進活動也正是順應了這種需求。其中互聯網正在發揮著越來越強大的傳播效力,現在人們只要隨身攜帶手機就能隨時上網,隨時跟蹤來自中國的各種消息。
實際上,現在國外對中國的了解還是不能滿足不斷增長的信息需求,所以中國也在努力和世界溝通,讓其他國家更多、更好地認識中國。相信在這種共同的努力下,中國會和世界更加緊密地融合在一起,分享全球化帶來的各種便利。
經濟融合
多年來,意大利一直是中國在歐洲的重要貿易伙伴,中意經貿關系的發展勢頭十分強勁。1970年兩國建交時,雙邊貿易額僅為1.2億美元,20世紀90年代以來即以年均近20%的速度增長,意大利是向中國提供贈款和優惠貸款較多的國家之一。
意大利利用在資金、技術、管理等方面具有的較大優勢,不斷擴大在華投資,增加在華生產項目,加強多渠道經濟聯系,與中國在急救醫學、農業開發、基礎衛生和教育、文物保護等領域開展了卓有成效的合作。
中意經貿合作的互補性很強。以“中小企業王國”著稱的意大利擁有先進的技術設備與管理經驗,其中小企業在雙邊經貿關系中發揮了重要作用。許多意大利企業已同中方開展了良好的合作。意大利政府積極鼓勵中小企業在華開展業務,投資中國市場,取得了可喜的成績。謝颯大使在言談中一直強調的是兩國貿易的均衡發展,這也將是他工作的重中之重。
《對外傳播》:在人們眼里,今天的大使和過去的大使不太一樣了。過去的大使,主要任務是傳播兩國友誼,潤滑兩國關系,但是今天的大使卻有一個重要的任務,就是招商引資,大使是否在這方面也感到很辛苦?請您介紹一下兩國經濟貿易方面的合作情況。意大利將如何利用北京奧運會和上海世博會的機遇更好地和中國進行經濟合作?
謝颯:實際上,作為大使我的很多精力都用在了促進兩國經貿往來和招商引資上了。現在兩國的經貿關系處于比較密切和活躍的時代。去年兩國的雙邊貿易數據是非常振奮人心的,特別是意大利對華出口總額實現了快速的增長。但同時要注意到意大利對華的貿易逆差仍然很大,對此兩國政府已經制定了在2010年兩國貿易總額再翻一番的同時要平衡貿易關系,縮小貿易逆差的目標。要達到這個目標,就要促進中國企業家到意大利去投資。在這方面,意大利的投資環境有自己的優越性,特別是在奢侈品領域。中國現在不斷膨脹的富裕人口和中產階級將會對意大利的奢侈品形成強大的消費能力和提供更多的商業良機,進而促進意大利對華貿易的興旺。現在的世界工業鏈中,很多國家都有能力產服裝,造汽車,蓋高樓,但是總有一些可以做得比誰都好,并形成獨有的工藝和品牌。意大利就要努力成為其中最出色的,并且是最有特點的,這樣才能風靡全球。舉個例子,現在許多中國人已經把意大利的咖啡、橄欖油和葡萄酒作為同類產品的首選。其中意大利2007年出口到中國的葡萄酒總量就比上年增加了147%。現在已經有越來越多的中國企業和意大利開展合作,這對促進兩國的經濟發展都是必不可少的推動力。
《對外傳播》:您在中國期間接受了許多媒體人的采訪,您在意大利也曾有過記者的工作經歷,您認為中國媒體人與西方國家的媒體人在思維與工作習慣上有何不同之處?我們很想了解您對中國媒體人的看法。您希望我們的報道有哪些改進?您平時看中國的哪些報刊,哪些文章給您留下了較深的印象?
謝颯:隨著世界各國在文化和思想領域越來越融合,新聞記者的工作方式也越來越全球化。中國記者的專業化程度在不斷提高,他們在自己的領域里越來越受到國外同行的認可。我注意到中國的記者隊伍非常龐大,他們每天向外界輸出的信息量也非常的驚人,這些對世界了解中國和中國融入世界都是積極的推動因素。
由于我本身中文水平有限,所以只能涉及有限的一些中文媒體,或者通過我的同事們把中文報道翻譯成英文或意大利文來了解。我比較關注的是中國政治經濟領域的報道,因為這對我的工作會產生很大的影響,所以我希望中國的媒體能多以英文直接報道,這樣方便國際讀者的閱讀,或者對中文報道用英文作一個總結概括,這樣至少可以了解中國發生了什么事。還有另外一點,從今天起我會特別關注你們的雜志!
(稿件反饋請發至zhoujin_gongwu@sina.com,歡迎讀者與主持人交流。)
責編:周#8195;瑾