姓名既是人的一種符號標志,也是一種源遠流長、博大精深的文化。由于中國文字意象繁復微妙,不同文字的結合常給人一種或簡單,或深奧,或粗俗,或典雅的印象,不同的姓名也直接反映著命名者的心理和素養。
茅盾
大革命失敗后,他難以逃脫黑暗的追尋,不得不隱去真名——沈雁冰。面對殘酷而矛盾的現實,他并不膽寒,在構思《幻滅》時,他將諷刺和嘲笑交織在一起,亮出了“矛盾”的署名。葉圣陶窺透他的心態,因百家姓找不出矛姓,于是在“矛”字上巧妙地添了個草頭。
徐悲鴻
原名徐壽康,幼時由于家境貧寒,衣著儉樸,也沒有進過正規學校,常遭別人的冷落。后來為了在社會上謀生立足,他想進學堂讀書,但父親拿不出錢來,于是他便向別人借,可誰也看不起他,這使他深感前途渺茫,世態炎涼,不禁悲從中來,有如鴻雁哀鳴,遂改名為“悲鴻”。
沈尹默
原名沈君默,著名詩人、書法家。他生來不善辭令,在北京大學任教時,有位朋友開玩笑說:“君既默不作聲,何必又多張口?”其弦外之音是,既然你名字中有了“默”字,“君”字下方之“口”豈不多余?加之同仁中有張君默,而當時國民黨政府又不許百姓談論國事,于是受朋友啟發,為張揚個性,便于區別,且寓諷意,干脆更名“沈尹默”,之后一直沿用終生。
謝冰心
原名謝婉瑩,五四時期創作“問題小說”,關心國家民族的命運,遂改名為“冰心”?!氨摹倍郑∽蕴拼醪g《芙蓉樓送辛漸》詩“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”之句,此名為對國家懷有一顆“冰清玉潔”之心的意思。
張恨水
原名張心遠,青年時讀李煜詞《相見歡》“胭脂淚,留人醉,幾時重?自是人生長恨水長東”之句,于是改名為“恨水”,并致力于悲歡離合式的章回體小說的創作。
趙樹理
原名趙樹禮。“理”與“禮”,雖一字之差,卻完全是兩種色彩。趙樹理參加革命后,1930年改趙樹禮為趙樹理,以示不再樹孔孟的禮義,而要樹立革命的真理了。
王朝聞
原名王昭文。為了尋求藝術、人生和革命的真理,1933年他22歲時將王昭文改為“王朝聞”。取意《論語》中“朝聞道,夕死可矣”,決心以拼死聞道的精神求知求真,讓自己的生命微光與祖國獨立富強的光明未來融為一體。
鄒韜奮
原名鄒恩潤,幼名萌書。“韜奮”是他1926年在上海主編《生活》周刊時才開始用的筆名,后來成了他的真名。至于“韜奮”兩字的含義,他曾對人說:“韜”就是“韜光養晦”,“奮”則是“奮斗不懈”,含有自勉的意思。
(沈洪濤摘自《大眾消費報》)