靠岸的湖水里,倒映著春天里深深淺淺的綠和星點的野花。忽然,湖水一陣動蕩,野花破成碎片。一條鱷魚從湖水里冒出來,靜靜地,躺在水面上。在鱷魚的頭頂,是陡峭的堤岸。高高的堤岸的土壁上,布滿著大大小小的洞穴。色彩絢麗的食蜂鳥在洞里洞外忙忙碌碌,往采穿梭。
小鳥就要出生了。一只年輕的食蜂鳥在叢林里捉來小蟲,親昵地喂進妻子的嘴中。當它心情愉快地鉆出小窩時,差點一頭撞上另一只食蜂鳥。守在門外的是它的老父親。
父親已經不止一次地守在這里了,父親是來懇求它回家的。父親要它回去幫忙照顧即將出生的弟弟妹妹。
食蜂鳥非常厭煩父親的喋喋不休。它從父親的身旁飛了出去。它愛著自己的妻子。它不會拋棄它。它自己的孩子即將出生。父親沒有放棄。兒子一回家,它就跌跌撞撞地跟在后面。年輕的食蜂鳥一言不發,把銜在嘴中的小蟲遞給妻子。妻子忐忑不安地靠近它,小心地伸出嘴。父親咂著嘴,懇求兒子把蟲子給它。它幾乎不給年輕的食蜂鳥和妻子單獨相處的時間。它反反復復地在它們的巢穴里鉆來鉆去,被擠到外面之后,它又在外面弄得通通直響。煩躁的食蜂鳥,沒法向父親發作。它氣哼哼地遠遠飛去。
食蜂鳥站在一根剛剛抽出了綠的細枝上,漫不經心地望著不遠處一窩慌張而忙亂的蜜蜂。它一動不動。被父親攪得一團糟的生活,讓它灰心而絕望。
父親不厭其煩地還在家門口等著它。它空手而歸。孵著蛋的妻子緊張地盯著它。父親說,孩子,回家吧。你看你這里,容易淋雨,又不安全。還是回家吧,回家吧。食蜂鳥垂頭喪氣。它終于沒能經住父親的糾纏,留下悲鳴的妻子,乖乖回家了。很快,大家庭里的小食蜂鳥們啄破蛋殼,快活地鉆了出來。
這個背叛了妻子的年輕丈夫,一言不發地埋頭工作。他也有自己的小算盤。父親已經老了,等父親不在了,家就是它的了,它就可以要求自己的弟弟妹妹們,也來幫忙養育它的孩子。不過那時候,它也許會重新娶一個妻子。 悲傷的妻子沒有像別的鳥兒一樣,拋下即將出生的孩子。她堅持孵出了它們。像公公那樣一個大家庭,都要不擇手段地把兒子糾纏回家,去幫助養活剛出生的小鳥,它,孤單一個人,一個單親母親,能夠養活自己的孩子嗎?
與別的家庭相比。這個家是簡陋的,這個家因為它們年輕,或者因為它們無從選擇,筑巢的地方甚至都是危險的。而且,如今的這個家,已經殘破不全,沒有骨氣的丈夫逃回到父母的身邊,留下它,還有剛出生的孩子??墒悄赣H必須養活自己的孩子。它用盡了一切的辦法,它甚至可以不惜臉面地接受沒出息的丈夫從家中偷偷拿出的食物。孩子漸漸地長大,只要能飛,一切就都好了。一場大雨過后,一只饑餓的蜥蜴,盯上了這位單身母親的家。它冒著掉進湖水的危險,飛快地爬向嗷嗷待哺的小鳥。母親不顧一切地猛撲過去,拼命地拍打它、啄它。雨后變得松軟的泥土簌簌地直往下掉,害怕跌落到湖中的蜥蜴,只好放棄進攻,逃向岸邊。驚魂未定的母親剛剛停下來喘息,意外發生了。經過蜥蜴的一番折騰,被雨水泡得松軟的泥土帶著鳥巢驟然跌落。那只原本懶洋洋地躺在水中的鱷魚,閃電般撲過來,小鳥剛剛掉進湖水,就被它一口吞下。
年輕的母親盤旋在湖水的上空,悲鳴著,久久不肯離去。
(選自《都市文化報》2007年8月9日)