陳立勤 丁 理 方毓強
本刊的“走進領館”專欄轉眼已經一年了,受到了廣大讀者的熱烈反響,我們在這里想一并對所有支持本欄目的讀者表示真摯的謝意。在過去的十幾個月里,我們陸續訪問了駐上海的各大領事館,得到了各領事館的大力配合,也希望在這里對他們表示由衷的感謝!

走進領館
去年夏天,在劉主編的大力倡導下,本刊開設了“走進領館”欄目(后更名為“領館世界”)。記得第一次采訪的是加拿大總領事家庭,由于我們正好是加中協會的成員,所以順理成章地參加了加拿大國慶活動,與總領事麥健仕(Robert Mackenzie)先生作了交談,并領略了他的快樂家庭。隨后我們又受總領事夫人麥尚婷(Sandi Mackenzie)女士的邀請,拜訪了總領事官邸。當時,麥尚婷是駐上海總領事夫人團(Consular Spouses Shanghai)的主席,所以她非常熱衷于各種公益活動。對我們的采訪也十分熱情。駐上海總領事夫人團是一個非贏利性組織,成立于1996年,由在上海的各國總領事夫人組成。她們主要是常在一起聚會交流一些在上海的生活方式等,因為有些夫人是剛到上海,可能還有一些需要幫助來適應這里的生活。她們的另一個主要目的是為中國的慈善事業作出一些貢獻。她們常舉辦一些慈善義賣,為一些貧困學校和慈善基金募款。今年四月就在上海商城舉行了一次文化義賣會,將所有收入捐獻給上海周邊地區婦女兒童的健康和教育事業。她們的主席是每年通過推選產生的。轉眼一年過去了,麥健仕總領事和夫人麥尚婷女士已經完成了他們在上海的工作,于七月份回到了加拿大,接任總領事工作的是一位曾兩駐北京的資深女外交官格遜(Susan Gregson)總領事。
有許多讀者給我們雜志來信,其中有一些是詢問我們是如何采訪到這么多領事館,其實,這確實不是一件容易的事情。除了手續上比較繁雜外,一般總領事都非常繁忙,駐上海的領事館大都管理著華東地區的幾個省,總領事往往要去各地巡視,參加各種會議和活動。所以采訪日期常常要等待比較長的時間才能安排到。文書上的來往自然是免不了的,我們盡量都是提供英文的信件,免去了翻譯上的等待,加快了溝通速度。除了電話外,大部分領事館都需要以書面方式聯系,因為這些來往文件大都需要備案,他們有些要求以傳真形式,有些必須以電子郵件方式,各國規定不同。不過,我們現在聯絡起來越來越方便了,許多領事館都已經了解到了我們的專欄,一提起Shanghai Wave的“領館世界”,大家都知道。其實,各國的總領事們常常在各種活動場所相互見面,有的甚至是鄰居。在他們的閑談中,《上海采風》已經不脛而走。
其實,當我們每次走進領事館采訪的時候,都算是進入一個國家,因為那塊小小的地方就代表著背后一個龐大的國度。所以安檢是常常免不了的。但是,各國的規定差別很大,有的領事館要求只需要登記核實,或者由相關人員出來帶領我們進入。比如挪威、奧地利、瑞典、西班牙等,我們只需要按預定約好的時間到達,遞上一張名片就可以了;有的領事館需要將手機和通訊設備交給他們保管,等訪問完后再還給我們;有的要通過非常嚴格的全身檢查,包括我們攜帶的照相和攝影機都要點亮檢查。有一次由于我們忘記帶身份證,我們按時間到達后,在領事館的接待室被拒絕入內,盡管總領事秘書出來幫助我們,但負責安全的武官還是不允許我們進入。回去取身份證時間又來不及,只好另約了時間。當第二次約見到了總領事時,他向我們解釋說,這種事情他只能說抱歉,對他來說也是無能為力。按規定他不能隨便走出領事館和我們交談的。我們告訴他,抱歉的應該是我們,不應該忘記帶身份證。
他們都是很特別的普通人
有些讀者覺得領事館是個神秘的地方,總領事們更是高高在上,不食人間煙火。通過這一年來與總領事們的接觸,我們深深感到,他們也都是很普通的人,只是他們的工作是外交官員,從事一份總領事的職務。如果大家真的有什么事想和領事館聯絡,不必拘束,直接給他們打電話,發郵件,他們都會非常熱情地回復大家,如果有需要,他們的秘書或助理會幫助你安排會面等。一旦聊起天來,你會發現,他們也是談天說地吃喝玩樂的高手。
新加坡總領事陳慶榮先生就告訴我們,他節假日里喜歡逛超市,選些有意思的菜回來自己烹調;有一次在淮海路還碰到原法國總領事薛翰先生穿著運動服在跑步;奧地利總領事凱泰斯(Mr. Walter Kalteris)先生喜得貴子,和我們大家一樣,一談到那可愛的孩子就興奮不已;另有一次,我們乘坐某領事館的車出去拍攝照片。和司機交談起來,他是位上海人,他告訴我們,領事們其實挺友善的,和他們都像是好朋友一樣。有時候開長途去南京等地,他們就一直提醒他不要超速。雖然他們的車性能都很好,開快一點也很穩,而且交警一般也不大會管領事館的車,但領事們還是要他尊重當地的規定。
當然,在作為一個普通人的基礎上,總領事們常常具有他們獨特的一面,除了他們自身杰出的外交工作外,有的總領事對中國文化造詣很深,相信其程度不亞于中國的一些文化方面的專家。像匈牙利的總領事海博先生就講了一口流利的中文,并且對中國歷史了如指掌;新加坡總領事陳慶榮先生也是個中國通;德國總領事夫人凱茜(Silvia Kettelhut)博士翻譯過老舍先生的作品,今年還出版了一本中文的書;法國文化領事魚得樂(Claude Hudelot)先生更是對中國部分歷史著書立說,收藏大量中國傳統的結婚照和文革藏品等;瑞典文化領事伊愛娃(Eva Ekeroth)女士說起中文來口若懸河滔滔不絕,領事館的各種活動都是親自用中文主持。除了對中國文化的執著外,領事們還有他們自身的才藝,例如,意大利文化領事倪波路(Dottor Paolo Sabbatini)彈得一手好鋼琴,而且繪畫造詣也頗高,他上任后不久,每個月里總要在領事館文化處的大廳搞些文化活動,歌舞表演,音樂欣賞等等,其實,有興趣的讀者不妨前去看看,是一個了解意大利文化的好去處。
從領事館的發展看上海的騰飛
在上海,我們每天都看到各行各業在飛速發展,可能還沒有人注意到,駐滬的各領事館也在迅速地擴展,以配合中國經濟的騰飛。
原來至少有十國以上的領事館曾經落戶在淮海中路1375號的啟華大廈里,其中包括巴西、捷克、丹麥、芬蘭、法國、墨西哥、新西蘭、挪威、瑞典、土耳其等國家。這幾年里,由于空間的限制,這些領事館已經紛紛搬離了啟華大廈,尋求更大的辦公場地。像法國領事館,在我們采訪時剛搬遷到廣東路的海通證券大廈,挪威領事館搬到了外灘;瑞典領事館在淮海路的中環廣場安了家,總領事安藍(Lars Andreasson)先生告訴我們,他們在未來的一段時間還要將領事館擴大一倍以上。德國總領事芮悟峰(Dr. Wolfgang Rohr)博士在采訪的時候也一再向我們強調,他目前辦公的地方只是領事館的一部分,在市區不同區域還設有幾個辦事處,處理不同的事務。
顯然,正像新加坡總領事陳慶榮先生所說,上海是一個世界級的城市。她融合著來自世界各國的文化,而這些文化也在這里開花結果。同時,上海也是一個通向世界的窗口,許多中國人和中國文化從這里走向世界。而領事館在這里起著舉足輕重的作用,從領事館的擴大,我們可以看到這種國際交流的迅速發展。
感謝
首先我們要感謝廣大讀者對我們這個欄目的關注和支持。
同時也要感謝各領事館對我們雜志和欄目的關心和配合。法國總領事馬捷利(Thierry MATHOU)先生上個月剛剛上任就對我們雜志十分關注并發來了中法兩國文字的賀函;奧地利總領事凱泰斯(Mr. Walter Kalteris)先生在出差回來的百忙之中親自為我們撰寫了祝賀信;意大利文化領事倪波路(Dottor Paolo Sabbatini)更是花了許多時間為我們用非常優美的字體書寫了一封可稱為藝術品的恭賀文。在這里我們再次對所有支持我們的總領事和領事們深表感謝!(限于篇幅,其他領事館的賀信將在以后幾期內陸續刊登。)
雖然在我們每篇采訪文章的最后都會感謝領事館的一些工作人員,但在這里我們還是要再次對這些曾經為我們采訪奔忙的工作人員表示由衷的謝意,沒有他們的大力協助,我們不可能完成這些任務。