【摘要】禁忌語是語言的有機組成部分,尤其是在電影作品中,更起著不可替代的作用。文章以原聲電影《風月俏佳人》為例,分析了英語禁忌語的種類及作用,并將一些典型的禁忌語翻譯成中文,旨在幫助讀者較好地理解英文電影作品。
【關鍵詞】電影《風月俏佳人》禁忌語委婉語
一、引言
浪漫喜劇片《風月俏佳人》(Lawrence,1998)是美國二十世紀九十年代最賣座的影片之一。故事講述了瀟灑迷人的百萬富翁愛德華在洛杉磯迷路時巧遇年輕漂亮的妓女薇薇安。愛德華用3000美元買下薇薇安一個星期的服務。在他們相處的日子里,兩個身份截然不同的人卻撞擊出了浪漫的愛情火花……這種現代版的“白馬王子”與“灰姑娘”的浪漫神話讓全世界的癡男癡女為之瘋狂。影片上演后,不僅風靡了美國,也風靡了世界,而且經久不衰。
影片除了故事本身浪漫神奇外,還有一個看點,那就是語言真實生動。影片的女主人公薇薇安是個妓女,中學都沒有畢業,說話自然粗俗低級,常常犯禁忌。可正是這些禁忌語,才真實地反映了現實生活,使這部影片真實可信。本文就從這些禁忌語出發。來分析英語禁忌語的種類及作用。并將一些典型的禁忌語翻譯成漢語,目的是幫助讀者更好地理解和欣賞原聲電影。
二、禁忌語的種類
任何一種語言都有禁忌語,英語自然也不例外。根據牛津英雙解詞典,禁忌一詞的定義是:forbidden by socialcustom(社會習俗所禁止的)。禁忌一詞原是波利尼西亞湯加語,意思是“需要極端注意的事。”(李桂媛。2004)
那么。禁忌語的種類有多少呢?在回答這個問題之前,先看一下影片中的禁忌語。經過反復觀看,筆者發現英文電影《風月俏佳人》中共有63處禁忌語,其中比較典型的有20個:
1,Some chick,She bottled it overthere,禁忌語:chick,
2,Who was her pimp?禁忌語:pimp,
3,Where the fuck you wanna go?禁忌語:fuck,
4,Holy shit!禁忌語:shit,
5,He’s not auite the bastardeverybody says he is,禁忌語:bastard,
6,And how the hell did you putsomething like that off?禁忌語:hell,
7,He is a tough old bird,禁忌語:bird,
8,Did I mention my leg is 44inches,from hip to toe,禁忌語:hip,
9,I’m just using him for sex,禁忌語:sex,
10,You could freeze ice on hiswife’s ass,禁忌語:ass,
11,Asshole!There’s a word,禁忌語:asshole,
12,She was a hooker and made itsound so great,禁忌語:hooker,
13,Oh,it was so good,I almostpeel my pants,禁忌語:peel,
14,I’ve never treated vou like aprostitute,禁忌語:prostitute,
15,So maybe if J screw you huh,and take you to the opera,then I couldbe a happy guy just like Edward,禁忌語:screw,
16,Are you a 50 dollar whore,Vivian?禁忌語:whore
17,Maybe I do you,then l wouldn’tcare about losing millions of dollars,禁忌語:do,
18,Goddamn!禁忌語:Goddamn,
19,Get out of here!禁忌語:get out of,
20,This is bullshit,禁忌語:bullshit,
通過仔細分析以上例句,大致可以把禁忌語分為六類:一是與低賤的職業有關:二是與性有關:三是與身體器官有關;四是與排泄有關:五是與宗教有關:六是與罵人有關。
1,與低賤的職業有關
低級卑賤的職業往往是公開場合談話的禁忌。譬如妓女和拉皮條的。影片中多次提到“妓女”。如以上第1例句中的“chick”。第12例句中的“hooker”,第14例句中的“prostitute”和第16例句中的“whore”。影片中也多次提到“拉皮條的”這個詞,如例句2中的“pimp”。當人們談到這些職業時,一般會故意避開,或者選一些委婉的詞,如She is a business girl(她是個職業女孩),或者說She is a fallenangel(她是個墮落的天使)。
2,與性有關
由于受社會傳統習慣和人類道德倫理等方面的影響。與性有關的語言在任何國家都是禁忌,尤其是在有異性在場的情況下。但是越是禁忌,就越有人嘗試,就像當初亞當和夏娃嘗試禁果一樣。在現實生活中,樂此不疲的人大有人在。影片中多次使用與性有關的語言,恰恰反映了現實生活。如例句3中的“fuck”,例句9中的“sex”,例句15中的“screw”,例句17中的“do”。都屬這類詞。對于這類詞的委婉語,一般都用“make love(做愛)”,“to sleepwith(和…睡覺)”,“go to bed with(上床)”,“have an affair with(與…有關系)”等來表示。
3,與身體器官有關
身體的某些器官,尤其是女性的某些器官和身體下半身的部分器官,屬個人隱私。是不宜公開談論的,否則就認為是極不禮貌。影片中這方面的禁忌也很多。如例句8中的“hip”,例句10中的“ass”,例句11中的“asshole”。
4,與排泄有關
與排泄有關的詞,“由于能引起人們不好的聯想而使人感到不快或厭惡”,(朱春梅,2002)普遍被認為是不潔之物,因此禁止在正式場合提及,否則便是粗魯、無教養。例句13中的“peel”和例句20中的“bullshit”,便是此類禁忌詞。
5,與宗教有關
西方國家大多數信奉基督教或天主教,認為上帝是神圣的、不可冒犯的。如果誰濫用上帝的名字,那就是犯了“天條”,是對上帝的不敬,是要下地獄的。所以,與宗教有關的禁忌語也特別多。如例句4中的“holy shit”,例句6中的“hell”和例句18中的“Goddamn”。
6,與罵人話有關
凡是罵人的話在任何民族都是禁忌范圍,都是缺乏教養的表現。例句5中的“bastard”,例句7中的“bird”和例句19中的“get out of”等。都是罵人話。
三、禁忌語的作用
使用禁忌語大多帶有“不同程度的感情色彩,是用來表示情緒,表達情感。表明態度的一種話語手段。”(王伯浩,2000)禁忌語大致有如下幾種功能:
1,表示高興
如例句4:Holy shit!當愛德華同意給3000美元包她一個星期時,妓女薇薇安高呼“Holy shit!(太他媽的好了!)”3000美元對一個低賤的街頭妓女來講是一筆不小的數目。是她做夢也沒有想到的,因此她異常興奮,不禁脫口說出粗俗話,其真實程度,躍然屏幕上。
2,表示氣憤
例句11,18,19,20,都是表示氣憤的禁忌語。其中例句20最有說服力:當愛德華回到旅館時,發現好友菲利浦正在對妓女薇薇安不軌,于是十分氣憤,便說道“Get out of here!(快滾開!)”一向溫文爾雅的愛德華此時竟也出口罵人,其氣憤程度可想而知。
3,加強語氣
例句3和6的禁忌語屬于加強語氣。以例句3為例:當室友妓女凱特用房租買毒品被薇薇安發現后,薇薇安讓她離開毒販,凱特無奈地回應到:Where the fuck youwanna go?(你他媽的能到哪里去?)禁忌語“fuck(干)”用在這里,其語氣之強烈,恐怕別無它詞可替代。
4,表示說明
在很多情況下,禁忌語只是說明自己的一個觀點,影片中的其它例句都屬這個范圍。如例句14:當薇薇安抱怨愛德華把她看作妓女時。愛德華平靜地說:I’venever treated you like a prostitute,(我可從來沒有把你當妓女看待。)
四、蘩忌語的中文翻譯
1,以上20個典型例句的中文翻譯如下:
2,有個婊子,喝醉了。
3,誰給她拉皮條?
4,你他媽的能到哪里去?
5,太他媽的好了!
6,他不像人們說的那么混球!
7,你他媽的怎么能讓這個推遲?
8,他是個難對付的老家伙。
9,我告訴過你嗎。我的腿從屁股到腳足足44英尺長。
10,我只把他當性伙伴。
11,她妻子卻連屁股都沒有個笑模樣。
12,混蛋!就是這個詞。
13,她是個妓女,把這一行說得天花亂墜!
14,噢。太好了!好得我差點尿褲子!
15,我可從來沒有把你當妓女看待。
16,或許我干了你。然后帶你去聽歌劇,那樣我就會像愛德華一樣快樂了。
17,你是個值50美元的婊子嗎?
18,也許我干了你以后,我也會放棄一百萬美元。
19,該死!
20,滾開!
21,簡直是胡說八道!
五、結語
綜上所述,禁忌語是電影作品中刻畫人物性格的重要手段,是反映現實生活的一面鏡子。高興時高呼“Holy shit!”,生氣時大叫“Asshole!”。平時常說“fuck”,“hell”的女主人公,將一個普通妓女的形象活生生地展現在屏幕上。展現在觀眾面前。就連平時彬彬有禮的男主人公,在生氣時竟也說出了“bullshit”、“get out of here”等粗話。如果將這些禁忌語刪掉,換上高雅的“wonderful”,“great\"之類的詞,那人物就會顯得虛偽、做作、蒼白無力,頓時失去光彩,電影也就失去了反映真實生活的藝術魅力。所以,要研究或欣賞原聲電影,就一定要理解禁忌語,明白其分類和作用,否則理解力或欣賞力就會大打折扣。