摘 要:我國傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式效率低下的現(xiàn)狀已成為制約英語教育質(zhì)量和學(xué)習(xí)效率提高的主要因素,究其原因,這是由于傳統(tǒng)詞匯教學(xué)模式在一定程度上忽視了科學(xué)教學(xué)理論的指導(dǎo)作用。英語詞匯教學(xué)是一個(gè)系統(tǒng)工程,本文將通過語境理論、增添理論及語義場分析理論等教育理論的研究,探索新的教學(xué)模式,為解決好英語詞匯教與學(xué)的效率問題提供理論支持。
關(guān)鍵詞:英語 詞匯教學(xué) 語境理論 增添理論 語義場分析理論 教學(xué)模式 效率
一、引言
“詞匯學(xué)習(xí)是外語學(xué)習(xí)中開始最早,困難最大、結(jié)束最晚的一項(xiàng)任務(wù)”,說明詞匯是影響語言理解和應(yīng)用最重要的因素。英語具有詞匯豐富、詞義紛繁、語法簡練、使用靈活且搭配能力極強(qiáng)的語言特征,詞匯量及詞匯掌握牢固程度是影響英語表達(dá)豐富與準(zhǔn)確程度的關(guān)鍵因素。由于我國大學(xué)英語教育起步晚、起點(diǎn)低,且一開始就受到語法翻譯法(Grammar-Translation Method)的影響,“重語法規(guī)則,輕詞匯習(xí)得”的教學(xué)模式導(dǎo)致的結(jié)果是:廣大學(xué)生詞匯量缺乏,聽不清、讀不準(zhǔn)、記不牢英語詞匯,學(xué)新忘舊,在聽、說、讀、寫、譯等基本語言技能方面也存在很大障礙,突出表現(xiàn)為英語表達(dá)用詞不當(dāng),語言運(yùn)用能力低。詞匯教學(xué)課時(shí)相對較少,教師通常采用先讓學(xué)生跟讀,然后大篇幅列舉各種例句的填鴨式教學(xué)方式。這種機(jī)械的詞匯教學(xué)模式因教學(xué)內(nèi)容之間邏輯混亂,不能向?qū)W生的大腦提供有效的檢索信息,容易被遺忘,而學(xué)生因此而對詞匯的理解記憶效率低下,感受不到進(jìn)步,學(xué)習(xí)興趣銳減甚至最終放棄英語學(xué)習(xí)。實(shí)踐證明,詞匯教學(xué)的效率是決定英語教學(xué)的成敗的關(guān)鍵。教師只有深入研究相關(guān)教育理論并在這些理論的指導(dǎo)下探索出新的教學(xué)模式,才能完成英語教育的使命,而學(xué)生只有在教師的指引下遵循科學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)方法,才能提高學(xué)習(xí)效率,完善自身素質(zhì)。
二、當(dāng)代各類代表性教學(xué)理論及詞匯教學(xué)模式探析
(一)語境理論及其在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
1923年,英國人類學(xué)家馬林諾夫斯基(B. Malinowski)提出了“語境”(context)的概念,指出語言和環(huán)境密不可分,“如果沒有語境,詞就沒有意義”。上世紀(jì)30年代,倫敦語言學(xué)派創(chuàng)始人弗斯(J. R. Firth)在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步提出了語境理論,指出上下文不僅包含一句話的上句或下句,一段話的上段或下段,還包括與語言相關(guān)聯(lián)的社會環(huán)境。1977年,英國語言學(xué)家J. Lyons強(qiáng)調(diào)了語言外的各種社會因素對語言表達(dá)方式選擇的影響,任何語篇都是在一定語境條件下產(chǎn)生的,產(chǎn)生語篇的語境集合中的每一成分都分別影響著語言結(jié)構(gòu)的選擇和解釋。
根據(jù)上述語境理論的闡釋,一個(gè)詞語只有在語篇中與其它詞語同時(shí)運(yùn)用并構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的有機(jī)體時(shí),該詞的意義才能被準(zhǔn)確理解。詞匯的搭配和用法是通過受語境影響的語篇體現(xiàn)出來的,因此要培養(yǎng)學(xué)生的詞匯認(rèn)知和運(yùn)用能力,應(yīng)通過由篇章構(gòu)成的語境及篇章中詞匯之間的關(guān)聯(lián)關(guān)系,引導(dǎo)學(xué)生通過篇章語境來理解識記英語詞匯。詞匯教學(xué)中應(yīng)發(fā)揮學(xué)生主體的作用,通過各種方式創(chuàng)設(shè)情境呈現(xiàn)詞匯,為學(xué)生通過語境深刻理解詞義并掌握其用法提供機(jī)會。如在講解詞組“take off”的含義及用法時(shí),可列舉以下例句:
1. He took off his raincoat and put it on the clothes rack. 他脫下雨衣,然后把它放在衣架上。
2.The plane will take off in 5 minutes. 飛機(jī)五分鐘后就要起飛了。
3.He took three weeks off in August and had a good time in Australia. 他在八月份休假了三個(gè)星期,在澳大利亞玩得很開心。
教師對學(xué)生學(xué)習(xí)有意識的引導(dǎo),是學(xué)生能掌握科學(xué)的學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)效率的前提。在進(jìn)行篇章訓(xùn)練時(shí),教師的選材難度應(yīng)適中,太難會引起學(xué)生高度的焦慮感,太易則無法引起學(xué)生的興奮感和滿足感,一般要求篇章中生詞量不超過總詞匯量的3%,新句型不超過全部句型的5%,字?jǐn)?shù)宜控制在300—500詞間,使學(xué)生在閱讀過程中基本無語言障礙,爭取在有限的教學(xué)時(shí)數(shù)內(nèi),提高詞匯教學(xué)質(zhì)量,為學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞匯奠定基礎(chǔ)。
(二)增添理論及其在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
增添理論研究始于上個(gè)世紀(jì)七十年代末,其中“增添”的含義是指在基本內(nèi)容信息的基礎(chǔ)上增加新的關(guān)聯(lián)信息,豐富與完備相關(guān)學(xué)習(xí)內(nèi)容并加深理解的過程,它最初主要應(yīng)用于認(rèn)知領(lǐng)域的教學(xué)設(shè)計(jì)。這種教學(xué)設(shè)計(jì)應(yīng)遵循 “由簡到繁、從易到難、逐步增添關(guān)聯(lián)信息”的原則,并按照“課程結(jié)構(gòu)組織有序、課內(nèi)操作順序由簡到繁、內(nèi)容小結(jié)、知識融合、類比、刺激聯(lián)想、學(xué)習(xí)者控制”等基本策略組織教學(xué),提倡先以簡單形式呈現(xiàn)學(xué)習(xí)任務(wù),再通過聯(lián)想刺激、類比、內(nèi)容小結(jié)、知識融合等信息增添活動,鞏固和提高學(xué)習(xí)效果。
心理語言學(xué)領(lǐng)域研究表明,“增添”有助于知識信息的習(xí)得與提取。一方面,經(jīng)過增添的材料信息有助于記憶,增添越多,學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)材料的意義處理程度越深,越容易記憶,記得越牢固;另一方面,增添為信息的提取提供了更多的通道,增加了提取時(shí)進(jìn)行選擇的可能性,同時(shí),它也提供了更多的信息,能在提取過程中盡快建立答案。顯然,把增添這一理論概念引入英語詞匯教學(xué)設(shè)計(jì)領(lǐng)域,探討該理論在英語詞匯教學(xué)中的指導(dǎo)作用,有著重要意義。
由于學(xué)生學(xué)習(xí)認(rèn)知發(fā)展水平和認(rèn)知的復(fù)雜程度相對有限,又缺乏探索詞匯學(xué)習(xí)策略的意識,因此,教師除了要有意識培養(yǎng)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略外,還應(yīng)注意教學(xué)活動中目標(biāo)詞匯呈現(xiàn)方式的可行性和有效性,通過適當(dāng)?shù)拇胧椭鷮W(xué)生吸取、儲存和鞏固目標(biāo)詞匯,做到能熟練運(yùn)用目標(biāo)詞匯進(jìn)行語言輸出,使消極詞匯(接受性詞匯)變?yōu)榉e極詞匯(能產(chǎn)性詞匯)。詞匯教學(xué)的內(nèi)容除了單詞的音、形、義之外,還包括其語法特征、語體色彩、語域限制、多義性和詞匯文化特征等信息。因此,詞匯教學(xué)不應(yīng)只注重詞形和詞義的講解,否則會使學(xué)習(xí)者因其所學(xué)目標(biāo)詞匯的知識信息殘缺而影響詞匯的儲存(記憶)和提取(運(yùn)用)。心理詞匯(mental lexicon)的知識信息通常包含概念(詞形、詞義等)、句法(詞性、基本搭配要求等)和語音(包含詞匯的音位特征和讀音等)三個(gè)層面的內(nèi)容,這要求教師在教學(xué)過程中要從這幾個(gè)層面呈現(xiàn)目標(biāo)詞匯,增加學(xué)習(xí)者對目標(biāo)詞匯進(jìn)行增添的渠道,從而使學(xué)習(xí)者獲得比較完備的詞匯知識,使目標(biāo)詞匯以包含多個(gè)渠道信息的方式進(jìn)入語義網(wǎng)絡(luò)(心理詞匯)。
研究表明,多樣化的呈現(xiàn)方式能給學(xué)習(xí)者提供多種感官的刺激,從而增強(qiáng)詞匯教學(xué)活動的趣味性并使其保持學(xué)習(xí)興趣,還能間接緩解其對詞匯學(xué)習(xí)的畏難心理。但無論教師采取多少種技巧或策略來呈現(xiàn)詞匯,設(shè)計(jì)詞匯教學(xué)模式,這些都只能是外因,英語詞匯學(xué)習(xí)成敗的關(guān)鍵在于學(xué)習(xí)者本人,通過大量的創(chuàng)建意象(creating image)、根據(jù)已有信息進(jìn)行推理(drawing inferences from information)和進(jìn)行類比(generating analogies)等行之有效的增添手段,可以使學(xué)習(xí)者將有意識的訓(xùn)練變?yōu)闊o意識的、自動的增添行為,形成學(xué)習(xí)者的信息增添策略和能力,每當(dāng)接觸新呈現(xiàn)的目標(biāo)詞匯以后,可以基于詞匯信息,有意識地通過聯(lián)想、類比、推理等過程建立各種聯(lián)系,獲得更加豐富的詞匯信息。
(三)語義場分析理論及其在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
德國語言學(xué)家特雷爾(J. Trier)從結(jié)構(gòu)主義思想出發(fā),提出了著名的語義場理論(The Theory of Semantic fields)。所謂語義場又叫詞匯場,是一個(gè)將相互關(guān)聯(lián)的、具有一定共同語義特征的詞匯和短語組織起來,顯示其間的相互關(guān)系的語義系統(tǒng),如將意義相關(guān)的詞匯和短語W1、W2、W3......,構(gòu)成一個(gè)集合,稱為詞匯場,詞匯場F1、F2、F3......的集合則構(gòu)成某一語言的詞匯總和V(vocabulary)。現(xiàn)代英語語義現(xiàn)象非常復(fù)雜,但它仍是一個(gè)與語音和語法相并列的同屬于語言系統(tǒng)的子系統(tǒng)。同其它系統(tǒng)一樣,語義系統(tǒng)也是由若干成分之間相對穩(wěn)定的聯(lián)系性所構(gòu)成的具有一定功能的整體。
詞匯的語義特征分析采用的方法是篩選出有一定概括性并能夠區(qū)別單詞功能的語義特征,對具有共同語義特征的詞進(jìn)行歸類定義。語義場分析是語義特征分析的擴(kuò)展,它運(yùn)用語義特征去揭示在某一范疇或語義場里詞與詞之間的關(guān)系,進(jìn)而形成語義場的結(jié)構(gòu),如概念“animal”可由“horse,panda,fox,dog,cat”等詞構(gòu)成一個(gè)語義場。根據(jù)語義場分析理論,詞匯教學(xué)過程中可根據(jù)學(xué)生詞匯量的大小選擇詞匯教學(xué)策略,采取學(xué)生易于接受的方式幫助學(xué)生擴(kuò)充并掌握生詞。如在講解生詞“complacent”時(shí),可并舉fatuous,self-content,self-satisfied,conceited,inflatable等詞構(gòu)成一個(gè)語義場,幫助學(xué)生通過領(lǐng)會這些詞匯間的相互關(guān)系來理解掌握complacent的含義。實(shí)踐表明,該教學(xué)方式能使學(xué)生在理解所并舉的詞匯含義的支持下,更容易理解記憶生詞并擴(kuò)充詞匯量。語義場分析理論不僅能完成對詞匯的深度信息處理,擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,還能培養(yǎng)學(xué)生的觀察能力、分析能力和創(chuàng)造性思維能力,具有很強(qiáng)的發(fā)散性特征。
三、結(jié)束語
詞匯是英語的語言基礎(chǔ),是英語學(xué)習(xí)的一項(xiàng)艱巨任務(wù)。傳統(tǒng)的填鴨式的詞匯教學(xué)模式由于缺乏科學(xué)的理論的引導(dǎo),不利于英語教育和學(xué)習(xí)效率的提高。對于英語教師而言,有責(zé)任認(rèn)真研究各種詞匯教育教學(xué)理論,深入思考詞匯教學(xué)過程中的各個(gè)環(huán)節(jié),精心設(shè)計(jì)課堂詞匯教學(xué)活動,同時(shí)有意識地訓(xùn)練學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)策略,通過各種手段觸發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)詞匯的熱情,幫助學(xué)習(xí)者提高學(xué)習(xí)效率,同時(shí)提高自身教學(xué)質(zhì)量和效率。
參考文獻(xiàn):
[1]裴文.現(xiàn)代英語語境學(xué)[M].合肥:安徽大學(xué)出版社,2001.
[2]唐祥金.現(xiàn)代英語教學(xué)論:理論與實(shí)踐研究[M].北京:北京學(xué)苑出版社,2001.
[3]文秋芳.英語學(xué)習(xí)成功之路[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[4]汪榕培.英語詞匯學(xué)高級教程[M].上海外語教育出版社,2002.