《北京周報》是中國國家英文新聞周刊,始終追求新聞現場報道的時效性。5·12四川大地震發生后,《北京周報》緊密配合中國外文局應急領導小組的部署,在最短的時間內調整了原有選題報道方案,并派出兩名記者前往四川災區進行現場采訪報道。
在新聞現場,記者沒有性別之分
剛從地震災區回京的黃衛告訴記者,記者的本能就是在新聞事件發生時,第一時間到現場,在新聞現場,記者沒有性別之分。
有著多年一線采訪經驗的黃衛,是《北京周報》的副總編,此次還擔任了中國外文局派往成都首批報道組的組長,她是首批報道組中唯一的女性。也許是因為四川籍的背景,使得她參加了這次難得的“戰地”報道,同時也遭遇了后方的人們想象不到的困難。在成都和綿陽,幾乎每晚都有余震,因為不想當地震突然發生時跑出去而顯得太尷尬,她幾乎每晚都穿著外衣入睡。不僅白天要前往災區采訪,晚上還要不斷與后方指揮部及時聯系匯報,迅速組織發稿。

當回憶起身處災區時的感受時,黃衛告訴記者說,當時已顧不上什么個人的感受,在巨大的災難面前,整個災區都彌漫在一種欲哭無淚的悲壯氣氛和全力以赴搶救生命的豪邁氛圍里。
《北京周報》總編室主任李寧對記者說,在這場抗震救災的突發事件中,《北京周報》的年輕記者表現出非常敬業的專業精神,也體現了作為一線記者的應急能力。前方記者景小磊大學畢業后來到《北京周報》還不到三年,在近幾次的重大事件中都能沖到最前沿,包括2008年3月,在中央外宣辦組織下,前往西藏拉薩報道突發事件;這次5·12四川大地震發生后,又被《北京周報》選送到中國外文局派出的第一梯隊參加前方報道。景小磊不辱使命,及時向后方的網站和雜志發回了多篇報道,其中很多直接用英文發稿。
在這種災難面前,各個國家的新聞媒體都應該一樣
在突發事件的報道中,所有工作都可以打破常規,全部人員都是靠前的,特別是在接到前方發稿時,不分誰是戰士,誰是指揮官,腦子里都是“本刊記者”,而不是行政頭銜。
《北京周報》經過近年來的摸索,形成了期刊與網站報道相結合的報道方式,同時也進行了一些新的嘗試。在這次抗震救災的報道中,前方記者在采訪的同時,腦子里還要同時將新聞素材分類,相機里的圖片,DV中的Video,還有錄音筆里的聲音,哪些適合雜志,哪些適合網站,都要清晰地勾畫出來,并迅速處理。
這次地震中,新聞事件每時每刻都在發生,而地震導致互聯網不能及時暢通,現場記者只能用電話連線后方編輯部,將看到的事件一一敘述給后方。隨時守在電話機旁的編輯部人員,一邊打開電話的免提功能,一邊打開網站編輯器進行編輯,將最鮮活的東西在最短的時間內呈現給網民。這樣做類似于電視、電臺的直播,保證了第一時間把消息報道出去。
外宣講究“三貼近”,平時《北京周報》的不同文版針對不同國家,報道內容各有側重,但在這次重大地震災難發生時,都及時反映了災難狀況,以及救援狀態,表達出“中國人是壓不倒的”民族精神。李寧認為,在這種災難面前,各個國家的新聞媒體都應該一樣,外國人重視人文關懷,中國人也一樣。在這次災難中,中國人表現出很多“先人后己”的人性光輝,相信外國人也會感同身受。
每分鐘就刷一次屏,分秒記錄著整個抗震救災的過程
互聯網是新聞最有效、最直接、最快速的傳播途徑。《北京周報》網站的負責人李振宙告訴記者,這是一場世界關注的大災難,從新聞角度來說,突發事件更要迅速傳遞真實的信息,《北京周報》一直強調網絡版與印刷版的互動,尤其是擁有時效性強、容量大等優勢的網絡更應該迅速反映新聞事實。
在社里統一協調下,《北京周報》各個部門協同作戰,網絡部更是快馬加鞭。在地震后的第一時間里,《北京周報》網絡部就將抗震救災報道放在了工作的首要位置,并且在接下來的日子里,隨著不斷變化著的救災任務,從介紹災情,到救援,再到災區防疫、傷員救治、轉移安置、災后重建……不斷把報道重心轉移,及時更新頁面。可以說,這期間的版面更新是按分鐘計算的,每分鐘就刷一次屏,分秒記錄著整個抗震救災的過程。
英、中、法、德、日5個文版的日點擊率在5月19日和20日達到了最近一段時期的峰值。來自不同國家的讀者反饋中,分別說到,“我們不僅要給中國政府信心,更要通過獻血、捐款、捐物等實際行動來支持中國人民。”“請將我對災民的愛傳遞給他們,讓他們知道在這場災難中,他們并不孤獨。”“我們希望你們的國家一切都好,希望你們成功地舉辦一個和平的北京奧運會。”……
截止到記者發稿時,《北京周報》網站上開辟了一個新欄目——“記憶中的城鎮”,將印象中美麗的四川風貌再現給網友。李振宙感慨地說:“災難過去,不應沉溺于廢墟,中國人民需要將逝去的美好東西找回來,重拾信心,重建家園。”
(信息反饋請發至xiaotanzhen@126.com)
責編:譚震