龍涎香來自抹香鯨消化道內的分泌物,其產量稀少,功效獨特,自古就是價值連城的名貴香料,常被譽為“灰色的金子”。以前人們認為,只有雄抹香鯨體內才能產生龍涎香,現在知道雌鯨也能產香。公元6世紀之前,靠近印度洋的阿拉伯人就已開始使用龍涎香了,以后又逐漸傳播到東西方的許多國家。在阿拉伯語中,龍涎香的發音近似“anbar”、“ambar”,所以中國古代曾將之音譯為“阿末”香,后來就將出產阿末香的鯨魚稱為“抹香鯨”。
百年修得龍涎香
雄性抹香鯨體型巨大(雌鯨較小),而且潛水可達千米以下,能在深海捕食體型巨大的烏賊、章魚等動物。但所吞食的動物體內含有角質喙等堅硬、銳利的部分,很難消化,而且還會劃傷腸道,不能直接排出體外。而抹香鯨消化道內產生的一些特殊分泌物,則可以醫治胃腸道內被劃出的傷口,而且還能包裹住那些尖銳之物。
一些未能完全消化掉的角質喙、軟骨等,連帶著這些分泌物會一起從抹香鯨的腸道排出體外,或從口中吐出,或隨鯨魚的尸體腐爛而散浮在水中,這就是龍涎香。剛剛排出體外的龍涎香多為偏黑色的黏稠物,有很濃的腥臭氣。這些漂浮在海上的“黏稠物”,經過陽光的曝曬,空氣的催化,海水的浸泡,會漸漸變硬而成為蠟狀的固體。雜質越來越少,顏色越來越淺,由最初的偏黑色變為灰褐色、灰色,最后近于白色。同時腥臭味也慢慢減退,以至消失,并逐漸出現香氣,于是就形成了成熟的龍涎香。最后,在海面上、礁石間或海灘上被人們拾獲。
天然的龍涎香是成“塊”的,小者僅有幾兩重,大者則有幾十斤甚至上百斤。
龍涎香在海上漂浮、浸泡的時間越長,顏色越淺,其品質也越好,所以白色的龍涎香最為名貴,而其形成往往也需要幾十年以至上百年的時間。
與日月共存
雖然有些龍涎香也能散發濃香,但大多數龍涎并沒有明確的芳香,而是一種含蓄蘊藉的、富于“動情感”的、難以指明的氣息。
龍涎香的揮發極其緩慢,留香時間甚長,現在已知的其他任何一種香料,包括以留香持久而著稱的麝香,也遠遠比不上龍涎。所以,人們常常將龍涎香加入其他香料中,以增強整體香氣的持久性。西方曾有“龍涎之香與日月共存”的贊美之詞。據說,墻壁上涂有龍涎的建筑物,其香氣能綿延上百年之久。
龍涎香還有聚煙的功能。熏香中加入龍涎,可使煙氣凝聚,不易飄散,甚至可以將煙“剪”分開來。“焚之一銖,翠煙浮空,結而不散。座客可用一剪分煙縷。”(宋代周去非《嶺外代答》)
龍涎香是古代阿拉伯國家的名貴物產,也是阿拉伯醫學中的重要藥材。而在中醫里,較少以龍涎入藥,可能與中國的龍涎香過于稀少有關。
中國在唐代已有關于龍涎香的記載。歷代以來,龍涎香一直被視為最名貴的香料之一,也是沿陸上絲綢之路和海上絲綢之路輸入中國的重要物品。歷史上,印度洋沿岸的一些國家還經常將龍涎香當作國禮貢入中國。由于龍涎價格昂貴,北宋時還出現了許多假貨,于是那時的人們便想出了一些鑒別真偽的方法,比如把“龍涎”放入水中,若能吸引游魚,則是真品;點燃“龍涎”來熏衣,若衣物的香氣能持久不衰,則為真品。
龍涎香來自何處
古代的龍涎香都是人們在海上直接拾獲,卻不知它究竟從何處而來。所以對于龍涎香的來源,東西方有各種各樣的有趣的猜測和傳說。有的說龍涎香是一種特殊的菌類,有的說是生活在島嶼上的大鳥的糞便,有的說是漂浮在海上的蜂蠟。11世紀的著名醫學家阿維森納,又名伊本·西那,是阿拉伯醫學的奠基者,他是最早記述龍涎香的人之一。他曾認為,龍涎香產于海底,又被深海涌出的強烈水流帶到海面上來。
在中國,則自唐宋時期就一直有種說法,認為龍涎是一種海上的“龍”吐出的涎沫。它漂浮在水面上,積聚在島嶼四周,常被漁人拾獲。“龍涎出大食國,其龍多蟠伏于洋中之大石,臥而吐涎,涎浮水面,士人見林鳥翔集,眾魚游泳,爭喈之,則沒取焉。”
龍涎香的出產
抹香鯨喜歡群居,鯨群常由少數的雄鯨和一大群雌鯨、仔鯨組成,多者可達二三百頭。“四海為家”的抹香鯨活動范圍非常大,每年因生殖和覓食要進行南北洄游,從大洋中心到瀕海的大陸架和海灘,都能見到它的蹤跡,所以世界各地的海域也都能發現龍涎香。而17世紀捕鯨業大規模興起之后,抹香鯨數量銳減,龍涎香也隨之漸少而更加珍貴了。
雖然各大洋都產龍涎,但自古以來,其最主要的產地還是印度洋海域,包括阿拉伯海、西印度、非洲東岸、加勒比海、馬達加斯加島、中國南海等地。究其原因,大約是由于印度洋海水溫暖,多有抹香鯨喜食的巨烏賊等食物。而且印度洋底部多上升海流,深海的食物容易隨海流上涌(巨烏賊平時就生活在半深海及深海區域)。同時,印度洋也是抹香鯨交配繁殖的海域,處于交配期的抹香鯨容易形成龍涎香。
龍涎香的詩詞
中國古代的文人常用龍涎制作熏香,以養性怡情,所以很多古代詩詞也經常寫到它,如宋張元千有“蟹眼湯深輕泛乳,龍涎灰暖細烘香,為君行草寫秋陽”。楊萬里有“遂以龍涎心字香,為君興云繞明窗”。楊炎正有“微參鼻觀猶疑似,全在爐煙未發時”。
元朝初年,南宋皇陵在元朝官府的默許下被搶劫一空,宋理宗尸骨被倒掛三日,慘不忍睹。王英孫、王沂孫等許多文人憤而結社填詞,以志家國淪亡之痛,《天香·賦龍涎香》即是他們的賦題之一。王沂孫詞作之上闋是:
“孤嶠蟠煙,層濤蛻月,驪宮夜采鉛水。汛遠槎風,夢深薇露,化作斷魂心字。紅瓷候火,還乍識,冰環玉指。一縷縈簾翠影,依稀海天云氣。”
其大意為:采香之人,夜下赴云煙盤繞的孤礁,入驪龍之宮探采龍涎(鉛水)。采回之后,配以薔薇露(玫瑰花蒸取的香水),制成各種形狀的熏香,或如篆體的“心”字,或如圓環,或如手指。點燃之后的龍涎香,“翠煙浮空”,不禁懷念起故鄉的海天云氣。字面是龍涎香被采離龍宮、化為云煙,真意則是寫亡國之哀。
龍涎香與澳門
古代南方沿海地區的官員,常有一個額外任務,就是采集宮廷所需的名貴香料。明世宗(嘉靖皇帝)尤其熱衷香料,也使得各地“吏民奔命不暇”。在廣東、福建等地,一面是明政府禁止私人海上貿易,一面又要置辦香料,官員任務尤重。自嘉靖二十年前后,世宗還特地以重金“懸賞”,四處搜羅龍涎香。
明朝時,活動于南洋一帶的葡萄牙商船是廣東“進口”香料的一個重要來源。葡萄牙商人得以在澳門居住,就是在嘉靖年間。其直接原因是葡人協助廣東剿殺海盜以及賄賂廣東官員汪柏。不過也有許多研究表明,汪柏除了受賄的因素,很可能也是希望能借葡人居住澳門,以便從葡人那里獲得龍涎香,既是完成任務,也可向京城邀功。
據史料載,葡人得居澳門(1554年)之后的第二年,嘉靖皇帝急求龍涎,就是戶部派人去澳門,以每斤1200兩銀子的高昂價格,購得了11兩龍涎。由此可見,此時的明朝廷對葡人居住澳門一事已經知曉,而此后汪柏又有升遷,且仕途順暢。所以汪柏準許葡人入澳,也并非簡單的擅自行事,很可能是上報過朝廷的,而朝廷之允許,或許也是慮及香料。對此,《明史》也言及葡人入澳與嘉靖求龍涎香有關:世宗“采木采香,采珠玉寶石,吏民奔命不暇……又分道購龍涎香,十余年未獲,使者因請海舶入澳,久乃得之。”
若葡萄牙人得以入住澳門確有香料的因素,則也是龍涎香的一段趣事。不過,此時允許葡人“居住”,與澳門的主權毫無關系。至于后來在清朝時,葡萄牙占據澳門,則純系以武力強據。實際上,明嘉靖時期的海防力量甚強,與葡萄牙艦船的幾次交戰,均是以明朝獲勝而告終。
【責任編輯】李金