飲食是人類賴以生存的基礎,更是一種文化。飲食習慣反映了民族的文化傳統,是民族心理的集中體現,它取決于一個民族的歷史、生存環境以及民族的好惡意識。
在當代俄羅斯,和世界上許多國家一樣,百事可樂和可口可樂已成為比較普遍而又時尚的新型飲料。然而,就如同中國人推崇茶,德國人喜愛啤酒,美國人喜歡可口可樂,法國人離不開蘋果酒和檸檬水,意大利人偏好橘汁一樣,俄羅斯人最喜愛的、生活中不可或缺的一種日常飲料是被譽為“俄國飲料”的“克瓦斯”。過去,俄羅斯人一天也離不開“克瓦斯”,工作時、下班后、飯前飯后都要飲用。1975年在南斯拉夫的國際比賽上,來自莫斯科的“克瓦斯”得了18分,而著名的可口可樂只得了9.8分,這證明“克瓦斯”的確具有極大的魅力。
“克瓦斯”一詞屬于俄語的原生詞,“克”乃酸的意思,“瓦”為煮制,“斯”意為混合物,是不含酒精的飲料之一。在俄羅斯《飲食百科》詞典中對該飲品有如下描述:克瓦斯在俄羅斯僅次于酸白菜,是俄羅斯人民在漫長冬季吃不到綠色蔬菜之時,避免患壞血病發生的唯一辦法。不僅如此,在每年長達四十天的齋戒期,其豐富的營養成分可以保存僧侶們的體力,使他們能夠平安度過這段日子。
“克瓦斯”距今已有l000多年的歷史,和許多俄羅斯傳統的東西一樣經歷了風風雨雨,然而時至今日,人們對它的熱情依舊絲毫不改。炎炎夏季,“KBAC”(克瓦斯的俄文縮寫)的銷量異?;鸨?,超市里一人多高的貨架上,擺滿了不同廠家生產的“克瓦斯”。幾乎每個路過貨架的人都會往購物車里丟幾瓶“克瓦斯”,還有不少人整箱購買。除了可以買到瓶裝的“克瓦斯”,還可打散裝的。自2005年夏,俄羅斯各城市的路邊都出現了零售點。車身刷成統一的黃顏色,上面印有紅色“KBAC”字樣的零售車以及腰扎圍裙的漂亮女售貨員總能吸引路人的目光。散裝“克瓦斯”裝在一個密封鐵皮桶里,只要擰一下桶上的開關,冰鎮“克瓦斯”便如啤酒般汩汩流出。花上6個盧布(約合人民幣2元)就可以買一杯。幾口“克瓦斯”下肚,頓時暑氣全消。
“克瓦斯”選用純天然糧食原料,并配以水果、野生漿果、蜂蜜,并添加各種草本植物的根莖、調味香料制作而成?!翱送咚埂笔且环N很獨特的飲料,其口味酸甜,散發出新烤好的黑麥面包的味道,非常解渴,可使人精力充沛,提高工作效率,恢復體力。此外,克瓦斯還是制作別具一格的俄國菜——冷湯(用克瓦斯飲料、蔬菜、肉丁或魚肉做的冷湯)的主要原料。有諺語談及“克瓦斯”的價值曰:“只要有面包和克瓦斯,我們就有了一切”。醫學研究者試圖弄明白,為什么“克瓦斯”有利健康。有人認為是草本植物起作用,有人覺得是做面包時放的酵母起作用,也有一些人認為是添加劑的東西起作用。爭論至今沒有停止,因為“克瓦斯”含有酵母、碳水化臺物、蛋白質、有機酸、各種維生素、酶、礦物質等多種成分。
俄羅斯偉大的詩人普希金在他的名作《葉甫蓋尼·奧涅金》中談到拉林的家人時說:“對于他們而言,克瓦斯就像空氣一樣不可或缺。”然而在“克瓦斯”的生存史上它也曾經歷了風風雨雨。在聯合成一個統一國家的進程中“克瓦斯”使無力的勇士重新精神抖擻,使困乏的民眾再度奮起。于是,“克瓦斯”的好名聲代代相傳下來。在伏特加酒進入俄羅斯后,“克瓦斯”受到了殘酷的挑戰,勇士們都舍棄了“克瓦斯”這種傳統飲料而去狂熱追求酒的刺激,“克瓦斯”在這種沖擊下艱難地生存和發展著。蘇維埃政權建立后的初年,在30年代和戰后幾次大災荒中,糧食的致命匱乏使“克瓦斯”的釀制成為異常艱難的事。在“克瓦斯”極度短缺的狀態下,國家機關食堂和領導人食堂的“克瓦斯”特供就成為一種權力的象征。50-60年代農村中土生土長的“克瓦斯”被引進到城市里,工廠的批量生產替代了農村中一家一戶的手工制作。那種各具特色