中國有著在世界上獨一無二的民族戲劇傳統。中國戲曲歷史悠久,從五千年前的史前期即開始了原始戲劇的表演,成熟的戲曲也已有八百年軌跡。今天,100多個戲曲劇種(歷史累積300余個),覆蓋全國廣大城鄉,其內容可以涵蓋一整部中國歷史(大約一萬個傳統劇目涵蓋了全部二十四史的內容),這在世界文化中是一大奇跡。中國傳統戲曲凝聚著一代又一代中國人的智慧、傳統美德與民族氣節以及厚重的民族審美心理積淀,至今仍然是最廣泛民眾的精神載體。
中國現代戲劇史的開啟
由西潮東漸而來
中國現代戲劇史的開啟則是十九世紀末二十世紀初奠定,由當時的西潮東漸影響而來。
十九世紀中葉以前,中西戲劇之間壁壘分明,基本上可以劃歸具有不同審美指向的兩種本質相異的藝術樣式。十九世紀中葉以后,西方文明整體崛起,用強力把世界納入全球化的軌道。中國古老傳統戲曲的自在生存狀態被打破,受到東漸的西方戲劇的影響,開始發生舞臺變異。二十世紀初,中國發生的辛亥革命和“五四”新文化運動,帶來對西方話劇的引進熱潮。新文化先鋒們大力進行對西方話劇的翻譯工作,根據1935年宋春舫統計,在短短二十年的時間里,翻譯歐美話劇300部左右,涉及西方劇作家80余人。1938年,根據田禽義的統計,翻譯歐美話劇387部。一批歐美和日本的留學生回國,在舞臺上推行真正的歐美戲劇樣式和演出方法,其中洪深、熊佛西、余上沅、張彭春等人,為中國話劇舞臺藝術的奠定作出了貢獻。中國早期話劇的中堅人物洪深、田漢、郭沫若、歐陽予倩、丁西林等人,開始模仿西方話劇形式進行劇本創作。以后,中國話劇的發展走上了本土化和民族化的健康之路,產生了曹禺、老舍這樣的大戲劇家和《雷雨》、《茶館》等經典作品。二十世紀初西方話劇的引進,影響到中國傳統戲曲的改良與革新,推動中國戲劇歷史進入了一個新紀元,標志著中國現代戲劇史的開啟。
西方戲劇對中國當代戲劇產生了很大影響。莎士比亞是今天中國學生的必讀課,英國和愛爾蘭出現的蕭伯納社會問題劇、王爾德唯美主義戲劇、二十世紀的杰出戲劇演員奧立弗、先驅舞美設計師戈登·克雷、導演彼得·布魯克、象征主義戲劇詩人葉芝和艾略特、聲望卓著的老維克劇團和皇家莎士比亞劇團、戲劇特別是音樂劇的集中展示地倫敦西區,都是中國觀眾熟悉的。法國戲劇影響以流派著稱——古典主義戲劇家高乃依、拉辛、莫里哀,啟蒙主義戲劇家狄德羅、伏爾泰、博馬舍,浪漫主義戲劇家雨果,現實主義戲劇家小仲馬、羅曼·羅蘭,自然主義戲劇家左拉,存在主義戲劇家薩特、加繆,殘酷主義戲劇導演阿爾托,荒誕派戲劇家貝克特、尤耐斯庫、熱內,都引起中國的極大關注。德國戲劇史上也有一串閃光的名字——啟蒙主義戲劇家萊辛,浪漫主義戲劇家歌德、席勒,歌劇大師瓦格納,現實主義和象征主義戲劇家霍普特曼,導演萊因哈特,史詩戲劇的奠基者布萊希特,都在中國有著很大的影響面。挪威的戲劇家易卜生、比昂遜、克羅格為人所知,尤其易卜生在中國戲劇現代史上的影響和作用無人能夠比擬。
西方戲劇對于中國戲劇影響的最大建樹,是奠定了中國話劇的百年傳統。2007年,中國將隆重舉行中國話劇百年慶典。話劇成為中國戲劇舞臺與國際接軌而又有著獨特民族風格的藝術樣式,成為中國戲劇溝通西方乃至世界戲劇的捷徑。中華人民共和國成立后,中國又正規引進了西方歌劇和芭蕾舞劇,于二十世紀50年代末建立起國家級的藝術院團(中央歌劇院建于1952年,中央芭蕾舞團建于1959年)。自此,西方戲劇里的話劇(Drama)、歌劇(Opera)、舞劇(Dance Theatre)都成為中國舞臺上的永住民,成為中國戲劇大家庭里的組成部分,和中國傳統戲曲和平共處、互相交流影響和滲透,共同構建起中國當代戲劇文化。
上海是中國現代戲劇的第一站
在中國現代戲劇史上,從西方戲劇的引入開始,上海就成為引入的起點。鴉片戰爭以后,上海于1843年被辟為商埠,隨著國際貿易的增多,西方人開始在這里開設租界,同時也把西方文化包括戲劇引進來。中國最早的地方戲劇團體,是1866年英國僑民在上海組織的“業余戲劇俱樂部”(Amateur Dramatic Club of Shanghai),最早的西式劇場是由該劇團于1874年在上海興建的“蘭心戲院”。它使中國人第一次直接觀賞到西方戲劇的演出,為其特殊的藝術魅力所傾倒。盡管當時只有少數知識分子能夠與座,但早期話劇的重要人物鄭正秋、徐半梅等都是從這里開始認識話劇的。
西方人在中國辦的教會學校組織的中國學生業余演劇活動,是中國人接觸西方戲劇的最早舞臺實踐。英國人辦的上海圣約翰書院、法國人辦的上海徐匯公學,都作過最早的貢獻。圣約翰學院1899年編演了一部政治諷刺劇《官場丑史》,用中文演出,這是中國話劇的最早先聲。當時,上海民立中學的學生汪優游看了演出,受到極大啟發,開始發起新劇演出,并于1905年組織起第一個學生劇團“文友會”,到社會上巡演,汪優游因此成為中國話劇最早的活動家之一。民國前,日本受西方影響孕育的戲劇形式新派劇,也經常有劇團到上海來旅行演出,為此專門在上海建立了一個二百余席的小劇場——“東京席”。1906年,中國留日學生組織的新劇劇社“春柳社”在東京成立,改編移植了眾多歐美戲劇,聲名卓著的有《茶花女》、《黑奴吁天錄》等。受其影響,1907年上海通鑒學校登報招收有志于從事新劇事業的學生,開創早期話劇教育的先聲,并于9月用“春陽社”名義在蘭心戲院公演《黑奴吁天錄》,次年又到北京、天津公演。以后“春柳社”的骨干成員陸鏡若、歐陽予倩等人同到上海,成為中國話劇的開創性人物。1910年,陸鏡若在上海組織“文藝新劇場”,首演英國話劇《奴隸》,又于1912年發起組織新劇同志會,演出自編自導的《家庭恩怨記》等,歐陽予倩則成為主演。1910年,“春陽社”人物任天知在上海組織起第一個職業性新劇團“進化團”,在上海、南京、武漢、長沙、開封等各地巡演。1911年辛亥革命后,中國早期話劇就從上海以及廣州、天津、香港等沿海口岸城市向內地擴散開來。
早期話劇受到中國傳統戲曲以及日本新劇的影響,還不是現代意義上的話劇,被稱之為“文明戲”。真正話劇的誕生,要從“愛美戲劇運動”開始,而“愛美劇”(Amateur)概念的提出,也是在上海的實踐。
那是1920年,汪優游在上海新舞臺組織了一場所謂真正的話劇演出,排演了蕭伯納的《華倫夫人的職業》一劇,卻受到公眾的冷落。這次遭遇被歸納為商業演出的失敗,因而汪優游于次年發起成立了非營業性質的獨立劇團“上海民眾劇社”,開啟了“愛美劇”運動的先聲,而上海也成為南半部中國“愛美劇”的中心,出現眾多活躍的學生劇團。1922年,中國話劇的先驅洪深從美國學成回國,參加到剛剛成立的“愛美劇”團體“上海戲劇協社”里去,于1924年排出王爾德的《溫德來爾夫人的扇子》,獲得成功,標志著中國話劇真正擺脫了“文明戲”的困擾,創造出成熟的話劇形式。洪深在著名的美國哈佛大學47工作室師從培克教授學習戲劇以及后來參加美國職業劇團巡回演出的經歷,為他成為中國話劇運動的領袖人物奠定了基礎。中國話劇的另一位奠基者田漢1922年從日本回到上海,開始以他本土的話劇創作推動中國話劇事業走向成熟,并于1927年組建“南國社”,成為上海最活躍和有影響的團體,導引著南方甚至全國話劇發展的方向。
通過以上描述,我們看到,上海作為中國早期對外開埠的都市之一,最早感知時代風氣,接受了西方戲劇的影響,又以其大都會的位置,促進了話劇的發育與成長,因而成為中國話劇的主要誕生地和傳播地。
同時也要提到的,是上海在京劇成熟和傳統戲曲改良過程中所發生的重要作用。眾所周知,上海是海派京劇的基地,而海派京劇豐富了京劇藝術的內涵與外延,又通過水陸交通要道滲透到南方各大都市,使得京劇得到廣幅的流播,為其成為統領群雄的大劇種和全國代表性劇種立下了汗馬功勞。海派京劇在京劇藝術發展和成熟過程中起到了不可替代的作用,這個過程發生在十九世紀末到二十世紀前葉,它奠定了現代京劇的根基。
就在相同的歷史時段,中國傳統戲曲由于西方戲劇的沖擊而發生大幅度改良,這一動作在上海發生得最為劇烈。僅舉一個例子即可見出一斑——上海是最早對舊式戲園進行改造的都市。1908年7月,夏月潤、夏月珊兄弟在上海南市十六鋪建起第一座模仿西式舞臺的新舞臺,一時仿效者眾,全國各都市紛紛響應和繼往開來。這些新舞臺使中國傳統戲曲的面貌改觀。
當代中國與世界戲劇的互動
上文提到,二十世紀上半葉西方話劇的引進推動了中國傳統戲曲的改良與革新。然而由于歷史的原因,以后中國與西方世界交往渠道的封閉長達三十年。二十世紀80年代,中國重新打開國門,發現西方話劇的認知觀念和舞臺實踐已大大改觀。于是,新時期的中國話劇開始借鑒西方舞臺,尋求藝術觀念的突破,誘發了中國戲劇革新的大潮,一時之間探索與實驗充斥話劇舞臺,很快又波及到戲曲舞臺。它的結果,是導致了今天中國戲劇舞臺面貌的風格各異和絢爛多彩。
二十年來,中國迎接了眾多的西方和世界藝術團體的來訪,帶來許多美好劇目,使人們感受到文化和藝術交流的魅力。最初以話劇作品為多,近年來西方歌劇、音樂劇和其他舞臺樣式越來越多地進入中國,如情景歌劇《阿依達》、音樂劇《悲慘世界》、《貓》和《巴黎圣母院》、踢踏舞劇《大河之舞》,以及2001年由帕瓦羅蒂、多明戈、卡雷拉斯出演的“世界著名三大男高音紫禁城廣場音樂會”等等,使中國觀眾開了眼界。尤其2005年兩臺西方舞臺劇在中國進行全球首演,一是法國巴黎歌劇院少年團2月24日在北京大橋劇場演出《馬可·波羅》,一是美國華納戲劇公司4月8日在北京人民大會堂演出音樂舞臺劇《卡薩布蘭卡》,這表明中國已經日益成為國際舞臺的一部分。
中國戲劇院團到世界各地巡演的越來越多,大量傳統戲曲院團走出國門。最初局限于京劇,隨后是地方戲遍地開花。隨著2001年昆曲被命名為“人類口頭非物質遺產”,昆曲院團的世界巡演也拉開了序幕。另外,中國使用西方戲劇樣式進行舞臺探索的作品,近年也返回到它們的原產地去進行檢驗。著名的如張藝謀為中央芭蕾舞團執導的《大紅燈籠高高掛》,用芭蕾形式演繹中國故事,是對西方芭蕾舞中國化的一個嘗試,去年在芭蕾舞的出生地法國演出,受到歡迎。最近,由中國文聯舉辦的“中國文化澳洲行”,也組織了這個團到澳大利亞演出。
中國與西方合力進行溝通東西方舞臺觀念的制作,近年越來越多地吸引了世界的目光。1998年張藝謀執導的意大利普契尼歌劇《圖蘭多》在北京太廟上演,許多觀眾從世界各地飛來觀看演出的壯觀場面。1999年美國導演彼得·塞勒斯執導的實驗歌劇《牡丹亭》在法國和美國上演,以中國傳統戲曲名著為藍本,由昆曲、歌劇、話劇和現代舞演員同臺演出,引起戲劇觀念的大沖撞和大融合。同年旅美中國導演陳士曾在華盛頓林肯戲劇中心把傳統昆曲《牡丹亭》原本搬上舞臺,演出夾雜了許多原始儀式表演,連演三天,引起國際漢學界的重視與聚焦。2005年上海第七屆國際藝術節上中國與澳大利亞合作的舞劇《花木蘭》,重新演繹中國這一家喻戶曉的民間故事,糾正了美國同名好萊塢動畫片的偏頗。最近,中國戲曲學院又把雨果的名著《悲慘世界》改編為京劇,正在接受觀眾的檢驗。
中國的都市戲劇越來越關注世界戲劇。上海、北京兩大國際文化都市,日益擴大了對世界戲劇的開放規模,都有長年的國際巡演團體來訪計劃和自己定期的國際戲劇活動。上海作為國際商埠和中國經濟文化改革開放的先行者,近年來尤其注重吸引世界著名藝術和戲劇團體來訪,反映在上海國際藝術節歷屆的演出劇目上。我注意到,原為面向國內的上海白玉蘭戲劇表演獎,從去年開始對國外劇團和演員開放,有五個國家的劇目參評,英國話劇《與你同行》飾演奧塞羅的演員儂索·阿諾斯獲獎,此舉必將進一步增強上海對國際戲劇文化交流的滲透力。北京每年一度的國際戲劇演出季和國際舞蹈演出季,也邀請許多外國藝術團體前來演出。今年即將開始的北京國際戲劇季,將有若干臺外國劇目參演,包括美國百老匯巡演團的音樂劇《西區故事》、德國漢堡兒童劇院的多媒體音樂劇《神童莫扎特》、意大利米蘭小劇場的哥爾多尼話劇《一仆二主》,以及中挪合作的實驗話劇《娜拉的兒女們》。還有一臺戲尤其值得在此提起,即杭州越劇院演出的《心比天高》,改編自易卜生作品《海達·高布樂》,系今天與我一同作演講的孫惠柱先生改編的作品。劇組曾出席挪威易卜生逝世一百周年開幕式演出,結束后劇組受到挪威國王和王后的接見并合影留念。
我們相信,中國必將而且越來越在世界戲劇文化交流中扮演重要角色,發揮舉足輕重的力量。
上海白玉蘭戲劇表演藝術獎
在中國劇壇的位置
出于上述歷史和文化的原因,出于在中國戲劇現代史上的重要位置,上海能夠創辦、逐漸完善并使之獲得日益增長吸引力的上海白玉蘭戲劇表演藝術獎這個目前在中國還是獨一無二的戲劇獎項,就不是偶然的了。
與目前中國的其他戲劇獎項比較,上海白玉蘭戲劇獎有它自身的特點——
首先,它是立足于一個都市的戲劇評獎,但卻輻射全國。
由于上海對中國文化的特殊影響力,白玉蘭獎從創辦開始就受到大家的注目和重視,影響力迅速擴大,去年第15屆已經有27個省市26個劇種的83臺劇目191位演員參評,足見它的規模和陣勢。
其次,它從去年開始面對世界評獎,立足于自身國際化大都會的開放性優勢,其影響力可望逐漸輻射到世界各地。這是一個成功的嘗試,一個有益的創舉。
其三 ,它是專門的戲劇表演藝術獎項,而不限制參評者年齡與獲獎次數,不制定地區比例以避免歧視,當年在上海舞臺上表現突出的即可獲得獎勵,以鼓勵演員的不斷創新和保持舞臺青春(例如最年長的京劇演員尚長榮66歲,三次獲獎;29歲的年輕舞蹈演員黃豆豆兩次獲獎)。這吸引了更多有創造力的參評者。
這些特點,使上海白玉蘭戲劇獎在中國戲劇獎項中獨樹一幟,得以成為推動戲劇發展繁榮的重要陣地。它還注意了在評獎過程中不斷完善規章制度和操作程序,以提高評獎的質量,例如建立評委庫,實行評委任期制和差額選舉等。我在這里表達一點祝愿——希望上海白玉蘭戲劇獎的運作能夠更加嚴格程序,公開公平公正,保持專業性和權威性,辦出更大的影響來,為促進中國戲劇發展和世界戲劇交流作出自己的貢獻。
(本文系2006年3月30日作者在第十六屆上海白玉蘭戲劇表演藝術獎“當今中外劇壇與合作前景”戲劇藝術論壇上的演講稿,編者略有刪節)