美點賞析
面對《站著》,要對它作出一種哪怕是比較精確的解讀,也是一件非常困難的事情。好在對詩歌而言,從來就不存在“達詁”,并且此詩并不長,我們不妨逐節(jié)逐行地進行某種層面上的嘗試性的闡釋。
第一節(jié),“站著,在傷痕的/陰影里,在空中”。簡短的兩行,卻猶如一個特寫鏡頭,給人以強烈的視覺和心靈上的雙重沖擊與震撼。詩人沒有寫誰站著、為什么站著以及站著做什么等等,而是選取了“站著”的地點或者說背景作為詩句的切入點:“在傷痕的陰影里”,無疑會讓人聯(lián)想到詩人所經歷、遭遇的黑暗、傷痛與苦難,這些“傷痕”如此之深之重,以至于烙印成詩人心里揮之難去的陰影,以至于詩人在它的面前就像一縷飄蕩在空中的無根的風。我們不得不追問:在這些的“傷痕”里,是什么讓詩人沒有倒下而依然“站著”?“站著”是一種姿式,身體的姿式;更是一種姿態(tài),靈魂的姿態(tài),精神的姿態(tài)。
第二節(jié),也許正是回答這個問題的。詩人是為了“你”或者說因為“你”而站著。理解這一節(jié)的關鍵便落在了對“你”所指對象的理解上。“你”究竟是誰?一個人(異性還是朋友?)?整個人類?一種精神?抑或是另一個自己?詩人筆下和心中的“你”到底指向什么,我們已無法知曉,但這并不重要,也許是某一個,也許兼而有之,但有一點我們可以非常明晰地感受到,那就是所有的“你”最終的旨歸都在于一種精神和信念:對黑暗的控訴與詛咒,對苦難的承受與反抗,對希望的堅定與信仰。詩人一如置身于苦難與陽光、邪惡與正義之間的斗士,始終緊握手中的利劍,始終保持著“站著”的圖騰般的姿式。
第三節(jié),更加晦澀。“可藏身之處”本身就再一次凸現(xiàn)了現(xiàn)實世界的黑暗與苦難鋪天蓋地,詩人無處得以安身立命。而在苦難與傷痕里,詩人執(zhí)著地尋找那“可藏身之處”,這很容易讓人聯(lián)想起顧城的《一代人》:“黑夜給了我黑色的眼睛/我卻用它尋找光明。”那么“可藏身之處”究竟是什么樣一個處所?它在哪里?也許是一處沒有傷痕的避難所,也許是一處充滿正義的理想國。總之,詩人要帶著這“尋找光明”的鑰匙,走出地獄,去打開那沐浴在陽光中的天堂之門。而在這個尋找與抗爭的過程,一切語言的言說都顯得那么蒼白,唯有自由的心靈與堅定的信念才是最好的行走姿態(tài)。
難點指津
這首詩沒有“難點”,只有“難面”,因為它處處充滿著障礙和難以破譯的密碼。它無異于一份“天書”。其解讀之難,大概有二:其一,詩人的經歷與寫作的背景。欣賞文學作品,尤其是詩歌,講究“知人論世”,也就是從詩人的生活、思想經歷與詩歌寫作的時代、社會背景入手。而面對這種一個純文本,我們既無以“知人”,也不能“論世”,這就使得理解失去了一個大前提,而充滿了諸多的不確定性。事實上,如果熟悉詩人的生命,這首詩的閱讀也就會明晰許多。1942年,策蘭的家鄉(xiāng)被納粹德國占領,父親死于集中營,母親被納粹分子槍殺,詩人自己也在納粹的魔爪下歷經磨難,九死一生。在這樣的背景下,我們會發(fā)現(xiàn)并不是很難理解詩人的筆下為什么布滿了傷痕、陰影,為什么“站著”了。其二,語言。策蘭曾說,語言是二戰(zhàn)后留給他的惟一未受到毀損的事物。然而,這首詩中,詞語的破裂、濃縮、游移卻又似乎全部都是一個個“毀損的事物”,處處充滿著隱喻。欣賞這首詩,需要我們具備敏銳的語言感知力。也許正是這些“陌生化”的語言,才真正構成了這首詩充滿著巨大張力的神髓和內核。面對一首詩,當我們無法從外部(“知人論世”)進入時,就只有選擇從內部(文本的語言)作為理解的切入點了。因為文學的本質就語言。
考點訓練
1.有人說,這是一首愛情詩;有人說,這是一首言志詩;也有人說,這是一首哲思詩。你認為呢?試說明理由。
2.仿照此詩,請以“行走”為題,寫一首短詩。
附:參考答案(略。)