美點賞析
羅賓德拉納特·泰戈爾(1861-1941年),20世紀文學泰斗,世界著名的印度詩人,一生創(chuàng)作了50多部詩集,被譽為“詩圣”、“印度的靈魂”。1913年,泰戈爾以他的詩集《吉檀迦利》成為榮獲諾貝爾文學獎的第一個東方人。他的詩歌,影響了我國冰心、郭沫若、徐志摩等一代新文學先驅(qū)。
母親和兒童是泰戈爾詩歌中的主題,他對他們一向懷有同情、愛戀和敬意。泰戈爾的母親在他只有13歲的時候就去世了,但由于生長在一個充滿愛的家庭里,他并沒有感到失去母親的痛苦,愛的情感始終是他詩作中的主旋律。泰戈爾寫這首詩的時候,已經(jīng)是60多歲的老人了。回首往事,他已記不起母親的面龐,他兒時母親的形象是那么模糊。然而依稀中仍能感到母親的無處不在,那是回旋在玩具上的搖籃“歌調(diào)”、漂浮于空氣中的母親的“氣息”和布滿了整個天空的母親凝注的“眼光”。如此飄渺的這一切實際上是一種象征,象征著無處不在、充滿宇宙的母親博大的愛與關(guān)懷。時間的流逝,模糊的是母親的形象,而沉淀下來的卻是濃濃的母愛。
從泰戈爾的詩題《仿佛》里可以看出他并不想把詩意說盡,而是用意象啟發(fā)讀者,讓讀者進行再創(chuàng)造,馳騁他們的想象,從而得到“無法計量的美學享受”。在這首詩里詩人沒有濃筆重彩地展現(xiàn)母親慈祥的神情和溫柔的話語,只是描述了他在不同的時刻和環(huán)境中以不同方式所感受到的母親:第一小節(jié)是寫游戲時,仿佛聽到了母親晃我入眠時的歌調(diào),這些歌調(diào)也許是很輕柔、很動聽的;第二小節(jié)寫晨禱時,仿佛嗅到了繚繞在“我”四周的母親溫香的氣息,似乎母親就在“我”的身邊;第三小節(jié)寫外望時,仿佛看到了母親凝注“我”的籠罩了整個大地的目光,這目光里肯定有深情也有愛撫。詩人雖沒有細致入微地塑造自己所摯愛與眷念中的母親,但在這亦真亦幻、虛實相映的抒寫中,詩的感情卻在步步推進,最終升華到那彌漫了整個宇宙的永恒的母愛。
難點指津
我們在讀泰戈爾這首詩的時候,總感到它與別的歌頌?zāi)笎鄣脑娪兴煌敲此降转毺卦谀睦锬兀刻└隊枏男【蜕钤谧诮痰姆諊校脑姼梵w現(xiàn)了印度宗教文化的“梵我合一”的觀念,以及追求至愛的精神理想。愛的觀念在泰戈爾詩中是最卓然超拔的,也是他詩中宗教精神的重要組成部分。宗教式的愛是其詩歌感情主題的基本色調(diào)。讀這首詩讓人感覺不到世俗的雜音,它通過贊詠母愛帶給人更多的是一種圣潔的情懷,讓你的心靈變得純凈、高尚、美好。體現(xiàn)在語言上,這首詩以新月初升般的清純頌揚了偉大的母愛,清新、流麗、雋永,令人回味,讓人感動。體現(xiàn)在寫法上,詩的第二節(jié)母親的氣息是伴隨著廟里的晨禱而來的,這無形中增添了母愛的神圣。第三節(jié)母親的目光即是一種被泛化為宇宙,并和宇宙融合在一起的母愛。這種泛愛主義是神秘的,讓人感到詩人深厚的宗教情結(jié)。泰戈爾一生都執(zhí)著于愛的宗教哲學,他希望世界充滿愛,用愛拯救人的靈魂。
考點訓練
冰心是我國的一位受泰戈爾影響最深、以寫“母愛與童真”著稱的女詩人,你能比較一下兩者的不同之處嗎?
附:參考答案
總的來看,泰戈爾和冰心的詩歌雖然都以“愛的宗教哲學”為核心,都把愛看成是拯救人類精神的宗教,認為“母愛”不僅是生命的庇護者,更是靈魂的拯救者,但是兩者卻有明顯的區(qū)別:泰戈爾詩中的“母愛”常與宇宙、神靈結(jié)合在一起,體現(xiàn)了其對泛愛哲學的肯定和對神的依賴與崇敬。他追求神人合一,祈求無所不能的神靈把愛灑向人間,最終使人性圣化;而冰心的詩歌更多的是對人性的愛的肯定和褒揚,少了對神的依賴和崇拜,更期望從神圣的“母愛”那里得到力量以實現(xiàn)人類的自救。